- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: VERSO ITACA - versioni greco tradotte
- Visite: 1
verso itaca pagina 62 numero 32
Κλεπτης εισηρχετο εις την οικιαν ... Ενιοτε ο ληστης ληστευεται
Clicca qui per la traduzione
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: VERSO ITACA - versioni greco tradotte
- Visite: 1
Inizio: Αντίοχος ο στρατεύσας δεύτερον επί Πάρθους, εν τινι κυνηγεσίω και διωγμω των φίλων Fine: "αλλ΄αφ ης", είπεν, "ημέρας υμας ανείληφα, πρωτον εχθές αληθινων λόγων ήκουσα περί εμαυτου".
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: VERSO ITACA - versioni greco tradotte
- Visite: 1
Verso Itaca 1 pagina 15 numero 6
Inizio: Αί Αθήναι, ποιητών τε και τεχνιτών γεννήτειρα, έν τή Αττική είσιν. ..... Fine: και τοις πρεσβύταις πείθονται; τών πρεσβυτών γάρ την έμπειρίαν και την εύλάβειαν θαυμάζουσιν.
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: VERSO ITACA - versioni greco tradotte
- Visite: 1
Verso itaca Pagina 69 numero 171
Inizio: Έπεί δε Κλεομένης ό βασιλεύς των Σπαρτιατών πολλούς Fine: πόμνημα της αυτών άριστείας.
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: VERSO ITACA - versioni greco tradotte
- Visite: 1
Il leone l'asino e la volpe
VERSIONE DI GRECO di Esopo
TRADUZIONE dal libro Verso itaca
Un leone, un asino ed un volpe, avendo stretto un patto, andarono a caccia. Essendo dunque l’intera caccia stata raccolta, il leone ordinò all’asino di dividere fra loro. Questo, avendo fatto tre parti uguali, li esortava a scegliere. E il leone irritandosi mangiò l’asino. Quindi ordinò alla volpe di dividere. Questa, avendo raccolto tutto in una parte, lasciò una parte insignificante per sé. E il leone a lei: “O nobile, chi ti ha insegnato a dividere così?” Ella rispose: “La sciagura dell’asino. ” Il racconto mostra che le punizioni sono per gli uomini le sventure dei vicini.
Ulteriore proposta di traduzione
Un leone, un asino ed un volpe, avendo fatto un'alleanza, andarono a caccia. Dunque, essendo stata accumulata molta selvaggina, il leone ordinò all’asino di dividerla fra loro. E quello, avendo fatto tre parti uguali, li esortava a scegliere. E il leone essendosi irritato mangiò l’asino. Poi ordinò alla volpe di fare le parti. E quella, avendo accumulato tutte le cose in una sola parte, tenne per se una piccola parte. E il leone a quella: “Chi ti ha insegnato a dividere così, amica mia?” Ella rispose: “La disavventura dell’asino. ” La favola insegna che le disgrazie di quelli che sono vicini sono avvisi per gli uomini