- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: VERBA IUVANT - Versioni latino tradotte
- Visite: 3
Hannibal, postquam per Etruriam ad Trasumēnum lacum pervenerat, cum omnes agros inter Cortōnam urbem Trasumēnumque vastavisset, castra aperto atque edito loco inter lacum ac montes locavit. Postea, Romanis supervenientibus insidias parare cupiens, milites levis armaturae post montes circumduxit et equitatum ad fauces saltus inter montes occultavit: reliquam partem exercitus pro castris instruxit. Cum Romanorum copiae, Flaminii consulis ductu, ad lacum pervenērunt, Flaminius, Carthaginiensium castra in patenti campo conspiciens nullamque suspicionem de Hannibălis insidiis concipiens, cum toto exercitu in hostem processit. Hannibal, cum vidit hostem lacu ac montibus clausum et a suis copiis circumfūsum, proelii signum dedit: omnes Carthaginienses simul in Romanos impetum fecerunt. Interea improvisa densaque nebula e lacu orta omnia contexit et Romanis, qui in fronte, a sinistro cornu, a tergo ab hostibus invadebantur, a dextro cornu lacu claudebantur, nulla spes salutis fuit, quia densa calīgo visum etiamque armorum usum impediebat. In magno tumultu caedes ingens fuit: Flaminius consul quoque, hostium ictibus transfixus, strenue pugnans cecidit, magna militum pars in atroci proelio periit, pauci e caede evasērunt et in montes confugerunt.
Annibale, dopo che attraverso l'Etruria era giunto al lago Trasimeno, avendo devastato tutti i campi tra la città di Cortona e il Trasimeno, collocò l'accampamento in un luogo aperto ed elevato tra il lago e i monti. Poi, desiderando preparare un'imboscata ai Romani che sopraggiungevano, condusse i soldati dell'armatura leggera dietro i monti e nascose la cavalleria all'ingresso dello stretto passo tra i monti: schierò la restante parte dell'esercito davanti all'accampamento. Quando le truppe dei Romani, sotto il comando del console Flaminio, giunsero al lago, Flaminio, vedendo l'accampamento dei Cartaginesi in un campo aperto e non concependo alcun sospetto riguardo all'imboscata di Annibale, avanzò contro il nemico con tutto l'esercito. Annibale, quando vide il nemico chiuso dal lago e dai monti e circondato dalle sue truppe, diede il segnale della battaglia: tutti i Cartaginesi contemporaneamente fecero impeto contro i Romani. Nel frattempo una nebbia improvvisa e densa, sorta dal lago, coprì ogni cosa e per i Romani, che erano attaccati dai nemici sul fronte, sul fianco sinistro (e) alle spalle, (ed) erano chiusi dal lago sul fianco destro, non (ci) fu nessuna speranza di salvezza, poiché la fitta nebbia impediva la vista e anche l'uso delle armi. Nel grande tumulto la strage fu ingente: anche il console Flaminio, trafitto dai colpi dei nemici, cadde combattendo valorosamente, gran parte dei soldati morì nell'atroce battaglia, pochi scamparono alla strage e si rifugiarono sui monti.
(By Star)
ANALISI GRAMMATICALE
Hannibal: Sostantivo proprio maschile, nominativo singolare, III declinazione. Soggetto. (Hannibal, Hannibalis)
postquam: Congiunzione temporale.
per: Preposizione (regge l'accusativo).
Etruriam: Sostantivo proprio femminile, accusativo singolare, I declinazione. Complemento di moto per luogo. (Etruria, Etruriae)
ad: Preposizione (regge l'accusativo).
Trasumenum: Aggettivo, accusativo maschile singolare, I classe. Attributo di lacum. (Trasumenus, Trasumena, Trasumenum)
lacum: Sostantivo maschile, accusativo singolare, IV declinazione. Complemento di moto a luogo. (lacus, lacus)
pervenerat: Verbo perveniō, pervĕnis, perveni, perventum, pervĕnīre (IV coniugazione). Indicativo piuccheperfetto, III persona singolare, attivo.
cum: Congiunzione narrativa (temporale).
omnes: Aggettivo, accusativo maschile plurale, II classe. Attributo di agros. (omnis, omnis, omne)
agros: Sostantivo maschile, accusativo plurale, II declinazione. Oggetto. (ager, agri)
inter: Preposizione (regge l'accusativo).
Cortonam: Sostantivo proprio femminile, accusativo singolare, I declinazione. (Cortona, Cortonae)
urbem: Sostantivo femminile, accusativo singolare, III declinazione. Apposizione di Cortonam. (urbs, urbis)
Trasumenumque: Trasumenum (sostantivo proprio maschile, accusativo singolare, II declinazione - Trasumenus, Trasumeni) -que (congiunzione enclitica).
vastavisset: Verbo vastō, vastas, vastavi, vastatum, vastāre (I coniugazione). Congiuntivo piuccheperfetto, III persona singolare, attivo.
castra: Sostantivo neutro, accusativo plurale, II declinazione. Oggetto. (plurale tantum) (castra, castrorum)
aperto: Aggettivo, ablativo neutro singolare, I classe. Attributo di loco. (apertus, aperta, apertum)
atque: Congiunzione coordinante copulativa.
edito: Aggettivo (participio perfetto), ablativo neutro singolare, I classe. Attributo di loco. (editus, edita, editum)
loco: Sostantivo neutro, ablativo singolare, II declinazione. Complemento di stato in luogo. (locus, loci)
inter: Preposizione (regge l'accusativo).
lacum: Sostantivo maschile, accusativo singolare, IV declinazione. (lacus, lacus)
ac: Congiunzione coordinante copulativa.
montes: Sostantivo maschile, accusativo plurale, III declinazione. (mons, montis)
locavit: Verbo locō, locas, locavi, locatum, locāre (I coniugazione). Indicativo perfetto, III persona singolare, attivo.
Postea: Avverbio.
Romanis: Sostantivo maschile, dativo plurale, II declinazione. Dativo di svantaggio. (Romanus, Romani)
supervenientibus: Participio presente di superveniō, dativo maschile plurale. Riferito a Romanis.
insidias: Sostantivo femminile, accusativo plurale, I declinazione. Oggetto. (plurale tantum) (insidiae, insidiarum)
parare: Verbo parō, paras, paravi, paratum, parāre (I coniugazione). Infinito presente, attivo.
cupiens: Participio presente di cupiō, nominativo maschile singolare. Riferito a Hannibal (soggetto sottinteso).
milites: Sostantivo maschile, accusativo plurale, III declinazione. Oggetto. (miles, militis)
levis: Aggettivo, genitivo femminile singolare, II classe. Attributo di armaturae. (levis, levis, leve)
armaturae: Sostantivo femminile, genitivo singolare, I declinazione. (armatura, armaturae)
post: Preposizione (regge l'accusativo).
montes: Sostantivo maschile, accusativo plurale, III declinazione. (mons, montis)
circumduxit: Verbo circumdūcō, circumdūcis, circumduxi, circumductum, circumdūcĕre (III coniugazione). Indicativo perfetto, III persona singolare, attivo.
et: Congiunzione coordinante copulativa.
equitatum: Sostantivo maschile, accusativo singolare, IV declinazione. Oggetto. (equitatus, equitatus)
ad: Preposizione (regge l'accusativo).
fauces: Sostantivo femminile, accusativo plurale, III declinazione. (fauces, faucium)
saltus: Sostantivo maschile, genitivo singolare, IV declinazione. (saltus, saltus)
inter: Preposizione (regge l'accusativo).
montes: Sostantivo maschile, accusativo plurale, III declinazione. (mons, montis)
occultavit: Verbo occultō, occultas, occultavi, occultatum, occultāre (I coniugazione). Indicativo perfetto, III persona singolare, attivo.
reliquam: Aggettivo, accusativo femminile singolare, I classe. Attributo di partem. (reliquus, reliqua, reliquum)
partem: Sostantivo femminile, accusativo singolare, III declinazione. Oggetto. (pars, partis)
exercitus: Sostantivo maschile, genitivo singolare, IV declinazione. (exercitus, exercitus)
pro: Preposizione (regge l'ablativo).
castris: Sostantivo neutro, ablativo plurale, II declinazione. (plurale tantum) (castra, castrorum)
instruxit: Verbo instruō, instruis, instruxi, instructum, instruĕre (III coniugazione). Indicativo perfetto, III persona singolare, attivo.
Cum: Congiunzione temporale.
Romanorum: Sostantivo maschile, genitivo plurale, II declinazione. (Romanus, Romani)
copiae: Sostantivo femminile, nominativo plurale, I declinazione. Soggetto. (copia, copiae)
Flaminii: Sostantivo proprio maschile, genitivo singolare, II declinazione. (Flaminius, Flaminii)
consulis: Sostantivo maschile, genitivo singolare, III declinazione. Apposizione. (consul, consulis)
ductu: Sostantivo maschile, ablativo singolare, IV declinazione. Ablativo di modo/causa. (ductus, ductus)
ad: Preposizione (regge l'accusativo).
lacum: Sostantivo maschile, accusativo singolare, IV declinazione. Complemento di moto a luogo. (lacus, lacus)
pervenerunt: Verbo perveniō, pervĕnis, perveni, perventum, pervĕnīre (IV coniugazione). Indicativo perfetto, III persona plurale, attivo.
Flaminius: Sostantivo proprio maschile, nominativo singolare, II declinazione. Soggetto.
Carthaginiensium: Sostantivo maschile, genitivo plurale, III declinazione. (Carthaginiensis, Carthaginiensis)
castra: Sostantivo neutro, accusativo plurale, II declinazione. Oggetto. (plurale tantum) (castra, castrorum)
in: Preposizione (regge l'ablativo).
patenti: Aggettivo (participio presente), ablativo maschile singolare, II classe. Attributo di campo. (patens, patens, patens)
campo: Sostantivo maschile, ablativo singolare, II declinazione. Complemento di stato in luogo. (campus, campi)
conspiciens: Participio presente di conspiciō, nominativo maschile singolare. Riferito a Flaminius. (conspiciens, conspiciens, conspiciens)
nullamque: nullam (aggettivo, accusativo femminile singolare - nullus, nulla, nullum) -que (congiunzione). Attributo di suspicionem.
suspicionem: Sostantivo femminile, accusativo singolare, III declinazione. Oggetto. (suspicio, suspicionis)
de: Preposizione (regge l'ablativo).
Hannibalis: Sostantivo proprio maschile, genitivo singolare, III declinazione. (Hannibal, Hannibalis)
insidiis: Sostantivo femminile, ablativo plurale, I declinazione. Complemento di argomento. (plurale tantum) (insidiae, insidiarum)
concipiens: Participio presente di concipiō, nominativo maschile singolare. Riferito a Flaminius. (concipiens, concipiens, concipiens)
cum: Preposizione (regge l'ablativo).
toto: Aggettivo, ablativo maschile singolare, I classe. Attributo di exercitu. (totus, tota, totum)
exercitu: Sostantivo maschile, ablativo singolare, IV declinazione. Complemento di compagnia/mezzo. (exercitus, exercitus)
in: Preposizione (regge l'accusativo).
hostem: Sostantivo maschile, accusativo singolare, III declinazione. (hostis, hostis)
processit: Verbo prōcēdō, prōcēdis, processi, processum, prōcēdĕre (III coniugazione). Indicativo perfetto, III persona singolare, attivo.
Hannibal: Sostantivo proprio maschile, nominativo singolare, III declinazione. Soggetto.
cum: Congiunzione temporale.
vidit: Verbo videō, vides, vidi, visum, vidēre (II coniugazione). Indicativo perfetto, III persona singolare, attivo.
hostem: Sostantivo maschile, accusativo singolare, III declinazione. Soggetto della proposizione infinitiva.
lacu: Sostantivo maschile, ablativo singolare, IV declinazione. Ablativo di causa efficiente/mezzo. (lacus, lacus)
ac: Congiunzione coordinante copulativa.
montibus: Sostantivo maschile, ablativo plurale, III declinazione. Ablativo di causa efficiente/mezzo. (mons, montis)
clausum: Participio perfetto di claudō, accusativo maschile singolare. Predicativo del soggetto dell'infinitiva. (clausus, clausa, clausum)
et: Congiunzione coordinante copulativa.
a: Preposizione (regge l'ablativo).
suis: Aggettivo possessivo, ablativo femminile plurale, I classe. Attributo di copiis. (suus, sua, suum)
copiis: Sostantivo femminile, ablativo plurale, I declinazione. Complemento d'agente. (copia, copiae)
circumfusum: Participio perfetto di circumfundō, accusativo maschile singolare. Predicativo del soggetto dell'infinitiva. (circumfusus, circumfusa, circumfusum)
proelii: Sostantivo neutro, genitivo singolare, II declinazione. (proelium, proelii)
signum: Sostantivo neutro, accusativo singolare, II declinazione. Oggetto. (signum, signi)
dedit: Verbo dō, das, dedi, datum, dăre (I coniugazione). Indicativo perfetto, III persona singolare, attivo.
omnes: Aggettivo, nominativo maschile plurale, II classe. Attributo di Carthaginienses. (omnis, omnis, omne)
Carthaginienses: Sostantivo maschile, nominativo plurale, III declinazione. Soggetto.
simul: Avverbio.
in: Preposizione (regge l'accusativo).
Romanos: Sostantivo maschile, accusativo plurale, II declinazione. (Romanus, Romani)
impetum: Sostantivo maschile, accusativo singolare, IV declinazione. Oggetto. (impetus, impetus)
fecerunt: Verbo faciō, făcis, feci, factum, făcĕre (coniugazione mista). Indicativo perfetto, III persona plurale, attivo.
Interea: Avverbio.
improvisa: Aggettivo, nominativo femminile singolare, I classe. Attributo di nebula. (improvisus, improvisa, improvisum)
densaque: densa (aggettivo, nominativo femminile singolare, I classe; Attributo di nebula) -que (congiunzione enclitica).
nebula: Sostantivo femminile, nominativo singolare, I declinazione. Soggetto. (nebula, nebulae)
e: Preposizione (regge l'ablativo).
lacu: Sostantivo maschile, ablativo singolare, IV declinazione. Complemento di moto da luogo. (lacus, lacus)
orta: Participio perfetto di orior, nominativo femminile singolare. Riferito a nebula. (ortus, orta, ortum)
omnia: Aggettivo sostantivato, accusativo neutro plurale, II classe. Oggetto. (omnis, omnis, omne)
contexit: Verbo contegō, contegis, contexi, contectum, contegĕre (III coniugazione). Indicativo perfetto, III persona singolare, attivo.
et: Congiunzione coordinante copulativa.
Romanis: Sostantivo maschile, dativo plurale, II declinazione. Dativo di possesso. (Romanus, Romani)
qui: Pronome relativo, nominativo maschile plurale. Soggetto.
in fronte: Locuzione avverbiale (stato in luogo).
a sinistro cornu: Locuzione avverbiale (moto da luogo/agente).
a tergo: Locuzione avverbiale (moto da luogo/agente).
ab: Preposizione (regge l'ablativo).
hostibus: Sostantivo maschile, ablativo plurale, III declinazione. Complemento d'agente. (hostis, hostis)
invadebantur: Verbo invādō, invādis, invasi, invasum, invādĕre (III coniugazione). Indicativo imperfetto, III persona plurale, passivo.
a dextro cornu: Locuzione avverbiale (stato in luogo/mezzo).
lacu: Sostantivo maschile, ablativo singolare, IV declinazione. Ablativo di mezzo/causa efficiente. (lacus, lacus)
claudebantur: Verbo claudō, claudis, clausi, clausum, claudĕre (III coniugazione). Indicativo imperfetto, III persona plurale, passivo.
nulla: Aggettivo, nominativo femminile singolare, I classe. Attributo di spes. (nullus, nulla, nullum)
spes: Sostantivo femminile, nominativo singolare, V declinazione. Soggetto (della frase con dativo di possesso). (spes, spei)
salutis: Sostantivo femminile, genitivo singolare, III declinazione. (salus, salutis)
fuit: Verbo sum, es, fui, esse. Indicativo perfetto, III persona singolare.
quia: Congiunzione causale.
densa: Aggettivo, nominativo femminile singolare, I classe. Attributo di caligo. (densus, densa, densum)
caligo: Sostantivo femminile, nominativo singolare, III declinazione. Soggetto. (caligo, caliginis)
visum: Sostantivo maschile, accusativo singolare, IV declinazione. Oggetto. (visus, visus)
etiamque: etiam (avverbio) -que (congiunzione enclitica).
armorum: Sostantivo neutro, genitivo plurale, II declinazione. (arma, armorum)
usum: Sostantivo maschile, accusativo singolare, IV declinazione. Oggetto. (usus, usus)
impediebat: Verbo impediō, impedis, impedivi, impeditum, impedīre (IV coniugazione). Indicativo imperfetto, III persona singolare, attivo.
In: Preposizione (regge l'ablativo).
magno: Aggettivo, ablativo maschile singolare, I classe. Attributo di tumultu. (magnus, magna, magnum)
tumultu: Sostantivo maschile, ablativo singolare, IV declinazione. Complemento di stato in luogo/tempo. (tumultus, tumultus)
caedes: Sostantivo femminile, nominativo singolare, III declinazione. Soggetto. (caedes, caedis)
ingens: Aggettivo, nominativo femminile singolare, II classe. Nome del predicato. (ingens, ingens, ingens)
fuit: Verbo sum, es, fui, esse. Indicativo perfetto, III persona singolare.
Flaminius: Sostantivo proprio maschile, nominativo singolare, II declinazione. Soggetto.
consul: Sostantivo maschile, nominativo singolare, III declinazione. Apposizione. (consul, consulis)
quoque: Congiunzione.
hostium: Sostantivo maschile, genitivo plurale, III declinazione. (hostis, hostis)
ictibus: Sostantivo maschile, ablativo plurale, IV declinazione. Ablativo di mezzo/causa. (ictus, ictus)
transfixus: Participio perfetto di transfīgō, nominativo maschile singolare. Riferito a Flaminius. (transfixus, transfixa, transfixum)
strenue: Avverbio.
pugnans: Participio presente di pugnō, nominativo maschile singolare. Riferito a Flaminius. (pugnans, pugnans, pugnans)
cecidit: Verbo cadō, cadis, cecidi, casurum, cadĕre (III coniugazione). Indicativo perfetto, III persona singolare, attivo.
magna: Aggettivo, nominativo femminile singolare, I classe. Attributo di pars. (magnus, magna, magnum)
militum: Sostantivo maschile, genitivo plurale, III declinazione. Genitivo partitivo. (miles, militis)
pars: Sostantivo femminile, nominativo singolare, III declinazione. Soggetto. (pars, partis)
in: Preposizione (regge l'ablativo).
atroci: Aggettivo, ablativo neutro singolare, II classe. Attributo di proelio. (atrox, atrox, atrox)
proelio: Sostantivo neutro, ablativo singolare, II declinazione. Complemento di stato in luogo/tempo. (proelium, proelii)
periit: Verbo pereō, peris, perii, periturus, perīre (verbo anomalo). Indicativo perfetto, III persona singolare, attivo.
pauci: Aggettivo sostantivato, nominativo maschile plurale, I classe. Soggetto. (paucus, pauca, paucum)
e: Preposizione (regge l'ablativo).
caede: Sostantivo femminile, ablativo singolare, III declinazione. Complemento di moto da luogo. (caedes, caedis)
evaserunt: Verbo ēvādō, ēvādis, evasi, evasum, ēvādĕre (III coniugazione). Indicativo perfetto, III persona plurale, attivo.
et: Congiunzione coordinante copulativa.
in: Preposizione (regge l'accusativo).
montes: Sostantivo maschile, accusativo plurale, III declinazione. Complemento di moto a luogo. (mons, montis)
confugerunt: Verbo confugiō, confŭgis, confugi, confŭgĕre (coniugazione mista). Indicativo perfetto, III persona plurale, attivo.
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: VERBA IUVANT - Versioni latino tradotte
- Visite: 3
Asinus et mulus sarcinis gravati...
Un asino e un mulo, appesantiti da carichi, procedono insieme su una strada scoscesa. L'asino trasporta scrigni con il denaro, il mulo molti sacchi pieni d'orzo. L'asino agita un sonaglio al collo e procede veloce e superbo, il mulo invece cammina stanco e tranquillo. All'improvviso dei briganti piombano sulle bestie, feriscono l'asino con un coltello, rubano i sacchi con il denaro e ignorano il mulo e i sacchi pieni d'orzo. Spogliato del prezioso carico (abl di privazione, l'asino superbo piange, allora il mulo modesto esclama: "Io, gioisco davvero: infatti sono disprezzato, ma ho ancora i miei sacchi e non sono stato ferito." Ciò insegna la favoletta: le grandi ricchezze spesso suscitano l'avidità degli altri (l'altrui avidità) e sono causa di molti disagi.
(By Vogue)
ANALISI GRAMMATICALE
Verbi
gravati participio perfetto passivo, nominativo maschile plurale (gravō)
Paradigma: gravō, gravās, gravāvī, gravātum, gravāre - verbo transitivo I coniugazione
procedunt indicativo presente, terza persona plurale (procedō)
Paradigma: procedō, procedis, processī, processum, procedere - verbo intransitivo III coniugazione
vehit indicativo presente, terza persona singolare (veho)
Paradigma: veho, vehis, vexī, vectum, vehere - verbo transitivo III coniugazione
iactat indicativo presente, terza persona singolare (iactō)
Paradigma: iactō, iactās, iactāvī, iactātum, iactāre - verbo transitivo I coniugazione
procedit indicativo presente, terza persona singolare (procedō)
Paradigma: procedō, procedis, processī, processum, procedere - verbo intransitivo III coniugazione
incedit indicativo presente, terza persona singolare (incēdō)
Paradigma: incēdō, incēdis, incessī, incessum, incēdere - verbo intransitivo III coniugazione
advolant indicativo presente, terza persona plurale (advolō)
Paradigma: advolō, advolās, advolāvī, advolātum, advolāre - verbo intransitivo I coniugazione
vulnerant indicativo presente, terza persona plurale (vulnerō)
Paradigma: vulnerō, vulnerās, vulnerāvī, vulnerātum, vulnerāre - verbo transitivo I coniugazione
rapiunt indicativo presente, terza persona plurale (rapiō)
Paradigma: rapiō, rapis, rapuī, raptum, rapere - verbo transitivo III coniugazione
neglegunt indicativo presente, terza persona plurale (neglegō)
Paradigma: neglegō, neglegis, neglēxī, neglēctum, neglegere - verbo transitivo III coniugazione
flet indicativo presente, terza persona singolare (flēō)
Paradigma: flēō, flēs, flēvī, flētum, flēre - verbo intransitivo II coniugazione
exclamat indicativo presente, terza persona singolare (exclamō)
Paradigma: exclamō, exclamās, exclamāvī, exclamātum, exclamāre - verbo transitivo I coniugazione
gaudeo indicativo presente, prima persona singolare (gaudeō)
Paradigma: gaudeō, gaudēs, gāvīsus sum, —, gaudēre - verbo intransitivo II coniugazione
contemnor indicativo presente passivo, prima persona singolare (contemnor)
Paradigma: contemnor, contemneris, contemptus sum, —, contemnī - verbo deponente III coniugazione
habeo indicativo presente, prima persona singolare (habeō)
Paradigma: habeō, habēs, habuī, habitum, habēre - verbo transitivo II coniugazione
sum indicativo presente, prima persona singolare (sum)
Paradigma: sum, es, fuī, futūrus, esse - verbo intransitivo irregolare
docet indicativo presente, terza persona singolare (doceō)
Paradigma: doceō, docēs, docuī, doctum, docēre - verbo transitivo II coniugazione
Sostantivi
Asinus nominativo maschile singolare (asinus, asini)
mulus nominativo maschile singolare (mulus, muli)
sarcinis ablativo plurale (sarcina, sarcinae)
via ablativo femminile singolare (via, viae)
fiscos accusativo maschile plurale (fiscus, fisci)
pecunia ablativo femminile singolare (pecunia, pecuniae)
saccos accusativo maschile plurale (saccus, sacci)
hordei genitivo maschile singolare (hordeum, hordei)
collo ablativo maschile singolare (collum, collī)
tintinnabulum accusativo neutro singolare (tintinnabulum, tintinnabuli)
latrones nominativo maschile plurale (latro, latronis)
bestias accusativo femminile plurale (bestia, bestiae)
cultro ablativo maschile singolare (culter, cultrī)
sarcina nominativo femminile singolare (sarcina, sarcinae)
divitiae nominativo femminile plurale (divitiae, divitiarum)
avaritiam accusativo femminile singolare (avaritia, avaritiae)
causa nominativo femminile singolare (causa, causae)
Aggettivi
gravati nominativo maschile plurale
Uscite: gravatus, gravata, gravatum - participio I classe
celer nominativo maschile singolare
Uscite: celer, celeris, celere - aggettivo III classe
superbusque nominativo maschile singolare
Uscite: superbus, superba, superbum - aggettivo I classe
fessus nominativo maschile singolare
Uscite: fessus, fessa, fessum - aggettivo I classe
placidusque nominativo maschile singolare
Uscite: placidus, placida, placidum - aggettivo I classe
pretiosa nominativo femminile singolare
Uscite: pretiosus, pretiosa, pretiosum - aggettivo I classe
modestus nominativo maschile singolare
Uscite: modestus, modesta, modestum - aggettivo I classe
magnae nominativo femminile plurale
Uscite: magnus, magna, magnum - aggettivo I classe
alienam accusativo femminile singolare
Uscite: alienus, aliena, alienum - aggettivo I classe
multarum genitivo femminile plurale
Uscite: multus, multa, multum - aggettivo I classe
angustiarum genitivo femminile plurale
Uscite: angustus, angusta, angustum - aggettivo I classe
Altre forme grammaticali
unā avverbio
autem congiunzione
subito avverbio
cum preposizione ablativo
adhuc avverbio
nec congiunzione
hoc accusativo neutro singolare (pronome dimostrativo)
et congiunzione
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: VERBA IUVANT - Versioni latino tradotte
- Visite: 3
De hoc equo dignum memoria est quod, cum ornatus erat armatusque ad proelium, numquam se ab alio nisi a rege inscendi passus est. Equus, cui nomen Bucephalus erat, semper Alexandrum comitatus est nec ullo alio equo Macedonum rex uti in pugna voluit. Narrant Bucephalum, bello Indico, vitam ipsam regis servavisse: ...(da Aulo Gellio)
Di questo cavallo è degno di memoria il fatto che, quando era addobbato e armato per la battaglia, lui non si è mai lasciato cavalcare da altri se non dal re. Il cavallo, il nome del quale era Bucefalo, ha sempre accompagnato Alessandro e il re non volle usare in battaglia nessun altro cavallo dei Macedoni. Raccontano che Bucefalo, nella guerra indiana, salvò la vita stessa del re: infatti Alessandro infatti, dopo aver compiuto in battaglia, come era solito, con Bucefalo molte e gloriose imprese che gli stessi nemici avevano ammirato, poiché confidava troppo nelle sue forze, si gettò imprudentemente nella folla dei nemici. Quando i nemici videro il re lontano dai suoi, scagliarono su di lui molti dardi e frecce per ucciderlo. Il re rimase illeso, ma il cavallo fu ferito da molti dardi; tuttavia, quell'animale fedele e vigoroso, sebbene fosse trafitto da profonde ferite al collo e al fianco, morente e quasi senza vita, portò il re in mezzo ai nemici con un velocissimo corso tra i suoi. Dopo aver messo al sicuro il suo padrone, cadde ed esalò l'anima/morì. Allora il re Alessandro, dopo la vittoria, nello stesso luogo dove Bucefalo era morto, fondò una città che in onore del cavallo chiamò "Bucefala".
(By Vogue)
ANALISI GRAMMATICALE
Verbi
dignum indicativo presente terza persona singolare (digno) Paradigma: digno, dignas, dignavi, dignatum, dignāre - verbo transitivo I coniugazione
est indicativo presente terza persona singolare (sum) Paradigma: sum, es, fui, esse - verbo anomalo
ornatus erat indicativo piuccheperfetto terza persona singolare passivo (orno) Paradigma: orno, ornās, ornavi, ornatum, ornāre - verbo transitivo I coniugazione
armatusque participio perfetto nominativo maschile singolare (armo) Paradigma: armo, armās, armavi, armatum, armāre - verbo transitivo I coniugazione
passus est indicativo perfetto terza persona singolare (patior) Paradigma: patior, patĕris, passus sum, pati - verbo deponente III coniugazione
inscendi infinito presente passivo (inscendo) Paradigma: inscendo, inscendis, inscendi, inscensum, inscendĕre - verbo transitivo III coniugazione
erat indicativo imperfetto terza persona singolare (sum) Paradigma: sum, es, fui, esse - verbo anomalo
comitatus est indicativo perfetto terza persona singolare (comitor) Paradigma: comitor, comitāris, comitatus sum, comitāri - verbo deponente I coniugazione
voluit indicativo perfetto terza persona singolare (volo) Paradigma: volo, vis, volui, velle - verbo anomalo
uti infinito presente (utor) Paradigma: utor, utĕris, usus sum, uti - verbo deponente III coniugazione
Narrant indicativo presente terza persona plurale (narro) Paradigma: narro, narras, narravi, narratum, narrāre - verbo transitivo I coniugazione
servavisse infinito perfetto (servo) Paradigma: servo, servas, servavi, servatum, servāre - verbo transitivo I coniugione
fecerat indicativo piuccheperfetto terza persona singolare (facio) Paradigma: facio, facis, feci, factum, facĕre - verbo transitivo III coniugazione
solebat indicativo imperfetto terza persona singolare (soleo) Paradigma: soleo, soles, solitus sum, solēre - verbo semideponente II coniugazione
mirati erant indicativo piuccheperfetto terza persona plurale (miror) Paradigma: miror, miraris, miratus sum, mirari - verbo deponente I coniugazione
confideret congiuntivo imperfetto terza persona singolare (confido) Paradigma: confido, confidis, confisus sum, confidĕre - verbo semideponente III coniugazione
immisit indicativo perfetto terza persona singolare (immitto) Paradigma: immitto, immittis, immisi, immissum, immittĕre - verbo transitivo III coniugazione
conspicati sunt indicativo perfetto terza persona plurale (conspicor) Paradigma: conspicor, conspicaris, conspicatus sum, conspicari - verbo deponente I coniugazione
coniecerunt indicativo perfetto terza persona plurale (conicio) Paradigma: conicio, conicis, conieci, coniectum, conicĕre - verbo transitivo III coniugazione
interficerent congiuntivo imperfetto terza persona plurale (interficio) Paradigma: interficio, interficis, interfeci, interfectum, interficĕre - verbo transitivo III coniugazione
mansit indicativo perfetto terza persona singolare (maneo) Paradigma: maneo, manes, mansi, mansum, manēre - verbo intransitivo II coniugazione
vulneratus est indicativo perfetto terza persona singolare passivo (vulnero) Paradigma: vulnero, vulneras, vulneravi, vulneratum, vulnerāre - verbo transitivo I coniugazione
perfossum esset congiuntivo piuccheperfetto terza persona singolare passivo (perfodio) Paradigma: perfodio, perfodis, perfodi, perfossum, perfodĕre - verbo transitivo III coniugazione
moribundum participio futuro accusativo neutro singolare (morior) Paradigma: morior, moreris, mortuus sum, mori - verbo deponente III coniugazione
rettulit indicativo perfetto terza persona singolare (refero) Paradigma: refero, refers, rettuli, relatum, referre - verbo anomalo
collocavit indicativo perfetto terza persona singolare (colloco) Paradigma: colloco, collocas, collocavi, collocatum, collocāre - verbo transitivo I coniugazione
concidit indicativo perfetto terza persona singolare (concido) Paradigma: concido, concidis, concidi, concisum, concidĕre - verbo intransitivo III coniugazione
exspiravit indicativo perfetto terza persona singolare (exspiro) Paradigma: exspiro, exspiras, exspiravi, exspiratum, exspirāre - verbo intransitivo I coniugione
condidit indicativo perfetto terza persona singolare (condo) Paradigma: condo, condis, condidi, conditum, condĕre - verbo transitivo III coniugazione
mortuus erat indicativo piuccheperfetto terza persona singolare (morior) Paradigma: morior, moreris, mortuus sum, mori - verbo deponente III coniugazione
appellavit indicativo perfetto terza persona singolare (appello) Paradigma: appello, appellas, appellavi, appellatum, appellāre - verbo transitivo I coniugazione
Sostantivi
equo ablativo maschile singolare (equus, equi)
memoria nominativo femminile singolare (memoria, memoriae)
proelium accusativo neutro singolare (proelium, proelii)
rege ablativo maschile singolare (rex, regis)
Bucephalus nominativo maschile singolare (Bucephalus, Bucephali)
Alexandrum accusativo maschile singolare (Alexander, Alexandri)
equo ablativo maschile singolare (equus, equi)
Macedonum genitivo maschile plurale (Macedo, Macedonis)
rex nominativo maschile singolare (rex, regis)
pugna ablativo femminile singolare (pugna, pugnae)
Bucephalum accusativo maschile singolare (Bucephalus, Bucephali)
bello ablativo neutro singolare (bellum, belli)
vitam accusativo femminile singolare (vita, vitae)
regis genitivo maschile singolare (rex, regis)
Alexander nominativo maschile singolare (Alexander, Alexandri)
proelio ablativo neutro singolare (proelium, proelii)
facinora accusativo neutro plurale (facinus, facinoris)
hostes nominativo maschile plurale (hostis, hostis)
viribus ablativo femminile plurale (vis, vis)
turba ablativo femminile singolare (turba, turbae)
hostium genitivo maschile plurale (hostis, hostis)
regem accusativo maschile singolare (rex, regis)
tela accusativo neutro plurale (telum, teli)
sagittasque accusativo femminile plurale (sagitta, sagittae)
eum accusativo maschile singolare (is, ea, id - pronome dimostrativo)
Rex nominativo maschile singolare (rex, regis)
equus nominativo maschile singolare (equus, equi)
telis ablativo neutro plurale (telum, teli)
animal nominativo neutro singolare (animal, animalis)
vulneribus ablativo neutro plurale (vulnus, vulneris)
cervice ablativo femminile singolare (cervix, cervicis)
latĕre ablativo neutro singolare (latus, lateris)
hostibus ablativo maschile plurale (hostis, hostis)
regem accusativo maschile singolare (rex, regis)
cursu ablativo maschile singolare (cursus, cursus)
dominum accusativo maschile singolare (dominus, domini)
loco ablativo neutro singolare (locus, loci)
oppidum accusativo neutro singolare (oppidum, oppidi)
honorem accusativo maschile singolare (honor, honoris)
Aggettivi
dignum nominativo neutro singolare (dignus, digna, dignum - aggettivo I classe)
armatus nominativo maschile singolare (armatus, armata, armatum - aggettivo I classe)
ullo ablativo maschile singolare (ullus, ulla, ullum - aggettivo pronominale)
alio ablativo maschile singolare (alius, alia, aliud - aggettivo pronominale)
Indico ablativo neutro singolare (Indicus, Indica, Indicum - aggettivo I classe)
ipsam accusativo femminile singolare (ipse, ipsa, ipsum - pronome intensivo)
clara nominativo neutro plurale (clarus, clara, clarum - aggettivo I classe)
ipsi nominativo maschile plurale (ipse, ipsa, ipsum - pronome intensivo)
nimis avverbio di quantità
suis ablativo femminile plurale (suus, sua, suum - aggettivo possessivo)
incaute avverbio di modo
procul avverbio di luogo
suis ablativo maschile plurale (suus, sua, suum - aggettivo possessivo)
multa accusativo neutro plurale (multus, multa, multum - aggettivo I classe)
incolumis nominativo maschile singolare (incolumis, incolume - aggettivo II classe)
multis ablativo neutro plurale (multus, multa, multum - aggettivo I classe)
fidum nominativo neutro singolare (fidus, fida, fidum - aggettivo I classe)
strenuumque accusativo neutro singolare (strenuus, strenua, strenuum - aggettivo I classe)
altis ablativo neutro plurale (altus, alta, altum - aggettivo I classe)
quasi congiunzione comparativa
exanimem accusativo maschile singolare (exanimis, exanime - aggettivo II classe)
mediis ablativo neutro plurale (medius, media, medium - aggettivo I classe)
vivacissimo ablativo maschile singolare (vivax, vivacis - aggettivo superlativo)
Altre forme grammaticali
quod congiunzione causale/dichiarativa
cum congiunzione temporale
ad preposizione che regge l'accusativo
nisi a locuzione preposizionale
nec congiunzione
in preposizione che regge l'ablativo (stato in luogo)
enim congiunzione causale
postquam congiunzione temporale
ut congiunzione comparativa
qui nominativo maschile plurale (qui, quae, quod - pronome relativo)
in preposizione che regge l'accusativo (moto a luogo)
autem congiunzione avversativa
sed congiunzione avversativa
etiam avverbio
etsi congiunzione concessiva
in preposizione che regge l'ablativo (stato in luogo)
e preposizione che regge l'ablativo (moto da luogo)
in preposizione che regge l'accusativo (moto a luogo)
suum accusativo maschile singolare (suus, sua, suum - aggettivo possessivo)
in preposizione che regge l'ablativo (stato in luogo)
Tum avverbio di tempo
in preposizione che regge l'ablativo (stato in luogo)
ubi avverbio di luogo
ad preposizione che regge l'accusativo
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: VERBA IUVANT - Versioni latino tradotte
- Visite: 3
Forte (avv. ) asinus exuvias leonis repperit et eius spoliis corpus suum induit, postea membris suis incongrua tegmina aptavit et tanto leonino ornatu caput suum pressit. Ubi communia pabula superbus peragrare coepit et pavidos boves turbabat suo immani et horrendo aspectu. ... (da Aviano)
Per caso un asino trovò la pelle di un leone e rivestì il proprio corpo di queste spoglie, dopo adattò alle proprie membra la pelle non adeguata e schiacciò il proprio capo con l'ornamento di tale leone. Poi cominciò a vagare orgoglioso per i pascoli comuni e metteva in agitazione i timorosi buoi con il suo aspetto enorme e orrendo. Improvvisamente arrivò un contadino e riconobbe l'asino dalle grandi orecchie e lo sottomise con catene e bastoni: nello stesso momento gli tolse la pelle del leone e denudò il corpo dell'asinello. Allora rimproverò il povero animale con aspre parole: "Forse puoi ingannare gli animali stupidi con il tuo finto ruggito, ma per me sarai sempre un asinello." Tutti devono misurarsi e non prendere i beni altrui; così non susciteranno grande derisione quando ritorneranno al loro stato originale.
(By Vogue)
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: VERBA IUVANT - Versioni latino tradotte
- Visite: 3
Hamilcar, Hannibalis pater, cognomine Barca, Carthaginiensis erat. Primo bello Punico admodum adulescens in Sicilia exercitui praeesse coepit. Quia ante eius adventum et mari et terra ...
Amilcare, padre di Annibale, dal cognome Barca, era un Cartaginese, Durante la prima guerra Punica, pressappoco adolescente iniziò a sovraintendere all'esercito in Sicilia. Poiché prima del suo arrivo sia per mare che per terra la vicenda dei Cartaginesi era gestita male, egli non volle mai cedere ai Romani, né (volle) dare a loro la facoltà di nuocere, ma spesso, quando poteva, provocava per primo il nemico e riuscì sempre vincitore dalla battaglia. In seguito, quando i Cartaginesi persero quasi ogni cosa in Sicilia, Amilcare con le sue forze esigue difese strenuamente la città di Erice, accorse in aiuto ai suoi abitanti un aiuto con ogni mezzo e la tenne sotto il dominio di Cartagine. Nel frattempo i Cartaginesi furono sconfitti in una battaglia navale presso le isole Egadi da Caio Lutazio, console dei Romani; per questo decisero di porre fine alla guerra e affidarono questa faccenda all'arbitrio di Amilcare. Egli, anche se ardeva per il desiderio di una guerra, preferì sotterrare la guerra e fare la pace con i Romani, poiché solo la pace poteva giovare alla sua patria, stremata dalle spese e dalle calamità della guerra.
(By Vogue)