SkuolaSprint
  1. Sei qui:  
  2. Home
  3. Versioni di latino di LIBRI SCOLASTICI
  4. Verba Iuvant - Versioni di latino tradotte

Annibale sconfigge i Romani al lago Trasimeno - Verba iuvant 2 pagina 71 numero 13

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: VERBA IUVANT - Versioni latino tradotte
Pubblicato: 23 Ottobre 2025
Visite: 3

Hannibal, postquam per Etruriam ad Trasumēnum lacum pervenerat, cum omnes agros inter Cortōnam urbem Trasumēnumque vastavisset, castra aperto atque edito loco inter lacum ac montes locavit. Postea, Romanis supervenientibus insidias parare cupiens, milites levis armaturae post montes circumduxit et equitatum ad fauces saltus inter montes occultavit: reliquam partem exercitus pro castris instruxit. Cum Romanorum copiae, Flaminii consulis ductu, ad lacum pervenērunt, Flaminius, Carthaginiensium castra in patenti campo conspiciens nullamque suspicionem de Hannibălis insidiis concipiens, cum toto exercitu in hostem processit. Hannibal, cum vidit hostem lacu ac montibus clausum et a suis copiis circumfūsum, proelii signum dedit: omnes Carthaginienses simul in Romanos impetum fecerunt. Interea improvisa densaque nebula e lacu orta omnia contexit et Romanis, qui in fronte, a sinistro cornu, a tergo ab hostibus invadebantur, a dextro cornu lacu claudebantur, nulla spes salutis fuit, quia densa calīgo visum etiamque armorum usum impediebat. In magno tumultu caedes ingens fuit: Flaminius consul quoque, hostium ictibus transfixus, strenue pugnans cecidit, magna militum pars in atroci proelio periit, pauci e caede evasērunt et in montes confugerunt.

Annibale, dopo che attraverso l'Etruria era giunto al lago Trasimeno, avendo devastato tutti i campi tra la città di Cortona e il Trasimeno, collocò l'accampamento in un luogo aperto ed elevato tra il lago e i monti. Poi, desiderando preparare un'imboscata ai Romani che sopraggiungevano, condusse i soldati dell'armatura leggera dietro i monti e nascose la cavalleria all'ingresso dello stretto passo tra i monti: schierò la restante parte dell'esercito davanti all'accampamento. Quando le truppe dei Romani, sotto il comando del console Flaminio, giunsero al lago, Flaminio, vedendo l'accampamento dei Cartaginesi in un campo aperto e non concependo alcun sospetto riguardo all'imboscata di Annibale, avanzò contro il nemico con tutto l'esercito. Annibale, quando vide il nemico chiuso dal lago e dai monti e circondato dalle sue truppe, diede il segnale della battaglia: tutti i Cartaginesi contemporaneamente fecero impeto contro i Romani. Nel frattempo una nebbia improvvisa e densa, sorta dal lago, coprì ogni cosa e per i Romani, che erano attaccati dai nemici sul fronte, sul fianco sinistro (e) alle spalle, (ed) erano chiusi dal lago sul fianco destro, non (ci) fu nessuna speranza di salvezza, poiché la fitta nebbia impediva la vista e anche l'uso delle armi. Nel grande tumulto la strage fu ingente: anche il console Flaminio, trafitto dai colpi dei nemici, cadde combattendo valorosamente, gran parte dei soldati morì nell'atroce battaglia, pochi scamparono alla strage e si rifugiarono sui monti.
(By Star)

ANALISI GRAMMATICALE

Hannibal: Sostantivo proprio maschile, nominativo singolare, III declinazione. Soggetto. (Hannibal, Hannibalis)

postquam: Congiunzione temporale.

per: Preposizione (regge l'accusativo).

Etruriam: Sostantivo proprio femminile, accusativo singolare, I declinazione. Complemento di moto per luogo. (Etruria, Etruriae)

ad: Preposizione (regge l'accusativo).

Trasumenum: Aggettivo, accusativo maschile singolare, I classe. Attributo di lacum. (Trasumenus, Trasumena, Trasumenum)

lacum: Sostantivo maschile, accusativo singolare, IV declinazione. Complemento di moto a luogo. (lacus, lacus)

pervenerat: Verbo perveniō, pervĕnis, perveni, perventum, pervĕnīre (IV coniugazione). Indicativo piuccheperfetto, III persona singolare, attivo.

cum: Congiunzione narrativa (temporale).

omnes: Aggettivo, accusativo maschile plurale, II classe. Attributo di agros. (omnis, omnis, omne)

agros: Sostantivo maschile, accusativo plurale, II declinazione. Oggetto. (ager, agri)

inter: Preposizione (regge l'accusativo).

Cortonam: Sostantivo proprio femminile, accusativo singolare, I declinazione. (Cortona, Cortonae)

urbem: Sostantivo femminile, accusativo singolare, III declinazione. Apposizione di Cortonam. (urbs, urbis)

Trasumenumque: Trasumenum (sostantivo proprio maschile, accusativo singolare, II declinazione - Trasumenus, Trasumeni) -que (congiunzione enclitica).

vastavisset: Verbo vastō, vastas, vastavi, vastatum, vastāre (I coniugazione). Congiuntivo piuccheperfetto, III persona singolare, attivo.

castra: Sostantivo neutro, accusativo plurale, II declinazione. Oggetto. (plurale tantum) (castra, castrorum)

aperto: Aggettivo, ablativo neutro singolare, I classe. Attributo di loco. (apertus, aperta, apertum)

atque: Congiunzione coordinante copulativa.

edito: Aggettivo (participio perfetto), ablativo neutro singolare, I classe. Attributo di loco. (editus, edita, editum)

loco: Sostantivo neutro, ablativo singolare, II declinazione. Complemento di stato in luogo. (locus, loci)

inter: Preposizione (regge l'accusativo).

lacum: Sostantivo maschile, accusativo singolare, IV declinazione. (lacus, lacus)

ac: Congiunzione coordinante copulativa.

montes: Sostantivo maschile, accusativo plurale, III declinazione. (mons, montis)

locavit: Verbo locō, locas, locavi, locatum, locāre (I coniugazione). Indicativo perfetto, III persona singolare, attivo.

Postea: Avverbio.

Romanis: Sostantivo maschile, dativo plurale, II declinazione. Dativo di svantaggio. (Romanus, Romani)

supervenientibus: Participio presente di superveniō, dativo maschile plurale. Riferito a Romanis.

insidias: Sostantivo femminile, accusativo plurale, I declinazione. Oggetto. (plurale tantum) (insidiae, insidiarum)

parare: Verbo parō, paras, paravi, paratum, parāre (I coniugazione). Infinito presente, attivo.

cupiens: Participio presente di cupiō, nominativo maschile singolare. Riferito a Hannibal (soggetto sottinteso).

milites: Sostantivo maschile, accusativo plurale, III declinazione. Oggetto. (miles, militis)

levis: Aggettivo, genitivo femminile singolare, II classe. Attributo di armaturae. (levis, levis, leve)

armaturae: Sostantivo femminile, genitivo singolare, I declinazione. (armatura, armaturae)

post: Preposizione (regge l'accusativo).

montes: Sostantivo maschile, accusativo plurale, III declinazione. (mons, montis)

circumduxit: Verbo circumdūcō, circumdūcis, circumduxi, circumductum, circumdūcĕre (III coniugazione). Indicativo perfetto, III persona singolare, attivo.

et: Congiunzione coordinante copulativa.

equitatum: Sostantivo maschile, accusativo singolare, IV declinazione. Oggetto. (equitatus, equitatus)

ad: Preposizione (regge l'accusativo).

fauces: Sostantivo femminile, accusativo plurale, III declinazione. (fauces, faucium)

saltus: Sostantivo maschile, genitivo singolare, IV declinazione. (saltus, saltus)

inter: Preposizione (regge l'accusativo).

montes: Sostantivo maschile, accusativo plurale, III declinazione. (mons, montis)

occultavit: Verbo occultō, occultas, occultavi, occultatum, occultāre (I coniugazione). Indicativo perfetto, III persona singolare, attivo.

reliquam: Aggettivo, accusativo femminile singolare, I classe. Attributo di partem. (reliquus, reliqua, reliquum)

partem: Sostantivo femminile, accusativo singolare, III declinazione. Oggetto. (pars, partis)

exercitus: Sostantivo maschile, genitivo singolare, IV declinazione. (exercitus, exercitus)

pro: Preposizione (regge l'ablativo).

castris: Sostantivo neutro, ablativo plurale, II declinazione. (plurale tantum) (castra, castrorum)

instruxit: Verbo instruō, instruis, instruxi, instructum, instruĕre (III coniugazione). Indicativo perfetto, III persona singolare, attivo.

Cum: Congiunzione temporale.

Romanorum: Sostantivo maschile, genitivo plurale, II declinazione. (Romanus, Romani)

copiae: Sostantivo femminile, nominativo plurale, I declinazione. Soggetto. (copia, copiae)

Flaminii: Sostantivo proprio maschile, genitivo singolare, II declinazione. (Flaminius, Flaminii)

consulis: Sostantivo maschile, genitivo singolare, III declinazione. Apposizione. (consul, consulis)

ductu: Sostantivo maschile, ablativo singolare, IV declinazione. Ablativo di modo/causa. (ductus, ductus)

ad: Preposizione (regge l'accusativo).

lacum: Sostantivo maschile, accusativo singolare, IV declinazione. Complemento di moto a luogo. (lacus, lacus)

pervenerunt: Verbo perveniō, pervĕnis, perveni, perventum, pervĕnīre (IV coniugazione). Indicativo perfetto, III persona plurale, attivo.

Flaminius: Sostantivo proprio maschile, nominativo singolare, II declinazione. Soggetto.

Carthaginiensium: Sostantivo maschile, genitivo plurale, III declinazione. (Carthaginiensis, Carthaginiensis)

castra: Sostantivo neutro, accusativo plurale, II declinazione. Oggetto. (plurale tantum) (castra, castrorum)

in: Preposizione (regge l'ablativo).

patenti: Aggettivo (participio presente), ablativo maschile singolare, II classe. Attributo di campo. (patens, patens, patens)

campo: Sostantivo maschile, ablativo singolare, II declinazione. Complemento di stato in luogo. (campus, campi)

conspiciens: Participio presente di conspiciō, nominativo maschile singolare. Riferito a Flaminius. (conspiciens, conspiciens, conspiciens)

nullamque: nullam (aggettivo, accusativo femminile singolare - nullus, nulla, nullum) -que (congiunzione). Attributo di suspicionem.

suspicionem: Sostantivo femminile, accusativo singolare, III declinazione. Oggetto. (suspicio, suspicionis)

de: Preposizione (regge l'ablativo).

Hannibalis: Sostantivo proprio maschile, genitivo singolare, III declinazione. (Hannibal, Hannibalis)

insidiis: Sostantivo femminile, ablativo plurale, I declinazione. Complemento di argomento. (plurale tantum) (insidiae, insidiarum)

concipiens: Participio presente di concipiō, nominativo maschile singolare. Riferito a Flaminius. (concipiens, concipiens, concipiens)

cum: Preposizione (regge l'ablativo).

toto: Aggettivo, ablativo maschile singolare, I classe. Attributo di exercitu. (totus, tota, totum)

exercitu: Sostantivo maschile, ablativo singolare, IV declinazione. Complemento di compagnia/mezzo. (exercitus, exercitus)

in: Preposizione (regge l'accusativo).

hostem: Sostantivo maschile, accusativo singolare, III declinazione. (hostis, hostis)

processit: Verbo prōcēdō, prōcēdis, processi, processum, prōcēdĕre (III coniugazione). Indicativo perfetto, III persona singolare, attivo.

Hannibal: Sostantivo proprio maschile, nominativo singolare, III declinazione. Soggetto.

cum: Congiunzione temporale.

vidit: Verbo videō, vides, vidi, visum, vidēre (II coniugazione). Indicativo perfetto, III persona singolare, attivo.

hostem: Sostantivo maschile, accusativo singolare, III declinazione. Soggetto della proposizione infinitiva.

lacu: Sostantivo maschile, ablativo singolare, IV declinazione. Ablativo di causa efficiente/mezzo. (lacus, lacus)

ac: Congiunzione coordinante copulativa.

montibus: Sostantivo maschile, ablativo plurale, III declinazione. Ablativo di causa efficiente/mezzo. (mons, montis)

clausum: Participio perfetto di claudō, accusativo maschile singolare. Predicativo del soggetto dell'infinitiva. (clausus, clausa, clausum)

et: Congiunzione coordinante copulativa.

a: Preposizione (regge l'ablativo).

suis: Aggettivo possessivo, ablativo femminile plurale, I classe. Attributo di copiis. (suus, sua, suum)

copiis: Sostantivo femminile, ablativo plurale, I declinazione. Complemento d'agente. (copia, copiae)

circumfusum: Participio perfetto di circumfundō, accusativo maschile singolare. Predicativo del soggetto dell'infinitiva. (circumfusus, circumfusa, circumfusum)

proelii: Sostantivo neutro, genitivo singolare, II declinazione. (proelium, proelii)

signum: Sostantivo neutro, accusativo singolare, II declinazione. Oggetto. (signum, signi)

dedit: Verbo dō, das, dedi, datum, dăre (I coniugazione). Indicativo perfetto, III persona singolare, attivo.

omnes: Aggettivo, nominativo maschile plurale, II classe. Attributo di Carthaginienses. (omnis, omnis, omne)

Carthaginienses: Sostantivo maschile, nominativo plurale, III declinazione. Soggetto.

simul: Avverbio.

in: Preposizione (regge l'accusativo).

Romanos: Sostantivo maschile, accusativo plurale, II declinazione. (Romanus, Romani)

impetum: Sostantivo maschile, accusativo singolare, IV declinazione. Oggetto. (impetus, impetus)

fecerunt: Verbo faciō, făcis, feci, factum, făcĕre (coniugazione mista). Indicativo perfetto, III persona plurale, attivo.

Interea: Avverbio.

improvisa: Aggettivo, nominativo femminile singolare, I classe. Attributo di nebula. (improvisus, improvisa, improvisum)

densaque: densa (aggettivo, nominativo femminile singolare, I classe; Attributo di nebula) -que (congiunzione enclitica).

nebula: Sostantivo femminile, nominativo singolare, I declinazione. Soggetto. (nebula, nebulae)

e: Preposizione (regge l'ablativo).

lacu: Sostantivo maschile, ablativo singolare, IV declinazione. Complemento di moto da luogo. (lacus, lacus)

orta: Participio perfetto di orior, nominativo femminile singolare. Riferito a nebula. (ortus, orta, ortum)

omnia: Aggettivo sostantivato, accusativo neutro plurale, II classe. Oggetto. (omnis, omnis, omne)

contexit: Verbo contegō, contegis, contexi, contectum, contegĕre (III coniugazione). Indicativo perfetto, III persona singolare, attivo.

et: Congiunzione coordinante copulativa.

Romanis: Sostantivo maschile, dativo plurale, II declinazione. Dativo di possesso. (Romanus, Romani)

qui: Pronome relativo, nominativo maschile plurale. Soggetto.

in fronte: Locuzione avverbiale (stato in luogo).

a sinistro cornu: Locuzione avverbiale (moto da luogo/agente).

a tergo: Locuzione avverbiale (moto da luogo/agente).

ab: Preposizione (regge l'ablativo).

hostibus: Sostantivo maschile, ablativo plurale, III declinazione. Complemento d'agente. (hostis, hostis)

invadebantur: Verbo invādō, invādis, invasi, invasum, invādĕre (III coniugazione). Indicativo imperfetto, III persona plurale, passivo.

a dextro cornu: Locuzione avverbiale (stato in luogo/mezzo).

lacu: Sostantivo maschile, ablativo singolare, IV declinazione. Ablativo di mezzo/causa efficiente. (lacus, lacus)

claudebantur: Verbo claudō, claudis, clausi, clausum, claudĕre (III coniugazione). Indicativo imperfetto, III persona plurale, passivo.

nulla: Aggettivo, nominativo femminile singolare, I classe. Attributo di spes. (nullus, nulla, nullum)

spes: Sostantivo femminile, nominativo singolare, V declinazione. Soggetto (della frase con dativo di possesso). (spes, spei)

salutis: Sostantivo femminile, genitivo singolare, III declinazione. (salus, salutis)

fuit: Verbo sum, es, fui, esse. Indicativo perfetto, III persona singolare.

quia: Congiunzione causale.

densa: Aggettivo, nominativo femminile singolare, I classe. Attributo di caligo. (densus, densa, densum)

caligo: Sostantivo femminile, nominativo singolare, III declinazione. Soggetto. (caligo, caliginis)

visum: Sostantivo maschile, accusativo singolare, IV declinazione. Oggetto. (visus, visus)

etiamque: etiam (avverbio) -que (congiunzione enclitica).

armorum: Sostantivo neutro, genitivo plurale, II declinazione. (arma, armorum)

usum: Sostantivo maschile, accusativo singolare, IV declinazione. Oggetto. (usus, usus)

impediebat: Verbo impediō, impedis, impedivi, impeditum, impedīre (IV coniugazione). Indicativo imperfetto, III persona singolare, attivo.

In: Preposizione (regge l'ablativo).

magno: Aggettivo, ablativo maschile singolare, I classe. Attributo di tumultu. (magnus, magna, magnum)

tumultu: Sostantivo maschile, ablativo singolare, IV declinazione. Complemento di stato in luogo/tempo. (tumultus, tumultus)

caedes: Sostantivo femminile, nominativo singolare, III declinazione. Soggetto. (caedes, caedis)

ingens: Aggettivo, nominativo femminile singolare, II classe. Nome del predicato. (ingens, ingens, ingens)

fuit: Verbo sum, es, fui, esse. Indicativo perfetto, III persona singolare.

Flaminius: Sostantivo proprio maschile, nominativo singolare, II declinazione. Soggetto.

consul: Sostantivo maschile, nominativo singolare, III declinazione. Apposizione. (consul, consulis)

quoque: Congiunzione.

hostium: Sostantivo maschile, genitivo plurale, III declinazione. (hostis, hostis)

ictibus: Sostantivo maschile, ablativo plurale, IV declinazione. Ablativo di mezzo/causa. (ictus, ictus)

transfixus: Participio perfetto di transfīgō, nominativo maschile singolare. Riferito a Flaminius. (transfixus, transfixa, transfixum)

strenue: Avverbio.

pugnans: Participio presente di pugnō, nominativo maschile singolare. Riferito a Flaminius. (pugnans, pugnans, pugnans)

cecidit: Verbo cadō, cadis, cecidi, casurum, cadĕre (III coniugazione). Indicativo perfetto, III persona singolare, attivo.

magna: Aggettivo, nominativo femminile singolare, I classe. Attributo di pars. (magnus, magna, magnum)

militum: Sostantivo maschile, genitivo plurale, III declinazione. Genitivo partitivo. (miles, militis)

pars: Sostantivo femminile, nominativo singolare, III declinazione. Soggetto. (pars, partis)

in: Preposizione (regge l'ablativo).

atroci: Aggettivo, ablativo neutro singolare, II classe. Attributo di proelio. (atrox, atrox, atrox)

proelio: Sostantivo neutro, ablativo singolare, II declinazione. Complemento di stato in luogo/tempo. (proelium, proelii)

periit: Verbo pereō, peris, perii, periturus, perīre (verbo anomalo). Indicativo perfetto, III persona singolare, attivo.

pauci: Aggettivo sostantivato, nominativo maschile plurale, I classe. Soggetto. (paucus, pauca, paucum)

e: Preposizione (regge l'ablativo).

caede: Sostantivo femminile, ablativo singolare, III declinazione. Complemento di moto da luogo. (caedes, caedis)

evaserunt: Verbo ēvādō, ēvādis, evasi, evasum, ēvādĕre (III coniugazione). Indicativo perfetto, III persona plurale, attivo.

et: Congiunzione coordinante copulativa.

in: Preposizione (regge l'accusativo).

montes: Sostantivo maschile, accusativo plurale, III declinazione. Complemento di moto a luogo. (mons, montis)

confugerunt: Verbo confugiō, confŭgis, confugi, confŭgĕre (coniugazione mista). Indicativo perfetto, III persona plurale, attivo.

L'asino, il mulo e i briganti - Verba Iuvant 1 pagina 5 numero 6

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: VERBA IUVANT - Versioni latino tradotte
Pubblicato: 24 Agosto 2025
Visite: 3

Asinus et mulus sarcinis gravati...

Un asino e un mulo, appesantiti da carichi, procedono insieme su una strada scoscesa. L'asino trasporta scrigni con il denaro, il mulo molti sacchi pieni d'orzo. L'asino agita un sonaglio al collo e procede veloce e superbo, il mulo invece cammina stanco e tranquillo. All'improvviso dei briganti piombano sulle bestie, feriscono l'asino con un coltello, rubano i sacchi con il denaro e ignorano il mulo e i sacchi pieni d'orzo. Spogliato del prezioso carico (abl di privazione, l'asino superbo piange, allora il mulo modesto esclama: "Io, gioisco davvero: infatti sono disprezzato, ma ho ancora i miei sacchi e non sono stato ferito." Ciò insegna la favoletta: le grandi ricchezze spesso suscitano l'avidità degli altri (l'altrui avidità) e sono causa di molti disagi.
(By Vogue)

ANALISI GRAMMATICALE


Verbi

gravati participio perfetto passivo, nominativo maschile plurale (gravō)
Paradigma: gravō, gravās, gravāvī, gravātum, gravāre - verbo transitivo I coniugazione

procedunt indicativo presente, terza persona plurale (procedō)
Paradigma: procedō, procedis, processī, processum, procedere - verbo intransitivo III coniugazione

vehit indicativo presente, terza persona singolare (veho)
Paradigma: veho, vehis, vexī, vectum, vehere - verbo transitivo III coniugazione

iactat indicativo presente, terza persona singolare (iactō)
Paradigma: iactō, iactās, iactāvī, iactātum, iactāre - verbo transitivo I coniugazione

procedit indicativo presente, terza persona singolare (procedō)
Paradigma: procedō, procedis, processī, processum, procedere - verbo intransitivo III coniugazione

incedit indicativo presente, terza persona singolare (incēdō)
Paradigma: incēdō, incēdis, incessī, incessum, incēdere - verbo intransitivo III coniugazione

advolant indicativo presente, terza persona plurale (advolō)
Paradigma: advolō, advolās, advolāvī, advolātum, advolāre - verbo intransitivo I coniugazione

vulnerant indicativo presente, terza persona plurale (vulnerō)
Paradigma: vulnerō, vulnerās, vulnerāvī, vulnerātum, vulnerāre - verbo transitivo I coniugazione

rapiunt indicativo presente, terza persona plurale (rapiō)
Paradigma: rapiō, rapis, rapuī, raptum, rapere - verbo transitivo III coniugazione

neglegunt indicativo presente, terza persona plurale (neglegō)
Paradigma: neglegō, neglegis, neglēxī, neglēctum, neglegere - verbo transitivo III coniugazione

flet indicativo presente, terza persona singolare (flēō)
Paradigma: flēō, flēs, flēvī, flētum, flēre - verbo intransitivo II coniugazione

exclamat indicativo presente, terza persona singolare (exclamō)
Paradigma: exclamō, exclamās, exclamāvī, exclamātum, exclamāre - verbo transitivo I coniugazione

gaudeo indicativo presente, prima persona singolare (gaudeō)
Paradigma: gaudeō, gaudēs, gāvīsus sum, —, gaudēre - verbo intransitivo II coniugazione

contemnor indicativo presente passivo, prima persona singolare (contemnor)
Paradigma: contemnor, contemneris, contemptus sum, —, contemnī - verbo deponente III coniugazione

habeo indicativo presente, prima persona singolare (habeō)
Paradigma: habeō, habēs, habuī, habitum, habēre - verbo transitivo II coniugazione

sum indicativo presente, prima persona singolare (sum)
Paradigma: sum, es, fuī, futūrus, esse - verbo intransitivo irregolare

docet indicativo presente, terza persona singolare (doceō)
Paradigma: doceō, docēs, docuī, doctum, docēre - verbo transitivo II coniugazione


Sostantivi

Asinus nominativo maschile singolare (asinus, asini)
mulus nominativo maschile singolare (mulus, muli)
sarcinis ablativo plurale (sarcina, sarcinae)
via ablativo femminile singolare (via, viae)
fiscos accusativo maschile plurale (fiscus, fisci)
pecunia ablativo femminile singolare (pecunia, pecuniae)
saccos accusativo maschile plurale (saccus, sacci)
hordei genitivo maschile singolare (hordeum, hordei)
collo ablativo maschile singolare (collum, collī)
tintinnabulum accusativo neutro singolare (tintinnabulum, tintinnabuli)
latrones nominativo maschile plurale (latro, latronis)
bestias accusativo femminile plurale (bestia, bestiae)
cultro ablativo maschile singolare (culter, cultrī)
sarcina nominativo femminile singolare (sarcina, sarcinae)
divitiae nominativo femminile plurale (divitiae, divitiarum)
avaritiam accusativo femminile singolare (avaritia, avaritiae)
causa nominativo femminile singolare (causa, causae)


Aggettivi

gravati nominativo maschile plurale
Uscite: gravatus, gravata, gravatum - participio I classe

celer nominativo maschile singolare
Uscite: celer, celeris, celere - aggettivo III classe

superbusque nominativo maschile singolare
Uscite: superbus, superba, superbum - aggettivo I classe

fessus nominativo maschile singolare
Uscite: fessus, fessa, fessum - aggettivo I classe

placidusque nominativo maschile singolare
Uscite: placidus, placida, placidum - aggettivo I classe

pretiosa nominativo femminile singolare
Uscite: pretiosus, pretiosa, pretiosum - aggettivo I classe

modestus nominativo maschile singolare
Uscite: modestus, modesta, modestum - aggettivo I classe

magnae nominativo femminile plurale
Uscite: magnus, magna, magnum - aggettivo I classe

alienam accusativo femminile singolare
Uscite: alienus, aliena, alienum - aggettivo I classe

multarum genitivo femminile plurale
Uscite: multus, multa, multum - aggettivo I classe

angustiarum genitivo femminile plurale
Uscite: angustus, angusta, angustum - aggettivo I classe


Altre forme grammaticali

unā avverbio
autem congiunzione
subito avverbio
cum preposizione ablativo
adhuc avverbio
nec congiunzione
hoc accusativo neutro singolare (pronome dimostrativo)
et congiunzione

Bucefalo, il cavallo di Alessandro Magno - Verba Iuvant 2 pagina 37 numero 8

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: VERBA IUVANT - Versioni latino tradotte
Pubblicato: 24 Febbraio 2025
Visite: 3

De hoc equo dignum memoria est quod, cum ornatus erat armatusque ad proelium, numquam se ab alio nisi a rege inscendi passus est. Equus, cui nomen Bucephalus erat, semper Alexandrum comitatus est nec ullo alio equo Macedonum rex uti in pugna voluit. Narrant Bucephalum, bello Indico, vitam ipsam regis servavisse: ...(da Aulo Gellio)

Di questo cavallo è degno di memoria il fatto che, quando era addobbato e armato per la battaglia, lui non si è mai lasciato cavalcare da altri se non dal re. Il cavallo, il nome del quale era Bucefalo, ha sempre accompagnato Alessandro e il re non volle usare in battaglia nessun altro cavallo dei Macedoni. Raccontano che Bucefalo, nella guerra indiana, salvò la vita stessa del re: infatti Alessandro infatti, dopo aver compiuto in battaglia, come era solito, con Bucefalo molte e gloriose imprese che gli stessi nemici avevano ammirato, poiché confidava troppo nelle sue forze, si gettò imprudentemente nella folla dei nemici. Quando i nemici videro il re lontano dai suoi, scagliarono su di lui molti dardi e frecce per ucciderlo. Il re rimase illeso, ma il cavallo fu ferito da molti dardi; tuttavia, quell'animale fedele e vigoroso, sebbene fosse trafitto da profonde ferite al collo e al fianco, morente e quasi senza vita, portò il re in mezzo ai nemici con un velocissimo corso tra i suoi. Dopo aver messo al sicuro il suo padrone, cadde ed esalò l'anima/morì. Allora il re Alessandro, dopo la vittoria, nello stesso luogo dove Bucefalo era morto, fondò una città che in onore del cavallo chiamò "Bucefala".
(By Vogue)

ANALISI GRAMMATICALE


Verbi

dignum indicativo presente terza persona singolare (digno) Paradigma: digno, dignas, dignavi, dignatum, dignāre - verbo transitivo I coniugazione

est indicativo presente terza persona singolare (sum) Paradigma: sum, es, fui, esse - verbo anomalo

ornatus erat indicativo piuccheperfetto terza persona singolare passivo (orno) Paradigma: orno, ornās, ornavi, ornatum, ornāre - verbo transitivo I coniugazione

armatusque participio perfetto nominativo maschile singolare (armo) Paradigma: armo, armās, armavi, armatum, armāre - verbo transitivo I coniugazione

passus est indicativo perfetto terza persona singolare (patior) Paradigma: patior, patĕris, passus sum, pati - verbo deponente III coniugazione

inscendi infinito presente passivo (inscendo) Paradigma: inscendo, inscendis, inscendi, inscensum, inscendĕre - verbo transitivo III coniugazione

erat indicativo imperfetto terza persona singolare (sum) Paradigma: sum, es, fui, esse - verbo anomalo

comitatus est indicativo perfetto terza persona singolare (comitor) Paradigma: comitor, comitāris, comitatus sum, comitāri - verbo deponente I coniugazione

voluit indicativo perfetto terza persona singolare (volo) Paradigma: volo, vis, volui, velle - verbo anomalo

uti infinito presente (utor) Paradigma: utor, utĕris, usus sum, uti - verbo deponente III coniugazione

Narrant indicativo presente terza persona plurale (narro) Paradigma: narro, narras, narravi, narratum, narrāre - verbo transitivo I coniugazione

servavisse infinito perfetto (servo) Paradigma: servo, servas, servavi, servatum, servāre - verbo transitivo I coniugione

fecerat indicativo piuccheperfetto terza persona singolare (facio) Paradigma: facio, facis, feci, factum, facĕre - verbo transitivo III coniugazione

solebat indicativo imperfetto terza persona singolare (soleo) Paradigma: soleo, soles, solitus sum, solēre - verbo semideponente II coniugazione

mirati erant indicativo piuccheperfetto terza persona plurale (miror) Paradigma: miror, miraris, miratus sum, mirari - verbo deponente I coniugazione

confideret congiuntivo imperfetto terza persona singolare (confido) Paradigma: confido, confidis, confisus sum, confidĕre - verbo semideponente III coniugazione

immisit indicativo perfetto terza persona singolare (immitto) Paradigma: immitto, immittis, immisi, immissum, immittĕre - verbo transitivo III coniugazione

conspicati sunt indicativo perfetto terza persona plurale (conspicor) Paradigma: conspicor, conspicaris, conspicatus sum, conspicari - verbo deponente I coniugazione

coniecerunt indicativo perfetto terza persona plurale (conicio) Paradigma: conicio, conicis, conieci, coniectum, conicĕre - verbo transitivo III coniugazione

interficerent congiuntivo imperfetto terza persona plurale (interficio) Paradigma: interficio, interficis, interfeci, interfectum, interficĕre - verbo transitivo III coniugazione

mansit indicativo perfetto terza persona singolare (maneo) Paradigma: maneo, manes, mansi, mansum, manēre - verbo intransitivo II coniugazione

vulneratus est indicativo perfetto terza persona singolare passivo (vulnero) Paradigma: vulnero, vulneras, vulneravi, vulneratum, vulnerāre - verbo transitivo I coniugazione

perfossum esset congiuntivo piuccheperfetto terza persona singolare passivo (perfodio) Paradigma: perfodio, perfodis, perfodi, perfossum, perfodĕre - verbo transitivo III coniugazione

moribundum participio futuro accusativo neutro singolare (morior) Paradigma: morior, moreris, mortuus sum, mori - verbo deponente III coniugazione

rettulit indicativo perfetto terza persona singolare (refero) Paradigma: refero, refers, rettuli, relatum, referre - verbo anomalo

collocavit indicativo perfetto terza persona singolare (colloco) Paradigma: colloco, collocas, collocavi, collocatum, collocāre - verbo transitivo I coniugazione

concidit indicativo perfetto terza persona singolare (concido) Paradigma: concido, concidis, concidi, concisum, concidĕre - verbo intransitivo III coniugazione

exspiravit indicativo perfetto terza persona singolare (exspiro) Paradigma: exspiro, exspiras, exspiravi, exspiratum, exspirāre - verbo intransitivo I coniugione

condidit indicativo perfetto terza persona singolare (condo) Paradigma: condo, condis, condidi, conditum, condĕre - verbo transitivo III coniugazione

mortuus erat indicativo piuccheperfetto terza persona singolare (morior) Paradigma: morior, moreris, mortuus sum, mori - verbo deponente III coniugazione

appellavit indicativo perfetto terza persona singolare (appello) Paradigma: appello, appellas, appellavi, appellatum, appellāre - verbo transitivo I coniugazione


Sostantivi

equo ablativo maschile singolare (equus, equi)

memoria nominativo femminile singolare (memoria, memoriae)

proelium accusativo neutro singolare (proelium, proelii)

rege ablativo maschile singolare (rex, regis)

Bucephalus nominativo maschile singolare (Bucephalus, Bucephali)

Alexandrum accusativo maschile singolare (Alexander, Alexandri)

equo ablativo maschile singolare (equus, equi)

Macedonum genitivo maschile plurale (Macedo, Macedonis)

rex nominativo maschile singolare (rex, regis)

pugna ablativo femminile singolare (pugna, pugnae)

Bucephalum accusativo maschile singolare (Bucephalus, Bucephali)

bello ablativo neutro singolare (bellum, belli)

vitam accusativo femminile singolare (vita, vitae)

regis genitivo maschile singolare (rex, regis)

Alexander nominativo maschile singolare (Alexander, Alexandri)

proelio ablativo neutro singolare (proelium, proelii)

facinora accusativo neutro plurale (facinus, facinoris)

hostes nominativo maschile plurale (hostis, hostis)

viribus ablativo femminile plurale (vis, vis)

turba ablativo femminile singolare (turba, turbae)

hostium genitivo maschile plurale (hostis, hostis)

regem accusativo maschile singolare (rex, regis)

tela accusativo neutro plurale (telum, teli)

sagittasque accusativo femminile plurale (sagitta, sagittae)

eum accusativo maschile singolare (is, ea, id - pronome dimostrativo)

Rex nominativo maschile singolare (rex, regis)

equus nominativo maschile singolare (equus, equi)

telis ablativo neutro plurale (telum, teli)

animal nominativo neutro singolare (animal, animalis)

vulneribus ablativo neutro plurale (vulnus, vulneris)

cervice ablativo femminile singolare (cervix, cervicis)

latĕre ablativo neutro singolare (latus, lateris)

hostibus ablativo maschile plurale (hostis, hostis)

regem accusativo maschile singolare (rex, regis)

cursu ablativo maschile singolare (cursus, cursus)

dominum accusativo maschile singolare (dominus, domini)

loco ablativo neutro singolare (locus, loci)

oppidum accusativo neutro singolare (oppidum, oppidi)

honorem accusativo maschile singolare (honor, honoris)


Aggettivi

dignum nominativo neutro singolare (dignus, digna, dignum - aggettivo I classe)

armatus nominativo maschile singolare (armatus, armata, armatum - aggettivo I classe)

ullo ablativo maschile singolare (ullus, ulla, ullum - aggettivo pronominale)

alio ablativo maschile singolare (alius, alia, aliud - aggettivo pronominale)

Indico ablativo neutro singolare (Indicus, Indica, Indicum - aggettivo I classe)

ipsam accusativo femminile singolare (ipse, ipsa, ipsum - pronome intensivo)

clara nominativo neutro plurale (clarus, clara, clarum - aggettivo I classe)

ipsi nominativo maschile plurale (ipse, ipsa, ipsum - pronome intensivo)

nimis avverbio di quantità

suis ablativo femminile plurale (suus, sua, suum - aggettivo possessivo)

incaute avverbio di modo

procul avverbio di luogo

suis ablativo maschile plurale (suus, sua, suum - aggettivo possessivo)

multa accusativo neutro plurale (multus, multa, multum - aggettivo I classe)

incolumis nominativo maschile singolare (incolumis, incolume - aggettivo II classe)

multis ablativo neutro plurale (multus, multa, multum - aggettivo I classe)

fidum nominativo neutro singolare (fidus, fida, fidum - aggettivo I classe)

strenuumque accusativo neutro singolare (strenuus, strenua, strenuum - aggettivo I classe)

altis ablativo neutro plurale (altus, alta, altum - aggettivo I classe)

quasi congiunzione comparativa

exanimem accusativo maschile singolare (exanimis, exanime - aggettivo II classe)

mediis ablativo neutro plurale (medius, media, medium - aggettivo I classe)

vivacissimo ablativo maschile singolare (vivax, vivacis - aggettivo superlativo)


Altre forme grammaticali

quod congiunzione causale/dichiarativa

cum congiunzione temporale

ad preposizione che regge l'accusativo

nisi a locuzione preposizionale

nec congiunzione

in preposizione che regge l'ablativo (stato in luogo)

enim congiunzione causale

postquam congiunzione temporale

ut congiunzione comparativa

qui nominativo maschile plurale (qui, quae, quod - pronome relativo)

in preposizione che regge l'accusativo (moto a luogo)

autem congiunzione avversativa

sed congiunzione avversativa

etiam avverbio

etsi congiunzione concessiva

in preposizione che regge l'ablativo (stato in luogo)

e preposizione che regge l'ablativo (moto da luogo)

in preposizione che regge l'accusativo (moto a luogo)

suum accusativo maschile singolare (suus, sua, suum - aggettivo possessivo)

in preposizione che regge l'ablativo (stato in luogo)

Tum avverbio di tempo

in preposizione che regge l'ablativo (stato in luogo)

ubi avverbio di luogo

ad preposizione che regge l'accusativo

L'asino e la pelle di leone - Verba Iuvant 1 pagina 34 numero 42

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: VERBA IUVANT - Versioni latino tradotte
Pubblicato: 13 Ottobre 2024
Visite: 3

Forte (avv. ) asinus exuvias leonis repperit et eius spoliis corpus suum induit, postea membris suis incongrua tegmina aptavit et tanto leonino ornatu caput suum pressit. Ubi communia pabula superbus peragrare coepit et pavidos boves turbabat suo immani et horrendo aspectu. ... (da Aviano)

Per caso un asino trovò la pelle di un leone e rivestì il proprio corpo di queste spoglie, dopo adattò alle proprie membra la pelle non adeguata e schiacciò il proprio capo con l'ornamento di tale leone. Poi cominciò a vagare orgoglioso per i pascoli comuni e metteva in agitazione i timorosi buoi con il suo aspetto enorme e orrendo. Improvvisamente arrivò un contadino e riconobbe l'asino dalle grandi orecchie e lo sottomise con catene e bastoni: nello stesso momento gli tolse la pelle del leone e denudò il corpo dell'asinello. Allora rimproverò il povero animale con aspre parole: "Forse puoi ingannare gli animali stupidi con il tuo finto ruggito, ma per me sarai sempre un asinello." Tutti devono misurarsi e non prendere i beni altrui; così non susciteranno grande derisione quando ritorneranno al loro stato originale.
(By Vogue)

Il generale cartaginese Amilcare, padre di Annibale - Verba Iuvant pagina 24 numero 28

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: VERBA IUVANT - Versioni latino tradotte
Pubblicato: 29 Luglio 2024
Visite: 3

Hamilcar, Hannibalis pater, cognomine Barca, Carthaginiensis erat. Primo bello Punico admodum adulescens in Sicilia exercitui praeesse coepit. Quia ante eius adventum et mari et terra ...

Amilcare, padre di Annibale, dal cognome Barca, era un Cartaginese, Durante la prima guerra Punica, pressappoco adolescente iniziò a sovraintendere all'esercito in Sicilia. Poiché prima del suo arrivo sia per mare che per terra la vicenda dei Cartaginesi era gestita male, egli non volle mai cedere ai Romani, né (volle) dare a loro la facoltà di nuocere, ma spesso, quando poteva, provocava per primo il nemico e riuscì sempre vincitore dalla battaglia. In seguito, quando i Cartaginesi persero quasi ogni cosa in Sicilia, Amilcare con le sue forze esigue difese strenuamente la città di Erice, accorse in aiuto ai suoi abitanti un aiuto con ogni mezzo e la tenne sotto il dominio di Cartagine. Nel frattempo i Cartaginesi furono sconfitti in una battaglia navale presso le isole Egadi da Caio Lutazio, console dei Romani; per questo decisero di porre fine alla guerra e affidarono questa faccenda all'arbitrio di Amilcare. Egli, anche se ardeva per il desiderio di una guerra, preferì sotterrare la guerra e fare la pace con i Romani, poiché solo la pace poteva giovare alla sua patria, stremata dalle spese e dalle calamità della guerra.
(By Vogue)

  1. I difetti delle mogli - Versione latino Verba iuvant pagina 50 numero 62
  2. Publio Cassio contro i Soziati - Verba iuvant 2 pagina 354 numero 64
  3. Scrivimi più spesso - Versione latino Verba iuvant 2 pagina 319 numero 60
  4. Lo scontro finale tra Ottaviano e Antonio - verba iuvant 2 pagina 349 numero 1

Pagina 1 di 38

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10

Main Menu

  • Home
  • Versioni di latino
  • Versioni di latino di LIBRI SCOLASTICI
    • Ornatus - Versioni di latino tradotte
    • Expedite - Versioni di latino tradotte
    • Intellege et verte -Versioni di latino tradotte
    • Apprendimento del latino - Versioni di latino tradotte
    • Quantum Satis - Versioni di latino tradotte
    • Ad Exemplum - Versioni di latino tradotte
    • Il nome e il verbo - Versioni di latino tradotte
    • Littera Litterae - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Discere - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Comprendere e Tradurre - Versioni di latino tradotte
    • Latina Lectio - Versioni di latino tradotte
    • Himmo Homines - Versioni di latino tradotte
    • In pratica e in teoria - Versioni di latino tradotte
    • Nova Officina - Versioni latino tradotte
    • Moduli di lingua latina - Versioni di latino tradotte
    • Verte Mecum per il biennio - Versioni di latino tradotte
    • Le ragioni del latino - Versioni di latino tradotte
    • Instrumenta - Versioni di latino tradotte
    • Corso di lingua latina - Versioni di latino tradotte
    • Insulae - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Magistra - Versioni di latino tradotte
    • Latino a colori - Versioni di latino tradotte
    • Nova Lexis - Versioni di latino tradotte
    • Per Litteras - Versioni di latino tradotte
    • Specimen - Versioni latino tradotte
    • Nuovo dalla sintassi al testo - Versioni di latino tradotte
    • So Tradurre - Versioni di latino tradotte
    • Forum - Versioni di latino tradotte
    • La Versione Latina nel Biennio - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Legere - Versioni di latino tradotte
    • Maiorum Lingua - Versioni di latino tradotte
    • Novae Voces - Versioni di latino tradotte
    • La traduzione latina bis - Versioni di latino tradotte
    • Domus - Versioni di latino tradotte
    • Lintres - Versioni di latino tradotte
    • Operativamente - Versioni di latino tradotte
    • Millenium - Versioni di latino tradotte
    • Discipulus tomo
    • Clari Fontes - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Genius - Versioni di latino tradotte
    • Exedra - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Mater - Versioni di latino tradotte
    • Forme e Funzioni - Versioni di latino tradotte
    • Sistema Latino - Versioni di latino tradotte
    • Velim - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Viva - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua dei Romani - Versioni di latino tradotte
    • Compitum - Versioni di latino tradotte
    • Lectio Brevior
    • Lectio Facilior - Versioni di latino tradotte
    • Superni Gradus - Versioni di latino tradotte
    • Scrinium - Versioni di latino tradotte
    • Invito ai classici - Versioni di latino tradotte
    • Scriptoris animus - Versioni di latino tradotte
    • Il libro nuovo degli autori - Versioni di latino tradotte
    • Modus Vivendi - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Latina - Versioni di latino tradotte
    • Nove e Nove Discere - Versioni di latino tradotte
    • Tandem - Versioni di latino tradotte
    • Primus Liber - Versioni di latino tradotte
    • Nexus - Versioni di latino tradotte
    • Radices - Versioni di latino tradotte
    • Contextere Verba - Versioni di latino tradotte
    • Perducere - Versioni di latino tradotte
    • Callidae Voces - Versioni di latino tradotte
    • Capitolium - Versioni di latino tradotte
    • Esperienze di Traduzione - Versioni di latino tradotte
    • Certamen - Versioni di latino tradotte
    • Latino a scuola latino a casa - Versioni di latino tradotte
    • Il Nuovo Leggere gli Autori Latini - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua Nostra - Versioni di latino tradotte
    • Ver Versioni Latine - Versioni di latino tradotte
    • Optime - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Tradurre dal Latino - Versioni di latino tradotte
    • Libenter - Versioni di latino tradotte
    • Urbs et Orbis - Versioni di latino tradotte
    • Munera - Versioni di latino tradotte
    • Latino Laboratorio Tantucci - Versioni di latino tradotte
    • Mores per Linguam - Versioni di latino tradotte
    • Tradurre Latino - Versioni di latino tradotte
    • Gradus Facere e Facile Gradus - versioni di latino tradotte
    • Comes in Itinere - Versioni di latino tradotte
    • Versioni Latine per il Triennio - Versioni di latino tradotte
    • Alla Scoperta dei Classici - Versioni di latino tradotte
    • Nel mito e nella storia - Versioni di latino tradotte
    • Latino Italiano Versioni per il Triennio - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua delle Radici - Versioni di latino tradotte
    • Documenta Humanitatis - Versioni di latino tradotte
    • Lezioni di letteratura latina - Versioni di latino tradotte
    • Agite - Versioni di latino tradotte
    • Letteratura e Storia di Roma Antica - Versioni di latino tradotte
    • LATino in LABoratorio - Versioni di latino tradotte
    • Per Gradus - Versioni di latino tradotte
    • Studium - Versioni di latino tradotte
    • Ianos - Versioni di latino tradotte
    • Officina Latinitatis - Versioni di latino tradotte
    • Ianua - Versioni di latino tradotte
    • Nova Mente - Versioni di latino tradotte
    • Fruges - Versioni di latino tradotte
    • Dicta Maiorum - Versioni di latino tradotte
    • Navigare - Versioni di latino tradotte
    • Aurea Verba Latinitatis
    • Iter - Versioni di latino tradotte
    • Scaena Latina - Versioni di latino tradotte
    • Modus Vertendi - Versioni di latino tradotte
    • Letture Latine - Versioni di latino tradotte
    • Lingua et Res - Versioni di latino tradotte
    • Traditio - Versioni di latino tradotte
    • Alma Roma - Versioni di latino tradotte
    • Parilia - Versioni di latino tradotte
    • Sic et Simpliciter - Versioni di latino traedotte
    • Romanorum Cultus
    • Tirocinium - Versioni di latino tradotte
    • Il Test di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Matrix -Versioni di latino tradotte
    • Exemplaria - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Viscere - Versioni di latino tradotte
    • Tutor Discentium - Versioni di latino tradotte
    • Vel libro di latino - Versioni di latino tradotte
    • Cleo Corso di latino Essenziale - Versioni di latino tradotte
    • Il Latino di Base - Versioni di latino tradotte
    • In Limine Memoriae - Versioni di latino tradotte
    • Textus - Versioni di latino tradotte
    • Scripta Manent - Versioni latino tradotte
    • Fragmenta Latinitatis - Versioni di latino tradotte
    • Versioni Latine per il Biennio - Versioni di latino tradotte
    • Percorsi Scelti - Versioni di latino tradotte
    • Latina Vox - Versioni di latino tradotte
    • Compact Discere
    • Il Nuovo Libro di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latinitatis Voces - Versioni di latino tradotte
    • Comiter - Versioni di latino tradotte
    • Per Legere - Versioni di latino tradotte
    • La Prova di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latinamente - Versioni di latino tradotte
    • Paginae - Versioni di latino tradotte
    • Museum - Versioni di latino tradotte
    • Le Tracce del Latino - Versioni di latino tradotte
    • Sermo Latinus
    • Tesserae - Versioni di latino tradotte
    • Pedetemptim - versioni di latino tradotte
    • LAT LABORATORIO LATINO - Versioni di latino tradotte
    • Vertendi Exempla - Versioni di latino tradotte
    • Vox Maiorum - Versioni di latino tradotte
    • Antico Presente - Versioni di latino tradotte
    • Breve Iter - Versioni di latino tradotte
    • Palaestra Latina - Versioni di latino tradotte
    • Ad Altiora Itinera - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Vertere - Versioni di latino tradotte
    • Nuovi testi e metodi per tradurre il latino - Versioni di latino tradotte
    • Camena - Versioni di latino tradotte
    • Exempla Humanitatis - Versioni di latino tradotte
    • Tradurre con metodo - Versioni di latino tradotte
    • La Prosa dalle Origini - Versioni di latino tradotte
    • Verba et Res - Versioni di latino tradotte
    • Juventas - Versioni di latino tradotte
    • Croce e delizia - Versioni di latino tradotte
    • Templum Latinitatis - Versioni di latino tradotte
    • Parole Latine - Versioni di latino tradotte
    • Stilus Romanus - Versioni di latino tradotte
    • Tutor - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Communis - Versioni di latino tradotte
    • Adamantina - Versioni di latino tradotte
    • Eamus
    • Feriae Romanae - Versioni di latino tradotte
    • Ad Limina - Versioni di latino tradotte
    • Digito il Latino in 75 Lezioni - Versioni di latino tradotte
    • Lingua e Cultura Latina - Versioni di latino tradotte
    • Legere et Intellegere - Versioni di latino tradotte
    • Verba et Sententiae - Versioni di latino tradotte
    • Latino ad Hoc - Versioni di latino tradotte
    • Verba et Voces - Versioni di latino tradotte
    • Ad LItteram - Versioni di latino tradotte
    • Sermo et Humanitatis - Versioni di latino tradotte
    • Rosa Rosae - Versioni di latino tradotte
    • Antiquae Novitates - Versioni di latino tradotte
    • Proxime Esercizi - Versioni di latino tradotte
    • I Gradi del Latino - Versioni di latino tradotte
    • Mondo Latino Laboratorio - Versioni di latino tradotte
    • Video Vides - Versioni di latino tradotte
    • Genetrix Europa - Versioni di latino tradotte
    • Moduli di Liber - Versioni di latino tradotte
    • Facile Discere - Versioni di latino tradotte
    • Video Lego Disco - Versioni di latino tradotte
    • Lego et Intellego - Versioni di latino tradotte
    • Studiamo il Latino - Versioni di latino tradotte
    • Id Est - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Latina per se Illustrata - Versioni di latino tradotte
    • B.I.T. Traguardo Latino - Versioni di latino tradotte
    • Il Nuovo Labor Limae - Versioni di latino tradotte
    • Trinummus alter - versioni di latino tradotte
    • Vertendi Iter - Versioni di latino tradotte
    • Ex Novo - Versioni di latino tradotte
    • Antologia latina - Versioni di latino tradotte
    • Versioni Latine (Ludovico Griffa)
    • Modus in Rebus - Versioni di latino traotte
    • Agenda Latina - Versioni di latino tradotte
    • Omnibus - Versioni di latino tradotte
    • LL 50 Lezioni di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latino allo Specchio - Versioni di latino tradotte
    • Loci Scriptorum - Versioni di latino tradotte
    • Varia Vertere - Versioni di latino tradotte
    • Fare Latino - Versioni di latino tradotte
    • Lingua et Mores - Versioni di latino tradotte
    • Primae Paginae - Versioni di latino tradotte
    • Utile et Dulci - Versioni di latino tradotte
    • Tempus Discendi - Versioni di latino tradotte
    • La Logica del Latino - Versioni di latino tradotte
    • Parva sed Apta - Versioni di latino tradotte
    • Tu Quoque - Versioni di latino tradotte
    • Vivo Gurgite - Versioni di latino tradotte
    • Il Tantucci Plus - Versioni di latino tradotte
    • Celerius - Versioni di latino tradotte
    • Luminis Orae - Versioni di latino tradotte
    • Vestigia - Versioni di latino tradotte
    • Didici - Versioni di latino tradotte
    • Verba Manent - Versioni di latino tradotte
    • Il nuovo Codex - Versioni di latino tradotte
    • Mirum Iter - Versioni di latino tradotte
    • Lectio Viva - Versioni di latino tradotte
    • LAT Versioni per il biennio e il triennio - Versioni di latino tradotte
    • Optimus Digitans - Versioni di latino tradotte
    • Latine Semper - Versioni di latino tradotte
    • Vertere - Versioni di latino tradotte
    • Verbatim - Versioni di latino tradotte
    • Lectio Levis - Versioni di latino tradotte
    • A Latin Accademy - Versioni di latino tradotte
    • Allos Idem - Versioni di latino tradotte
    • Ludus in tabula - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Laboratorio di Traduzione - Versioni di latino tradotte
    • Grammatica Picta - Versioni di latino tradotte
    • Lepida Dicta - Versioni di latino tradotte
    • Pervium Iter - Versioni di latino tradotte
    • Vivamus - Versioni di latino tradotte
    • Aurea Dicta - Versioni di latino tradotte
    • Repetita Iuvant
    • Ratio - Versioni di latino tradotte
    • Il Nuovo Roma Antica - Versioni di latino tradotte
    • Il Mio Latino - Versioni di latino tradotte
    • Facilius - Versioni di latino tradotte
    • Meta Viarum - Versioni di latino tradotte
    • Conservando Renovare - Versioni di latino tradotte
    • Da Roma all'Europa Plus - Versioni di latino tradotte
    • Plane Discere - Versioni di latino tradotte
    • Alias - Versioni di latino tradotte
    • GrecoLatino Versionario Bilingue - Versioni di latino tradotte
    • Labor Vertendi - Versioni di latino tradotte
    • Nove Facilius - Versioni di latino tradotte
    • Vidulus - Versioni di latino tradotte
    • Donum Lingua e Cultura Latina - Versioni di latino tradotte
    • LL Seconda Edizione - Versioni di latino tradotte
    • Competenze per tradurre - Versioni di latino tradotte
    • L'ora di Versione - Versioni di latino tradotte
    • Per Verba - Versioni di latino tradotte
    • Aurea Lingua - Versioni di latino tradotte
    • Studiare Latino - Versioni di latino tradotte
    • Studiare Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latina Arbor
    • Ad Astra - Versioni di latino tradotte
    • Il Latino di Tutti - Versioni di latino tradotte
    • Facile Didici - Versioni di latino tradotte
    • Iuppiter - Versioni di latino tradotte
    • La Traduzione dal Latino - Versioni di latino tradotte
    • Ante Litteram
    • Donum Quaderno 1 - Versioni di latino tradotte
    • Linguam Latinam Discere - Versioni di latino tradotte
    • A Scuola di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Per Aspera ad Astra - Versioni di latino tradotte
    • Nove Corso di Latino Teoria ed Esercizi - Versioni di latino tradotte
    • InGenio - Versioni di latino tradotte
    • Semper il latino nel tempo - Versioni di latino tradotte
    • Hodie Latino - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua delle Origini - Versioni di latino e traduzione
    • Verba Iuvant - Versioni di latino tradotte
    • Viva Vox - Versioni di latino tradotte
    • Bravi in Latino - Versioni di latino tradotte
    • Breviter - Versioni di latino tradotte
    • Methodus - Versioni di latino tradotte
    • Duo Latino - Versioni di latino e traduzione
    • Quae Manent - Versioni di latino tradotte
    • Verba Nostra - Versioni di latino tradotte
    • Et Cetera - Versioni di latino tradotte
    • Optima Mente - Versioni di latino tradotte
    • Grata Hora - Versioni di latino tradotte
    • La Bella Scola - Versioni di latino tradotte
    • Vivida Mente
    • Parma Mora - Versioni di latino tradotte
    • Synkrisis o σύγκρισις - Versioni di latino tradotte
    • L'ora di latino - Versioni di latino tradotte
    • Monitor - Versioni di latino tradotte
    • Itinera Compone - Versioni di latino tradotte
    • Latinum Vertere - Versioni di latino tradotte
  • Frasi di greco tradotte da esercizi di libri scolastici
  • Versioni greco del libro scolastico
    • Ellenisti - Versioni di greco tradotte
    • Laboratorio di greco - Versioni di greco tradotte
    • I Greci e noi- Versioni di greco tradotte
    • Il Nuovo Lingua Greca - Versioni di greco tradotte
    • Meletan - Versioni di greco tradotte
    • Phrasis - Versioni di greco tradotte
    • Le ragioni del greco - Versioni di greco tradotte
    • Taxis - Versioni di greco tradotte
    • Mondo Greco - Versioni di greco tradotte
    • Kata Logon - Versioni di greco tradotte
    • Hellenikon Phronema - Versioni di greco tradotte
    • Sapheneia - Versioni di greco tradotte
    • Agon - Versioni di greco tradotte
    • Phronemata - Versioni di greco tradotte
    • Metis - Versioni di greco tradotte
    • Greco terza edizione - Versioni di greco tradotte
    • Oi Ellenes - Versioni di greco tradotte
    • Euloghia - Versioni di greco tradotte
    • Remata - Versioni di greco tradotte
    • Il test di greco - Versioni di greco tradotte
    • Test di greco - Versioni di greco tradotte
    • Diatribe' - Versioni di greco tradotte
    • Askesis - Versioni di greco tradotte
    • Alfa Beta Grammata - Versioni di greco tradotte
    • Dianoia - Versioni di greco tradotte
    • Elafroteron - Versioni di greco tradotte
    • Antropon Odoi - Versioni di greco tradotte
    • E kale Attike - Versioni di greco tradotte
    • Manuale del greco antico - Versioni di greco tradotte
    • Paradeigmata - Versioni di greco tradotte
    • Letture Greche - Versioni di greco tradotte
    • Pergamon - Versioni di greco tradotte
    • Versioni di greco per il biennio - Versioni di greco tradotte
    • Versioni di greco per il triennio - Versioni di greco tradotte
    • Greco Lingua e civiltà - Versioni di greco tradotte
    • Olimpia - Versioni di greco tradotte
    • L'origine delle parole - Versioni di greco tradotte
    • Didaxis - Versioni di greco tradotte
    • Ianos - Versioni di greco tradotte
    • Logoi kai Apologoi - Versioni di greco tradotte
    • Esperia - Versioni di greco tradotte
    • Resis - Versioni di greco tradotte
    • La scuola della Grecia - Versioni di greco tradotte
    • Mythos - Versioni di greco tradotte
    • Kosmos - Versioni di greco tradotte
    • L'ordine delle parole - Versioni di greco tradotte
    • Sophia - Versioni di greco tradotte
    • Il Libro dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Poreia - Versioni di greco tradotte
    • Stromata - Versioni di greco tradotte
    • Kleides - Versioni di greco tradotte
    • Parole e civiltà dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Spoundaios - Versioni di greco tradotte
    • Lukeion - Versioni di greco tradotte
    • Greco Esercizi - Versioni di greco tradotte
    • I Greci la Lingua e la Cultura - Versioni di greco tradotte
    • Moduli di Lingua Lessico e civiltà - Versioni di greco tradotte
    • Ostraka - Versioni di greco tradotte
    • Astrea - Versioni di greco tradotte
    • Rizai - Versioni di greco tradotte
    • Scholè - Versioni di greco tradotte
    • Agorà - Versioni di greco tradotte
    • Synesis - Versioni di greco tradotte
    • Paideia - Versioni di greco tradotte
    • Nuovo Esercizi Greci - Versioni di greco tradotte
    • Grammata - Versioni di greco tradotte
    • Semeia - Versioni di greco tradotte
    • Neai Krepides - Versioni di greco tradotte
    • Dagli Antichi a Noi - Versioni di greco tradotte
    • Nulla di Troppo - Versioni di greco tradotte
    • Meletemata - Versioni di greco tradotte
    • Ermeneumata - Versioni di greco tradotte
    • Methodos - Versioni di greco tradotte
    • Nuovo Corso di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Greco Antico - Versioni di greco tradotte
    • La Prova di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Oikoi - Versioni di greco tradotte
    • La Lingua dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Pallidi Fantasmi - Versioni di greco tradotte
    • Karpoi - Versioni di greco tradotte
    • Metaphrazein - Versioni di greco tradotte
    • Esercizi Greci per il Biennio - Versioni di greco tradotte
    • Sunesis - Versioni di greco tradotte
    • Ellenika - Versioni di greco tradotte
    • Le Parole dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Gymnasmata - Versioni di greco tradotte
    • 730 temi di versione dal greco - Versioni di greco tradotte
    • Erga Museum - Versioni di greco tradotte
    • L'Origine delle Parole - Versioni di greco tradotte
    • Itinerari Greci - Versioni di greco tradotte
    • Corso di Lingua Greca - Versioni di greco tradotte
    • Chelidones - Versioni di greco tradotte
    • Ellenion - Versioni di greco tradotte
    • Gymnasion - Versioni di greco tradotte
    • Greco Nuova Edizione - Versioni di greco tradotte
    • Abbraccio di Dafne - Versioni di greco tradotte
    • Klimax - Versioni di greco tradotte
    • Triakonta - Versioni di greco tradotte
    • Test di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Verso Itaca - Versioni di greco tradotte
    • Erga Emeron - Versioni di greco tradotte
    • Theseus - Versioni di greco tradotte
    • Empeiria - Versioni di greco tradotte
    • Noi Greci - Versioni di greco tradotte
    • Odeon - Versioni di greco tradotte
    • Lezioni di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Dialogoi - Versioni di greco tradotte
    • Practeon - Versioni di greco tradotte
    • Sulloghè - Versioni di greco tradotte
    • Kairos - Versioni di greco tradotte
    • Atena Esercizi - Versioni di greco tradotte
    • Ianus - Versioni di greco tradotte
    • GI Greco Italiano - Versioni di greco tradotte
    • Anthe - Versioni di greco tradotte
    • 340 brani per il triennio - Versioni di greco tradotte
    • Trietria - Versioni di greco tradotte
    • Eulogos - Versioni di greco tradotte
    • Ellas - Versioni di greco tradotte
    • Ermeneia - Versioni di greco tradotte
    • Il Greco di Campanini - Versioni di greco tradotte
    • Poros - Versioni di greco tradotte
    • Athenaze - Versioni di greco tradotte
    • Ex Arches - Versioni di greco tradotte
    • Viaggio nel Mediterraneo - Versioni di greco tradotte
    • Erga - Versioni di greco tradotte
    • Mathesis - Versioni di greco tradotte
    • Ktema Es Aiei - Versioni di greco tradotte
    • Xenia - Versioni di greco tradotte
    • Ta Ellenika - Versioni di greco tradotte
    • Allos Idem - Versioni di greco tradotte
    • Quanto siamo classici - Versioni di greco tradotte
    • I saperi essenziali della lingua greca - Versioni di greco tradotte
    • Meraki - Versioni di greco tradotte
    • Bravi in greco - Versioni di greco tradotte
    • Heos - Versioni di greco tradotte
    • Duo Greco - Versioni di greco tradotte
    • Dromos - Versioni di greco tradotte
    • Ton Ellenikon - Versioni di greco tradotte
    • Eis Astra - Versioni di greco tradotte
    • Notos - Versioni di greco tradotte
    • Pontes - Versioni di greco tradotte
    • Logos dunastes - Versioni di greco tradotte
    • GrecoLatino - Versioni di greco tradotte
    • Oneiros - Versioni di greco tradotte
    • Oi Progonoi - Versioni di greco tradotte
    • Greco Tradurre con Metodo - Versioni di greco tradotte
    • Candida Vela - Versioni di greco tradotte
    • Meletan sunferein - Versioni di greco tradotte
    • Meltemi - Versioni di greco tradotte
    • Graphis - Versioni di greco tradotte
    • Corso di lingua e cultura greca - Versioni di greco tradotte
    • Synkrisis - Versioni di greco tradotte
    • Limen - Versioni di greco tradotte
    • Logoi cata erga - Versioni di greco tradotte
    • Anthropoi - Versioni di greco tradotte
  • Versioni di greco
  • ITALIANO
  • Ammiano Marcellino - Versioni di latino tradotte
  • Ampelio - Versioni di latino tradotte
  • Apuleio - Versioni di latino tradotte
  • Apicio - Versioni di latino tradotte
  • Opere di Cicerone tradotte
  • Traduzioni (ultime versioni novità)
  • Lisia - Versioni di greco tradotte
  • Frasi di latino tradotte di esercizi libri scolastici
  • Aurelio Vittore - Versioni di latino tradotte
  • Opere di Seneca tradotte
  • Augusto - Versioni di latino tradotte
  • Cesare - Versioni di latino tradotte
  • Grammatica Greca
  • Gellio - Versioni di latino tradotte
  • Aviano - Versioni di latino tradotte
  • Catullo - Versioni di latino tradotte
  • Curzio Rufo - Versioni di latino tradotte
  • Vulgata - Versioni di latino tradotte
  • San Girolamo - Versioni di latino tradotte
  • Eschine - Versioni di Greco tradotte
  • Giulio Paride - Versioni di latino tradotte
  • Fedro - Versioni di latino tradotte
  • Giulio Ossequiente - Versioni di latino tradotte
  • Dionigi di Alicarnasso - Versioni di greco tradotte
  • Eliodoro - Versioni di greco tradotte
  • Achille Tazio - Versioni di greco tradotte
  • Lhomond - Versioni di latino tradotte
  • Eutropio - Versioni di latino tradotte
  • Giustino - Versioni di latino tradotte
  • Elio Lampridio - Versioni di latino tradotte
  • Cicerone - Versioni di latino tradotte
  • Cornelio Nepote - Versioni di latino tradotte
  • Nepoziano - Versioni di latino tradotte
  • Verbum Pro Verbo
  • Livio - Versioni di latino tradotte
  • Seneca - Versioni di latino tradotte
  • Plinio il Giovane - Versioni di latino tradotte
  • Plinio il Vecchio - Versioni di latino tradotte
  • Floro - Versioni di latino tradotte
  • Ovidio - Versioni di latino tradotte
  • Igino - Versioni di latino tradotte
  • Sant'Agostino - Versioni di latino tradotte
  • Sant'Ambrogio - Versioni di latino tradotte
  • Catone - Versioni di latino tradotte
  • Columella - Versioni di latino tradotte
  • Celso - Versioni di latino tradotte
  • Jacopo da Varagine - Versioni di latino tradotte
  • Giulio Capitolino - Versioni di latino tradotte
  • Donato - Versioni di latino tradotte
  • Eginardo - Versioni di latino tradotte
  • Archimede - Versioni di latino tradotte
  • Frontino - Versioni di latino tradotte
  • Frontone - Versioni di latino tradotte
  • Isidoro di Siviglia
  • Lucrezio - Versioni di latino tradotte
  • Macrobio - Versioni di latino tradotte
  • Minucio Felice - Versioni di latino tradotte
  • Orazio - Versioni di latino tradotte
  • Valerio Massimo - Versioni di latino tradotte
  • Sallustio - Versioni di latino tradotte
  • Svetonio - Versioni di latino tradotte
  • Vitruvio - Versioni di latino tradotte
  • Tacito - Versioni di latino tradotte
  • Versioni di latino tradotte tratte dal Vangelo
  • Velleio Patercolo
  • Boezio - Versioni di latino tradotte
  • Vegezio - Versioni di latino tradotte
  • Varrone - Versioni di latino tradotte
  • Virgilio - Versioni di latino tradotte
  • Suda - Versioni di latino tradotte
  • Asconio Pediano - Versioni di latino tradotte
  • Quintiliano - Versioni di latino tradotte
  • Paolo Diacono - Versioni di latino tradotte
  • Lucano - Versioni di latino tradotte
  • Versioni di greco di Eliodoro
  • Versioni di greco di Iperide
  • Versioni di greco di Cassio Dione
  • Versioni di EPICURO
  • versioni greco - PLATONE
  • Versioni di greco TUCIDIDE
  • Versioni di Greco POLIBIO
  • Versioni di APPIANO
  • Versioni di greco ELIANO
  • Versioni di greco di ANTIFONTE
  • Versioni greco di Andocide
  • Versioni di greco - Arriano
  • Versioni di greco - Strabone
  • Versioni di greco ALCIFRONTE
  • Versioni di greco Antonino Liberale
  • Versioni di Isocrate
  • Versioni di greco di DIOGENE LAERZIO
  • Versioni di greco di PAUSANIA
  • Versioni greco ANONIMO DEL SUBLIME
  • Versioni di Cassiodoro
  • Versioni di greco DIODORO SICULO
  • Versioni di greco di ESOPO
  • Versioni di greco di TEOFRASTO
  • Versioni di Greco di Demostene
  • Versioni di greco ARISTOTELE
  • Versioni di Polieno
  • versioni greco Ippocrate
  • versioni di greco - APOLLODORO
  • Versioni di greco - PLUTARCO
  • Versioni di Greco di Luciano
  • Versioni Erodoto
  • Versioni di greco di Senofonte
  • Versioni di greco di LICURGO
  • Epitteto - versioni greco tradotte

Login Form

  • Password dimenticata?
  • Hai dimenticato il tuo nome utente?