SkuolaSprint
  1. Sei qui:  
  2. Home
  3. Versioni di latino di LIBRI SCOLASTICI
  4. Semper il latino nel tempo - Versioni di latino tradotte

Adriano, uomo di cultura - Versione Semper il latino nel tempo 2 pagina 302 numero 132

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: Semper il latino nel tempo - Versioni tradotte
Pubblicato: 20 Giugno 2025
Visite: 3

Amavit praeterea genus vetustum dicendi...

Amò inoltre l'antico genere dell'eloquenza, declamò le controversie. Preferì Catone a Cicerone, Ennio a Virgilio, Celio a Sallustio e giudicò con lo stesso favore relativamente a Omero e Platone. Gli sembrò di conoscere il sapere a tal punto da scrivere alle calende di gennaio, cosa gli sarebbe potuto accadere nell'intero anno, a tal punto da scrivere in quell'anno in cui morì fino a quell'ora in cui perì cosa era destinato a fare. Ma anche se era facile nel criticare i musici i tragici i comici i grammatici i retori, tuttavia onorò e rese ricchi tutti i professori, anche se li agitò sempre nelle discussioni. Ed egli stesso essendo il fautore, tanto che molti tristi ritornavano da lui. Diceva che sopportava gravemente, quando vedeva qualcuno triste. Tenne in somma familiarità i filosofi Epitteto e Eliodoro e, per non enunciare tutti per nome, i grammatici i retori i musici i geometri i pittori gli astrologi, dinanzi a tutti gli altri, come molti dichiararono, l'eminente Favorino. Congedò i dottori, che sembravano inabili alla loro professione, arricchiti ed onorati dalla professione.
(By Maria D. )

Versione tratta da Historia Augusta

ANALISI GRAMMATICALE


Verbi

Amavit indicativo perfetto terza persona singolare (amo) Paradigma: amo, amas, amavi, amatum, amāre - verbo transitivo I coniugazione

declamavit indicativo perfetto terza persona singolare (declamito) Paradigma: declamito, declamitas, declamitavi, declamitatum, declamitāre - verbo intransitivo I coniugazione

praetulit indicativo perfetto terza persona singolare (praefero) Paradigma: praefero, praefers, praetuli, praelatum, praeferre - verbo transitivo anomalo

iudicavit indicativo perfetto terza persona singola (iudico) Paradigma: iudico, iudicas, iudicavi, iudicatum, iudicāre - verbo transitivo I coniugazione

scire visus est infinito presente (scio) indicativo perfetto terza persona singolare (videor) Paradigma: scio, scis, scivi, scitum, scire - verbo transitivo IV coniugazione; videor, vidēris, visus sum, vidēri - verbo deponente II coniugazione

scripserit congiuntivo perfetto terza persona singolare (scribo) Paradigma: scribo, scribis, scripsi, scriptum, scribĕre - verbo transitivo III coniugazione

posset evenire congiuntivo imperfetto terza persona singolare (possum) infinito presente (evenio) Paradigma: possum, potes, potui, -, posse - verbo anomalo; evenio, evenis, eveni, eventum, evenire - verbo intransitivo IV coniugazione

periit indicativo perfetto terza persona singolare (pereo) Paradigma: pereo, peris, perii, peritum, perire - verbo intransitivo IV coniugazione

est mortuus indicativo perfetto terza persona singolare (morior) Paradigma: morior, morīris, mortuus sum, morīri - verbo deponente IV coniugazione

scripserit congiuntivo perfetto terza persona singolare (scribo) Paradigma: scribo, scribis, scripsi, scriptum, scribĕre - verbo transitivo III coniugazione

acturus esset congiuntivo imperfetto terza persona singolare (sum) participio futuro (ago) Paradigma: sum, es, fui, -, esse - verbo intransitivo I coniugazione; ago, agis, egi, actum, agĕre - verbo transitivo III coniugazione

esset congiuntivo imperfetto terza persona singolare (sum) Paradigma: sum, es, fui, -, esse - verbo intransitivo I coniugazione

reprehendendis gerundivo (reprehendo) Paradigma: reprehendo, reprehendis, reprehendi, reprehensum, reprehendĕre - verbo transitivo III coniugazione

honoravit indicativo perfetto terza persona singolare (honoro) Paradigma: honoro, honoras, honoravi, honoratum, honorāre - verbo transitivo I coniugazione

fecit indicativo perfetto terza persona singolare (facio) Paradigma: facio, facis, feci, factum, facĕre - verbo transitivo III coniugazione

agitaverit congiuntivo perfetto terza persona singolare (agito) Paradigma: agito, agitas, agitavi, agitatum, agitāre - verbo transitivo I coniugazione

esset congiuntivo imperfetto terza persona singolare (sum) Paradigma: sum, es, fui, -, esse - verbo intransitivo I coniugazione

recederent congiuntivo imperfetto terza persona plurale (recedo) Paradigma: recedo, recedis, recessi, recessum, recedĕre - verbo intransitivo III coniugazione

dicebat indicativo imperfetto terza persona singolare (dico) Paradigma: dico, dicis, dixi, dictum, dicĕre - verbo transitivo III coniugazione

ferre infinito presente (fero) Paradigma: fero, fers, tuli, latum, ferre - verbo transitivo anomalo

videbat indicativo imperfetto terza persona singolare (video) Paradigma: video, vides, vidi, visum, vidēre - verbo transitivo II coniugazione

dicam congiuntivo presente prima persona singolare (dico) Paradigma: dico, dicis, dixi, dictum, dicĕre - verbo transitivo III coniugazione

habuit indicativo perfetto terza persona singolare (habeo) Paradigma: habeo, habes, habui, habitum, habēre - verbo transitivo II coniunagio

adserunt indicativo presente terza persona plurale (adsero) Paradigma: adsero, adseris, adserui, adsertum, adserĕre - verbo transitivo III coniugazione

eminente participio presente (emineo) Paradigma: emineo, emines, eminui, -, eminēre - verbo intransitivo II coniugazione

videbantur indicativo imperfetto terza persona plurale passivo (videor) Paradigma: videor, vidēris, visus sum, vidēri - verbo deponente II coniugazione

dimisit indicativo perfetto terza persona singolare (dimitto) Paradigma: dimitto, dimittis, dimisi, dimissum, dimittĕre - verbo transitivo III coniugazione


Sostantivi

genus accusativo neutro singolare (genus, generis)

dicendi genitivo neutro singolare (dicendum, dicendi)

controversias accusativo femminile plurale (controversia, controversiae)

Ciceroni dativo maschile singolare (Cicero, Ciceronis)

Catonem accusativo maschile singolare (Cato, Catonis)

Vergilio dativo maschile singolare (Vergilius, Vergilii)

Ennium accusativo maschile singolare (Ennius, Ennii)

Sallustio dativo maschile singolare (Sallustius, Sallustii)

Caelium accusativo maschile singolare (Caelius, Caelii)

iactatione ablativo femminile singolare (iactatio, iactationis)

Homero ablativo maschile singolare (Homerus, Homeri)

Platone ablativo maschile singolare (Plato, Platonis)

Mathesin accusativo femminile singolare (mathesis, mathesis)

Kalendis ablativo femminile plurale (Kalendae, Kalendarum)

Ianuariis ablativo femminile plurale (Ianuarius, Ianuarii)

anno ablativo maschile singolare (annus, anni)

horam accusativo femminile singolare (hora, horae)

musicis dativo maschile plurale (musicus, musici)

tragicis dativo maschile plurale (tragicus, tragici)

comic dativo maschile plurale (comicus, comici)

grammaticis dativo maschile plurale (grammaticus, grammatici)

rhetoribus dativo maschile plurale (rhetor, rhetoris)

professores accusativo maschile plurale (professor, professoris)

quaestionibus ablativo femminile plurale (quaestio, quaestionis)

In summa familiaritate locuzione ablativa

Epictetum accusativo maschile singolare (Epictetus, Epicteti)

Heliodorum accusativo maschile singolare (Heliodorus, Heliodori)

philosophos accusativo maschile plurale (philosophus, philosophi)

nominatim avverbio

grammaticos accusativo maschile plurale (grammaticus, grammatici)

rhetores accusativo maschile plurale (rhetor, rhetoris)

musicos accusativo maschile plurale (musicus, musici)

geometras accusativo maschile plurale (geometra, geometrae)

pictores accusativo maschile plurale (pictor, pictoris)

astrologos accusativo maschile plurale (astrologus, astrologi)

Favorino ablativo maschile singolare (Favorinus, Favorini)

Doctores nominativo maschile plurale (doctor, doctoris)

professioni dativo femminile singolare (professio, professionis)

professione ablativo femminile singolare (professio, professionis)


Aggettivi

vetustum accusativo neutro singolare - (vetustus, vetusta, vetustum) - aggettivo I classe

eademque ablativo femminile singolare - (idem, eadem, idem) - pronome/aggettivo dimostrativo

toto ablativo maschile singolare - (totus, tota, totum) - aggettivo I classe

quo ablativo maschile singolare - (qui, quae, quod) - pronome relativo

illam accusativo femminile singolare - (ille, illa, illud) - pronome/aggettivo dimostrativo

facilis nominativo maschile singolare - (facilis, facilis, facile) - aggettivo II classe

omnes accusativo maschile plurale - (omnis, omnis, omne) - aggettivo II classe

divites accusativo maschile plurale - (dives, dives, dives) - aggettivo II classe

semper avverbio di tempo

multi nominativo maschile plurale - (multus, multa, multum) - aggettivo I classe

tristes nominativo maschile plurale - (tristis, tristis, triste) - aggettivo II classe

graviter avverbio di modo

quem accusativo maschile singolare - pronome indefinito

omni ablativo femminile singolare - (omnis, omnis, omne) - aggettivo II classe

prae ceteris locuzione preposizionale

inhabiles nominativo maschile plurale - (inhabile, inhabiles, inhabiles) - aggettivo II classe

ditatos accusativo maschile plurale - (ditatus, ditata, ditatum) - participio perfetto con valore di aggettivo

honoratosque accusativo maschile plurale - (honoratus, honorata, honoratum) - participio perfetto con valore di aggettivo


Altre forme grammaticali

praeterea avverbio

et congiunzione

de preposizione ablativo

ac congiunzione

sic avverbio di modo

sibi dativo singolare - pronome riflessivo

ut congiunzione finale/consecutiva

quid nominativo neutro singolare - pronome interrogativo

ei dativo singolare - pronome personale

ita ut locuzione avverbiale

eo ablativo maschile singolare - pronome dimostrativo (is, ea, id)

usque ad locuzione preposizionale

qua ablativo femminile singolare - pronome relativo (qui, quae, quod)

quamvis congiunzione concessiva

licet congiunzione concessiva

et... et congiunzione correlativa

cum congiunzione (narrativa)

ipse nominativo maschile singolare - pronome intensivo (ipse, ipsa, ipsum)

ut congiunzione finale/consecutiva

ab preposizione ablativo

se accusativo singolare - pronome riflessivo

cum congiunzione temporale

ne... dicam locuzione congiuntiva (finale)

adserunt indicativo presente terza persona plurale (adsero)

Perseo - Versione latino Semper il latino nel tempo 1 pagina 154 numero 44

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: Semper il latino nel tempo - Versioni tradotte
Pubblicato: 14 Febbraio 2025
Visite: 3

Iuppiter Danaen et eius parvum filium, Perseum, servabat...

Giove salvava Danae e il suo piccolo figlio, Perseo, ed essi giungevano sull'isola di Serifo, dove Polidecte regnava; i naufraghi venivano condotti alla reggia e dal re erano accolti con benevolenza, perché il re era profondamente commosso dalle loro sventure. Perseo guariva e amava molto il padre adottivo. Perseo cacciava cinghiali e fiere, esercitava il corpo con un allenamento quotidiano, nuotava tra le onde dello stretto e nei fiumi, così era robusto e forte. Quando Polidecte moriva, si celebravano giochi funebri e, insieme agli altri re, anche Acrisio era invitato. Perseo lanciava il disco e per caso uccideva Acrisio. Così si compiva il vaticinio degli dei e Acrisio veniva sepolto; Perseo, invece, giungeva ad Argo e prendeva possesso del regno avito.
(By Starinthesky)

ANALISI GRAMMATICALE


VERBI

servabat indicativo imperfetto terza persona singolare (servo)
Paradigma: servo, servas, servavi, servatum, servāre – verbo transitivo I coniugazione

perveniebant indicativo imperfetto terza persona plurale (pervenio)
Paradigma: pervenio, pervenis, perveni, perventum, pervenīre – verbo intransitivo IV coniugazione

regnabat indicativo imperfetto terza persona singolare (regno)
Paradigma: regno, regnas, regnavi, regnatum, regnāre – verbo intransitivo I coniugazione

deducebantur indicativo imperfetto terza persona plurale passiva (deduco)
Paradigma: deduco, deducis, deduxi, deductum, dedúcere – verbo transitivo III coniugazione

accipiebantur indicativo imperfetto terza persona plurale passiva (accipio)
Paradigma: accipio, accipis, accepi, acceptum, accípere – verbo transitivo III coniugazione

commovebatur indicativo imperfetto terza persona singolare passiva (commoveo)
Paradigma: commoveo, commoves, commovi, commotum, commovēre – verbo transitivo II coniugazione

convalescebat indicativo imperfetto terza persona singolare (convalesco)
Paradigma: convalesco, convalescis, convalui, — , convaléscere – verbo intransitivo III coniugazione

amabat indicativo imperfetto terza persona singolare (amo)
Paradigma: amo, amas, amavi, amatum, amāre – verbo transitivo I coniugazione

agitabat indicativo imperfetto terza persona singolare (agito)
Paradigma: agito, agitas, agitavi, agitatum, agitāre – verbo transitivo I coniugazione

exercebat indicativo imperfetto terza persona singolare (exerceo)
Paradigma: exerceo, exerces, exercui, exercitum, exercēre – verbo transitivo II coniugazione

natabat indicativo imperfetto terza persona singolare (nato)
Paradigma: nato, natas, natavi, natatum, natāre – verbo intransitivo I coniugazione

erat indicativo imperfetto terza persona singolare (sum)
Paradigma: sum, es, fui, — , esse – verbo irregolare

excedebat indicativo imperfetto terza persona singolare (excedo)
Paradigma: excedo, excedis, excessi, excessum, excédere – verbo intransitivo III coniugazione

celebrabantur indicativo imperfetto terza persona plurale passiva (celebro)
Paradigma: celebro, celebras, celebravi, celebratum, celebrāre – verbo transitivo I coniugazione

invitabatur indicativo imperfetto terza persona singolare passiva (invito)
Paradigma: invito, invitas, invitavi, invitatum, invitāre – verbo transitivo I coniugazione

mittebat indicativo imperfetto terza persona singolare (mitto)
Paradigma: mitto, mittis, misi, missum, míttere – verbo transitivo III coniugazione

interficiebat indicativo imperfetto terza persona singolare (interficio)
Paradigma: interficio, interficis, interfeci, interfectum, interfícere – verbo transitivo III coniugazione

explebatur indicativo imperfetto terza persona singolare passiva (expleo)
Paradigma: expleo, exples, explevi, expletum, explēre – verbo transitivo II coniugazione

sepeliebatur indicativo imperfetto terza persona singolare passiva (sepelio)
Paradigma: sepelio, sepelis, sepelivi, sepultum, sepelīre – verbo transitivo IV coniugazione

veniebat indicativo imperfetto terza persona singolare (venio)
Paradigma: venio, venis, veni, ventum, venīre – verbo intransitivo IV coniugazione

possidēbat indicativo imperfetto terza persona singolare (possideo)
Paradigma: possideo, possides, possedi, possessum, possidēre – verbo transitivo II coniugazione


SOSTANTIVI

Iuppiter nominativo maschile singolare (Iuppiter, Iovis) – sostantivo maschile III declinazione

Danaen accusativo femminile singolare (Danae, Danaes) – sostantivo femminile I declinazione

filium accusativo maschile singolare (filius, filii) – sostantivo maschile II declinazione

Perseum accusativo maschile singolare (Perseus, Persei) – sostantivo maschile II declinazione

insula(m) accusativo femminile singolare (insula, insulae) – sostantivo femminile I declinazione

Polydectes nominativo maschile singolare (Polydectes, Polydectis) – sostantivo maschile III declinazione

naufragi nominativo maschile plurale (naufragus, naufragi) – sostantivo maschile II declinazione

regiam accusativo femminile singolare (regia, regiae) – sostantivo femminile I declinazione

rege ablativo maschile singolare (rex, regis) – sostantivo maschile III declinazione

aerumnis ablativo femminile plurale (aerumna, aerumnae) – sostantivo femminile I declinazione

patrem accusativo maschile singolare (pater, patris) – sostantivo maschile III declinazione

apros accusativo maschile plurale (aper, apri) – sostantivo maschile II declinazione

feras accusativo femminile plurale (fera, ferae) – sostantivo femminile I declinazione

corpus accusativo neutro singolare (corpus, corporis) – sostantivo neutro III declinazione

disciplina ablativo femminile singolare (disciplina, disciplinae) – sostantivo femminile I declinazione

undas accusativo femminile plurale (unda, undae) – sostantivo femminile I declinazione

freti genitivo neutro singolare (fretum, freti) – sostantivo neutro II declinazione

fluviis ablativo maschile plurale (fluvius, fluvii) – sostantivo maschile II declinazione

vita ablativo femminile singolare (vita, vitae) – sostantivo femminile I declinazione

ludi nominativo maschile plurale (ludus, ludi) – sostantivo maschile II declinazione

regibus ablativo maschile plurale (rex, regis) – sostantivo maschile III declinazione

Acrisius nominativo maschile singolare (Acrisius, Acrisii) – sostantivo maschile II declinazione

Acrisium accusativo maschile singolare (Acrisius, Acrisii) – sostantivo maschile II declinazione

vaticinium nominativo neutro singolare (vaticinium, vaticinii) – sostantivo neutro II declinazione

Argos accusativo neutro plurale (Argos, Argorum) – sostantivo neutro plurale, città greca

regna accusativo neutro plurale (regnum, regni) – sostantivo neutro II declinazione


AGGETTIVI

parvum → parvus, parvă, parvum – aggettivo I classe

adoptivum → adoptivus, adoptivă, adoptivum – aggettivo I classe

cotidiana → cotidianus, cotidiana, cotidianum – aggettivo I classe

funebres → funebris, funebris, funebre – aggettivo II classe (tre uscite)

robustus → robustus, robusta, robustum – aggettivo I classe

validus → validus, valida, validum – aggettivo I classe

avita → avitus, avita, avitum – aggettivo I classe


ALTRE FORME GRAMMATICALI

eius – pronome possessivo, genitivo singolare di is, ea, id

ei – pronome personale dativo singolare (a lui / a lei)

valde – avverbio di modo (molto)

multum – avverbio di quantità (molto)

sic – avverbio (così)

atque – congiunzione coordinante copulativa (e anche)

cum – congiunzione temporale (quando)

una cum – locuzione avverbiale (insieme con)

quoque – particella enclitica (anche)

forte – avverbio (per caso)

ita – avverbio (così)

autem – congiunzione avversativa (invece, tuttavia)

et – congiunzione copulativa (e)

in – preposizione con ablativo (stato in luogo) o accusativo (moto a luogo)

per – preposizione con accusativo (moto per luogo)

a – preposizione con ablativo (da agente)

Tantalo - Semper il latino nel tempo 1 pagina 152 numero 41

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: Semper il latino nel tempo - Versioni tradotte
Pubblicato: 31 Gennaio 2025
Visite: 4

Il re della Lidia Tantalo, uomo famoso, era molto caro agli dèi. Infatti, spesso era chiamato sull'Olimpo e veniva accolto familiarmente ai banchetti degli dei. Dèi e dee di solito cedevano a Tantalo le loro intenzioni, ma Tantalo annunciava agli uomini sulla Terra le loro intenzioni. Poiché una volta aveva sottratto agli dèi l'ambrosia, il cibo divino, Giove scacciava Tantalo dall'Olimpo e lo faceva cadere negli Inferi più profondi, dove stava sempre immerso nell'acqua fino alla vita e soffriva sempre la sete; ma, quando tendeva le mani verso la superficie dell'acqua, le onde si ritiravano subito. Inoltre, un grande masso, minaccia perpetua, pendeva sopra la sua testa, per cui temeva sempre la rovina. Così Tantalo aveva su di se le punizioni dagli dèi ed era tormentato in eterno.

ANALISI GRAMMATICALE


Verbi:

erat (neretto) – indicativo imperfetto terza persona singolare (sum)
Paradigma: sum, es, fuit, esse – verbo irregolare

vocabatur (neretto) – indicativo imperfetto terza persona singolare (voco)
Paradigma: voco, vocas, vocavi, vocatum, vocare – verbo transitivo I coniugazione

accipiebatur (neretto) – indicativo imperfetto terza persona singolare (accipio)
Paradigma: accipio, accipis, accepi, acceptum, accipere – verbo transitivo III coniugazione

concedebant (neretto) – indicativo imperfetto terza persona plurale (concedo)
Paradigma: concedo, concedis, concessi, concessum, concedere – verbo transitivo III coniugazione

renuntiabat (neretto) – indicativo imperfetto terza persona singolare (renuntio)
Paradigma: renuntio, renuntias, renuntiavi, renuntiatum, renuntiare – verbo transitivo I coniugazione

abripuerat (neretto) – indicativo pluperfetto terza persona singolare (abripio)
Paradigma: abripio, abripis, abripui, abreptum, abripere – verbo transitivo III coniugazione

pellebat (neretto) – indicativo imperfetto terza persona singolare (pello)
Paradigma: pello, pellis, pepuli, pulsum, pellere – verbo transitivo III coniugazione

praecipitabat (neretto) – indicativo imperfetto terza persona singolare (praecipito)
Paradigma: praecipito, praecipitas, praecipitavi, praecipitatum, praecipitare – verbo transitivo I coniugazione

stabat (neretto) – indicativo imperfetto terza persona singolare (sto)
Paradigma: sto, stas, steti, statum, stare – verbo intransitivo I coniugazione

sitiebat (neretto) – indicativo imperfetto terza persona singolare (sitio)
Paradigma: sitio, sitis, sitivi, sititum, sitire – verbo intransitivo IV coniugazione

admovebat (neretto) – indicativo imperfetto terza persona singolare (admoveo)
Paradigma: admoveo, admoves, admovi, admotum, admovere – verbo transitivo II coniugazione

recedebant (neretto) – indicativo imperfetto terza persona plurale (recedo)
Paradigma: recedo, recedis, recessi, recessum, recedere – verbo intransitivo III coniugazione

pendebat (neretto) – indicativo imperfetto terza persona singolare (pendeo)
Paradigma: pendeo, pendes, pependi, pensum, pendere – verbo intransitivo II coniugazione

timebat (neretto) – indicativo imperfetto terza persona singolare (timeo)
Paradigma: timeo, times, timui, -, timere – verbo intransitivo II coniugazione

habebat (neretto) – indicativo imperfetto terza persona singolare (habeo)
Paradigma: habeo, habes, habui, habitum, habere – verbo transitivo II coniugazione

excruciabatur (neretto) – indicativo imperfetto terza persona singolare (excrucio)
Paradigma: excrucio, excrucias, excruciavi, excruciatum, excruciare – verbo transitivo I coniugazione


Sostantivi:

rex (neretto) – nominativo maschile singolare (rex, regis)
Sostantivo maschile III declinazione

vir (neretto) – nominativo maschile singolare (vir, viri)
Sostantivo maschile II declinazione

diis (neretto) – dativo plurale (deus, dei)
Sostantivo maschile II declinazione

epulas (neretto) – accusativo plurale (epula, epulae)
Sostantivo femminile I declinazione

consilia (neretto) – accusativo plurale (consilium, consilii)
Sostantivo neutro II declinazione

terris (neretto) – ablativo plurale (terra, terrae)
Sostantivo femminile I declinazione

ambrosiam (neretto) – accusativo singolare (ambrosia, ambrosiae)
Sostantivo femminile I declinazione

cibum (neretto) – accusativo singolare (cibus, cibi)
Sostantivo maschile II declinazione

Iuppiter (neretto) – nominativo maschile singolare (Iuppiter, Iovis)
Sostantivo maschile III declinazione

Olympo (neretto) – ablativo singolare (Olympus, Olympi)
Sostantivo maschile II declinazione

imposuerat (neretto) – imperfetto indicativo terza persona singolare (impono)
Sostantivo neutro II declinazione

inferos (neretto) – accusativo plurale (inferi, inferorum)
Sostantivo maschile II declinazione

aqua (neretto) – ablativo singolare (aqua, aquae)
Sostantivo femminile I declinazione

undae (neretto) – nominativo plurale (unda, undae)
Sostantivo femminile I declinazione

saxum (neretto) – nominativo singolare (saxum, saxi)
Sostantivo neutro II declinazione

caput (neretto) – nominativo singolare (caput, capitis)
Sostantivo neutro III declinazione

minae (neretto) – nominativo plurale (minae, minarum)
Sostantivo femminile I declinazione

poenas (neretto) – accusativo plurale (poena, poenae)
Sostantivo femminile I declinazione


Aggettivi:

clarus (neretto) – maschile singolare (clarus, clara, clarum)
Aggettivo della I classe

divinum (neretto) – neutro singolare (divinus, divina, divinum)
Aggettivo della I classe

sacram (neretto) – accusativo singolare femminile (sacrum, sacra, sacrum)
Aggettivo della I classe

perpetuae (neretto) – genitivo singolare femminile (perpetuus, perpetua, perpetuum)
Aggettivo della I classe

tristis (neretto) – nominativo singolare maschile/femminile (tristis, tristis, triste)
Aggettivo della III classe


Avverbi:

admodum – avverbio (modo, molto)

solite – avverbio (di solito)

semper – avverbio (sempre)

statim – avverbio (subito)

iam – avverbio (già)

mox – avverbio (presto)


Altre voci grammaticali:

quoniam – congiunzione causale (poiché, dato che)

cum – congiunzione (quando)

sed – congiunzione (ma)

et – congiunzione (e)

autem – congiunzione (ma, invece)

id – pronome neutro singolare (id, eius)

quae – pronome relativo (che, nominativo singolare femminile)

Un asino astuto - Semper il latino nel tempo 1 pagina 153 numero 48

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: Semper il latino nel tempo - Versioni tradotte
Pubblicato: 24 Gennaio 2025
Visite: 3

Asinus placidus pascebat in prato; improviso lupus erumpit e silva. ...

Un asino pascola pacifico nel prato; all'improvviso un lupo irrompe dal bosco. Allora l'asino astuto escogita un inganno: si finge zoppo e inizia a versare lacrime. Il lupo curioso si avvicina a lui e gli chiede la causa della sofferenza. Allora l'asino risponde con grande tristezza: "Ieri, in un roveto, una spina è penetrata nel mio zoccolo e oggi soffro molto per questo motivi: quindi, estrai, lupo, la spina dal mio zoccolo e io dopo volentieri perderò la vita". Il lupo sciocco e affamato crede alle subdole parole dell'asino e con grande gioia accetta il patto. E così la bestia cerca nello zoccolo dell'asino la spina e intanto già pregusta il cibo certo; l'asino però con grandi calci rompe la mascella del lupo, lascia la bestia semimorta nel prato e continua a pascolare sicuro.
(By Vogue)

ANALISI GRAMMATICALE


Verbi

excogitat indicativo presente terza persona singolare (excogito) Paradigma: excogito, excogitas, excogitavi, excogitatum, excogitāre - verbo transitivo I coniugazione

simulat indicativo presente terza persona singolare (simulo) Paradigma: simulo, simulas, simulavi, simulatum, simulāre - verbo transitivo I coniugazione

incipit indicativo presente terza persona singolare (incipio) Paradigma: incipio, incipis, incepi, inceptum, incipĕre - verbo transitivo III coniugazione

effundere infinito presente (effundo) Paradigma: effundo, effundis, effudi, effusum, effundĕre - verbo transitivo III coniugazione

appropinquat indicativo presente terza persona singolare (appropinquo) Paradigma: appropinquo, appropinquas, appropinquavi, appropinquatum, appropinquāre - verbo intransitivo I coniugazione

quaerit indicativo presente terza persona singolare (quaero) Paradigma: quaero, quaeris, quaesivi (quaesii), quaesitum, quaerĕre - verbo transitivo III coniugazione

respondet indicativo presente terza persona singolare (respondeo) Paradigma: respondeo, respondes, respondi, responsum, respondēre - verbo intransitivo II coniugazione

penetravit indicativo perfetto terza persona singolare (penetravit) Paradigma: penetro, penetras, penetravi, penetratum, penetrāre - verbo transitivo I coniugazione

doleo indicativo presente prima persona singolare (doleo) Paradigma: doleo, doles, dolui, doliturum, dolēre - verbo intransitivo II coniugazione

extrahe imperativo presente seconda persona singolare (extraho) Paradigma: extraho, extrahis, extraxi, extractum, extrahĕre - verbo transitivo III coniugazione

amittam indicativo futuro semplice prima persona singolare (amitto) Paradigma: amitto, amittis, amisi, amissum, amittĕre - verbo transitivo III coniugazione

credit indicativo presente terza persona singolare (credo) Paradigma: credo, credis, credidi, creditum, credĕre - verbo transitivo III coniugazione

accipit indicativo presente terza persona singolare (accipio) Paradigma: accipio, accipis, accepi, acceptum, accipĕre - verbo transitivo III coniugazione

quaerit indicativo presente terza persona singolare (quaero) Paradigma: quaero, quaeris, quaesivi (quaesii), quaesitum, quaerĕre - verbo transitivo III coniugazione

praegustat indicativo presente terza persona singolare (praegusto) Paradigma: praegusto, praegustas, praegustavi, praegustatum, praegustāre - verbo transitivo I coniugazione

frangit indicativo presente terza persona singolare (frango) Paradigma: frango, frangis, fregi, fractum, frangĕre - verbo transitivo III coniugazione

relinquit indicativo presente terza persona singolare (relinquo) Paradigma: relinquo, relinquis, reliqui, relictum, relinquĕre - verbo transitivo III coniugazione

pergit indicativo presente terza persona singolare (pergo) Paradigma: pergo, pergis, perrexi, perrectum, pergĕre - verbo intransitivo III coniugazione

pascere infinito presente (pasco) Paradigma: pasco, pascis, pavi, pastum, pascĕre - verbo transitivo III coniugazione


Sostantivi

asinus nominativo maschile singolare (asinus, asini)

dolum accusativo maschile singolare (dolus, doli)

lacrimas accusativo femminile plurale (lacrima, lacrimae)

Lupus nominativo maschile singolare (lupus, lupi)

causam accusativo femminile singolare (causa, causae)

mali genitivo neutro singolare (malum, mali)

asinus nominativo maschile singolare (asinus, asini)

tristitia ablativo femminile singolare (tristitia, tristitiae)

rubeto ablativo neutro singolare (rubetum, rubeti)

spina nominativo femminile singolare (spina, spinae)

ungulam accusativo femminile singolare (ungula, ungulae)

causam ablativo femminile singolare (causa, causae)

lupe vocativo maschile singolare (lupus, lupi)

spinam accusativo femminile singolare (spina, spinae)

ungula ablativo femminile singolare (ungula, ungulae)

vitam accusativo femminile singolare (vita, vitae)

Lupus nominativo maschile singolare (lupus, lupi)

verbis ablativo neutro plurale (verbum, verbi)

gaudio ablativo neutro singolare (gaudium, gaudii)

pactum accusativo neutro singolare (pactum, pacti)

belua nominativo femminile singolare (belua, beluae)

ungula ablativo femminile singolare (ungula, ungulae)

spinam accusativo femminile singolare (spina, spinae)

cibum accusativo maschile singolare (cibus, cibi)

asinus nominativo maschile singolare (asinus, asini)

calcibus ablativo maschile plurale (calx, calcis)

maxillam accusativo femminile singolare (maxilla, maxillae)

lupi genitivo maschile singolare (lupus, lupi)

beluam accusativo femminile singolare (belua, beluae)

prato ablativo neutro singolare (pratum, prati)


Aggettivi

callidus nominativo maschile singolare (callidus, callida, callidum) - aggettivo I classe

claudum accusativo maschile singolare (claudus, clauda, claudum) - aggettivo I classe

curiosus nominativo maschile singolare (curiosus, curiosa, curiosum) - aggettivo I classe

magna ablativo femminile singolare (magnus, magna, magnum) - aggettivo I classe

stultus nominativo maschile singolare (stultus, stulta, stultum) - aggettivo I classe

famelicus nominativo maschile singolare (famelicus, famelica, famelicum) - aggettivo I classe

subdolis ablativo neutro plurale (subdolis, subdole) - aggettivo II classe

magno ablativo neutro singolare (magnus, magna, magnum) - aggettivo I classe

certum accusativo neutro singolare (certus, certa, certum) - aggettivo I classe

magnis ablativo maschile plurale (magnus, magna, magnum) - aggettivo I classe

semimortuam accusativo femminile singolare (semimortuus, semimortua, semimortuum) - aggettivo I classe


Altre forme grammaticali

Tum avverbio di tempo

se accusativo singolare - pronome riflessivo

et congiunzione

ad preposizione

eum accusativo maschile singolare - pronome dimostrativo (is, ea, id)

Herī avverbio di tempo

in preposizione

mea nominativo femminile singolare - aggettivo possessivo

hodie avverbio di tempo

valde avverbio di modo

ob preposizione

hanc accusativo femminile singolare - pronome dimostrativo (hic, haec, hoc)

igitur congiunzione conclusiva

ex preposizione

ego nominativo singolare - pronome personale (ego, mei, mihi, me, me)

postea avverbio di tempo

libenter avverbio di modo

autem congiunzione avversativa

iam avverbio di tempo

secure avverbio di modo

Orfeo e Euridice - Semper il latino nel tempo 1 pagina 139 numero 37

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: Semper il latino nel tempo - Versioni tradotte
Pubblicato: 24 Gennaio 2025
Visite: 3

Orpheus poëta dis deabusque carus erat. Musica sua non solum animos virorum movebat, ...Sic Proserpina Eurydicen revocat nec umquam poëta puellam suam videbit.

Orfeo, poeta caro agli dèi e alle dee, con la sua musica non solo commuoveva gli animi degli uomini, ma anche gli animali e le pietre. Orfeo amava profondamente Euridice, una bellissima ninfa che viveva felicemente con il famoso poeta. Ma anche il contadino Aristeo amavaEuridice; così tendeva un tranello alla ragazza. ma mentre la ninfa fugge da Aristeo, Euridice viene morsa da una vipera e viene uccisa. Allora Orfeo, era sopraffatto da un immenso dolore e discende negli Inferi. Suona dolcemente la lira, e commuove l'animo di Proserpina. La dea lascerà la fanciulla se il marito non la guarderà durante il percorso (sott di ritorno sulla terra). Ma Orfeo poiché amava troppo la fanciulla, non obbedisce al duro comando e la guarda. Così Proserpina richiama Euridice, e il poeta non vedrà mai più la sua ragazza.
(By Vogue)

ANALISI GRAMMATICALE


VERBI

erat indicativo imperfetto terza persona singolare (sum) Paradigma: sum, es, fui, esse - verbo intransitivo anomalo

movebat indicativo imperfetto terza persona singolare (moveo) Paradigma: moveo, moves, movi, motum, movēre - verbo transitivo II coniugazione

amabat indicativo imperfetto terza persona singolare (amo) Paradigma: amo, amas, amavi, amatum, amare - verbo transitivo I coniugazione

vivebat indicativo imperfetto terza persona singolare (vivo) Paradigma: vivo, vivis, vixi, victum, vivere - verbo intransitivo III coniugazione

tendebat indicativo imperfetto terza persona singolare (tendo) Paradigma: tendo, tendis, tetendi, tentum (tensum), tendere - verbo transitivo III coniugazione

fugit indicativo presente terza persona singolare (fugio) Paradigma: fugio, fugis, fugi, fugitum, fugere - verbo intransitivo III coniugazione

mordetur indicativo presente passivo terza persona singolare (mordeo) Paradigma: mordeo, mordes, momordi, morsum, mordēre - verbo transitivo II coniugazione

necatur indicativo presente passivo terza persona singolare (neco) Paradigma: neco, necas, necavi, necatum, necare - verbo transitivo I coniugazione

vexabatur indicativo imperfetto passivo terza persona singolare (vexo) Paradigma: vexo, vexas, vexavi, vexatum, vexare - verbo transitivo I coniugazione

descendit indicativo perfetto terza persona singolare (descendo) Paradigma: descendo, descendis, descendi, descensum, descendere - verbo intransitivo III coniugazione

canit indicativo presente terza persona singolare (cano) Paradigma: cano, canis, cecini, cantum, canere - verbo intransitivo III coniugazione

commovet indicativo presente terza persona singolare (commoveo) Paradigma: commoveo, commoves, commovi, commotum, commovēre - verbo transitivo II coniugazione

dimittet indicativo futuro semplice terza persona singolare (dimitto) Paradigma: dimitto, dimittis, dimisi, dimissum, dimittere - verbo transitivo III coniugazione

respiciet indicativo futuro semplice terza persona singolare (respicio) Paradigma: respicio, respicis, respexi, respectum, respicere - verbo transitivo III coniugazione

paret indicativo presente terza persona singolare (pareo) Paradigma: pareo, pares, parui, paritum, parēre - verbo intransitivo II coniugazione

spectat indicativo presente terza persona singolare (specto) Paradigma: specto, spectas, spectavi, spectatum, spectare - verbo transitivo I coniugazione

revocat indicativo presente terza persona singolare (revoco) Paradigma: revoco, revocas, revocavi, revocatum, revocare - verbo transitivo I coniugazione

videbit indicativo futuro semplice terza persona singolare (video) Paradigma: video, vides, vidi, visum, vidēre - verbo transitivo II coniugazione


SOSTANTIVI

Orpheus nominativo maschile singolare (maschile II declinazione (Orpheus, Orphei))

poeta nominativo maschile singolare (maschile I declinazione (poeta, poetae))

dis dativo maschile plurale (maschile II declinazione (deus, dei))

deabusque dativo femminile plurale (femminile I declinazione (dea, deae))

Musica nominativo femminile singolare (femminile I declinazione (musica, musicae))

animos accusativo maschile plurale (maschile II declinazione (animus, animi))

virorum genitivo maschile plurale (maschile II declinazione (vir, viri))

beluas accusativo femminile plurale (femminile I declinazione (belua, beluae))

saxa accusativo neutro plurale (neutro II declinazione (saxum, saxi))

Eurydicen accusativo femminile singolare (femminile III declinazione (Eurydice, Eurydicis))

nympham accusativo femminile singolare (femminile I declinazione (nympha, nymphae))

agricola nominativo maschile singolare (maschile I declinazione (agricola, agricolae))

insidias accusativo femminile plurale (femminile I declinazione (insidiae, insidiarum) - solo plurale)

puellae dativo femminile singolare (femminile I declinazione (puella, puellae))

vipera ablativo femminile singolare (femminile I declinazione (vipera, viperae))

maestitia ablativo femminile singolare (femminile I declinazione (maestitia, maestitiae))

Inferos accusativo maschile plurale (maschile II declinazione (Inferi, Inferorum) - solo plurale)

lyra ablativo femminile singolare (femminile I declinazione (lyra, lyrae))

animum accusativo maschile singolare (maschile II declinazione (animus, animi))

Proserpinae genitivo femminile singolare (femminile I declinazione (Proserpina, Proserpinae))

dea nominativo femminile singolare (femminile I declinazione (dea, deae))

maritus nominativo maschile singolare (maschile II declinazione (maritus, mariti))

via ablativo femminile singolare (femminile I declinazione (via, viae))

imperio dativo neutro singolare (neutro II declinazione (imperium, imperii))


AGGETTIVI

carus nominativo maschile singolare carus, cara, carum - aggettivo I classe

claro ablativo maschile singolare clarus, clara, clarum - aggettivo I classe

pulchram accusativo femminile singolare pulcher, pulchră, pulchrum - aggettivo I classe

magnā ablativo femminile singolare magnus, magnă, magnum - aggettivo I classe

duro dativo neutro singolare durus, dură, durum - aggettivo I classe

suam accusativo femminile singolare suus, sua, suum - aggettivo possessivo I classe


ALTRE FORME GRAMMATICALI

non solum locuzione avverbiale (non solo)

sed etiam locuzione avverbiale (ma anche)

maxime avverbio di grado

quae nominativo femminile singolare qui, quae, quod - pronome relativo

Sed congiunzione avversativa

etiam avverbio

ergo congiunzione conclusiva

dum congiunzione temporale

a preposizione che regge l'ablativo

Tunc avverbio di tempo

itaque congiunzione conclusiva

et congiunzione copulativa

si congiunzione condizionale

eam accusativo femminile singolare is, ea, id - pronome dimostrativo

in preposizione che regge l'ablativo

quia congiunzione causale

nimium avverbio di quantità

Sic avverbio di modo

nec congiunzione copulativa negativa

umquam avverbio di tempo


Commento e principali temi affrontati nel mito: Orfeo ed Euridice

Il mito di Orfeo ed Euridice è uno dei racconti più affascinanti e struggenti della mitologia greca, in cui si intrecciano amore, musica e la lotta contro la morte. Questa antica leggenda ha ispirato generazioni di artisti, poeti e musicisti, e la sua rilevanza continua a risplendere attraverso il tempo.

Orfeo ed Euridice ci lascia intravedere la Forza e la Fragilità dell'Amore nel Mito Antico." Si presenta come un racconto intriso di amore, musica e drammatici conflitti. Questo antico racconto mitologico, tramandato attraverso i secoli, getta luce su aspetti profondi e universali dell'esperienza umana. Esso evidenzia il potere trascendente dell'arte, l'intensità dell'amore e le sfide ineludibili che accompagnano l'esistenza umana.

L'Influenza Divina dell'Arte: Nel mito, il poeta Orfeo è dotato di una musica tanto potente da riuscire a commuovere non solo gli esseri umani, ma anche le creature selvatiche e persino gli elementi inanimati. Questo sottolinea il potere trascendentale dell'arte e della musica nell'umanità, evidenziando come queste espressioni creative possano collegare le persone a un livello più profondo di comprensione e di empatia.

Il Conflitto tra Amore e Destino: L'amore intenso di Orfeo per Euridice è al centro del mito. L'idea di un amore così profondo da spingere Orfeo a scendere agli inferi è emblematica dell'eterna lotta dell'uomo contro il destino e la morte. Questo conflitto sottolinea la forza e la debolezza dell'amore umano, che può spingere le persone a sfidare persino le leggi divine.

La Fragilità dell'Esistenza Umana: L'incidente fatale che colpisce Euridice, causato da una vipera, mette in luce la fragilità dell'esistenza umana e la presenza inevitabile della morte. L'aspirazione di Orfeo a ribaltare la morte e a riportare in vita la sua amata rappresenta una riflessione sulla lotta dell'umanità contro le inevitabili avversità della vita.

La Sfida del Controllo e della Pazienza: La prova imposta a Orfeo per riportare Euridice dalla morte sottolinea la sfida del controllo e della pazienza. La sua disobbedienza finale all'ordine di non voltarsi rappresenta la difficoltà di accettare l'incertezza e di rinunciare al desiderio di controllo totale. Questo tema è universale e si collega alle sfide che le persone affrontano nel cercare di gestire gli eventi della vita.

L'Inevitabilità del Perdono: La conclusione del mito, in cui Proserpina richiama Euridice perché Orfeo non riesce a trattenersi dal voltarsi, pone l'accento sull'inevitabilità del perdono. Anche di fronte alle scelte sbagliate, la compassione e il perdono possono essere presenti, seppur a un prezzo.

In conclusione, il mito di Orfeo ed Euridice offre una prospettiva ricca e complessa sull'amore, la musica, il destino e la fragilità umana. Questa storia mitologica continua a risonare nell'arte, nella letteratura e nella cultura, offrendo una finestra attraverso la quale possiamo esplorare le sfaccettature dell'esperienza umana e le profonde emozioni che ci guidano.
(Commento By Starinthesky)



  1. Il lupo e il capretto - Semper il latino nel tempo 1 pagina 138 numero 36
  2. La fondazione di Lavinio - Semper il latino nel tempo 1 pagina 153 numero 42
  3. Tantalo - Semper il latino nel tempo 1 pagina 152 numero 41
  4. I compiti di un buon fattore - Semper il latino nel tempo 1 pagina 137 numero 34

Pagina 1 di 39

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10

Main Menu

  • Home
  • Versioni di latino
  • Versioni di latino di LIBRI SCOLASTICI
    • Ornatus - Versioni di latino tradotte
    • Expedite - Versioni di latino tradotte
    • Intellege et verte -Versioni di latino tradotte
    • Apprendimento del latino - Versioni di latino tradotte
    • Quantum Satis - Versioni di latino tradotte
    • Ad Exemplum - Versioni di latino tradotte
    • Il nome e il verbo - Versioni di latino tradotte
    • Littera Litterae - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Discere - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Comprendere e Tradurre - Versioni di latino tradotte
    • Latina Lectio - Versioni di latino tradotte
    • Himmo Homines - Versioni di latino tradotte
    • In pratica e in teoria - Versioni di latino tradotte
    • Nova Officina - Versioni latino tradotte
    • Moduli di lingua latina - Versioni di latino tradotte
    • Verte Mecum per il biennio - Versioni di latino tradotte
    • Le ragioni del latino - Versioni di latino tradotte
    • Instrumenta - Versioni di latino tradotte
    • Corso di lingua latina - Versioni di latino tradotte
    • Insulae - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Magistra - Versioni di latino tradotte
    • Latino a colori - Versioni di latino tradotte
    • Nova Lexis - Versioni di latino tradotte
    • Per Litteras - Versioni di latino tradotte
    • Specimen - Versioni latino tradotte
    • Nuovo dalla sintassi al testo - Versioni di latino tradotte
    • So Tradurre - Versioni di latino tradotte
    • Forum - Versioni di latino tradotte
    • La Versione Latina nel Biennio - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Legere - Versioni di latino tradotte
    • Maiorum Lingua - Versioni di latino tradotte
    • Novae Voces - Versioni di latino tradotte
    • La traduzione latina bis - Versioni di latino tradotte
    • Domus - Versioni di latino tradotte
    • Lintres - Versioni di latino tradotte
    • Operativamente - Versioni di latino tradotte
    • Millenium - Versioni di latino tradotte
    • Discipulus tomo
    • Clari Fontes - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Genius - Versioni di latino tradotte
    • Exedra - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Mater - Versioni di latino tradotte
    • Forme e Funzioni - Versioni di latino tradotte
    • Sistema Latino - Versioni di latino tradotte
    • Velim - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Viva - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua dei Romani - Versioni di latino tradotte
    • Compitum - Versioni di latino tradotte
    • Lectio Brevior
    • Lectio Facilior - Versioni di latino tradotte
    • Superni Gradus - Versioni di latino tradotte
    • Scrinium - Versioni di latino tradotte
    • Invito ai classici - Versioni di latino tradotte
    • Scriptoris animus - Versioni di latino tradotte
    • Il libro nuovo degli autori - Versioni di latino tradotte
    • Modus Vivendi - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Latina - Versioni di latino tradotte
    • Nove e Nove Discere - Versioni di latino tradotte
    • Tandem - Versioni di latino tradotte
    • Primus Liber - Versioni di latino tradotte
    • Nexus - Versioni di latino tradotte
    • Radices - Versioni di latino tradotte
    • Contextere Verba - Versioni di latino tradotte
    • Perducere - Versioni di latino tradotte
    • Callidae Voces - Versioni di latino tradotte
    • Capitolium - Versioni di latino tradotte
    • Esperienze di Traduzione - Versioni di latino tradotte
    • Certamen - Versioni di latino tradotte
    • Latino a scuola latino a casa - Versioni di latino tradotte
    • Il Nuovo Leggere gli Autori Latini - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua Nostra - Versioni di latino tradotte
    • Ver Versioni Latine - Versioni di latino tradotte
    • Optime - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Tradurre dal Latino - Versioni di latino tradotte
    • Libenter - Versioni di latino tradotte
    • Urbs et Orbis - Versioni di latino tradotte
    • Munera - Versioni di latino tradotte
    • Latino Laboratorio Tantucci - Versioni di latino tradotte
    • Mores per Linguam - Versioni di latino tradotte
    • Tradurre Latino - Versioni di latino tradotte
    • Gradus Facere e Facile Gradus - versioni di latino tradotte
    • Comes in Itinere - Versioni di latino tradotte
    • Versioni Latine per il Triennio - Versioni di latino tradotte
    • Alla Scoperta dei Classici - Versioni di latino tradotte
    • Nel mito e nella storia - Versioni di latino tradotte
    • Latino Italiano Versioni per il Triennio - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua delle Radici - Versioni di latino tradotte
    • Documenta Humanitatis - Versioni di latino tradotte
    • Lezioni di letteratura latina - Versioni di latino tradotte
    • Agite - Versioni di latino tradotte
    • Letteratura e Storia di Roma Antica - Versioni di latino tradotte
    • LATino in LABoratorio - Versioni di latino tradotte
    • Per Gradus - Versioni di latino tradotte
    • Studium - Versioni di latino tradotte
    • Ianos - Versioni di latino tradotte
    • Officina Latinitatis - Versioni di latino tradotte
    • Ianua - Versioni di latino tradotte
    • Nova Mente - Versioni di latino tradotte
    • Fruges - Versioni di latino tradotte
    • Dicta Maiorum - Versioni di latino tradotte
    • Navigare - Versioni di latino tradotte
    • Aurea Verba Latinitatis
    • Iter - Versioni di latino tradotte
    • Scaena Latina - Versioni di latino tradotte
    • Modus Vertendi - Versioni di latino tradotte
    • Letture Latine - Versioni di latino tradotte
    • Lingua et Res - Versioni di latino tradotte
    • Traditio - Versioni di latino tradotte
    • Alma Roma - Versioni di latino tradotte
    • Parilia - Versioni di latino tradotte
    • Sic et Simpliciter - Versioni di latino traedotte
    • Romanorum Cultus
    • Tirocinium - Versioni di latino tradotte
    • Il Test di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Matrix -Versioni di latino tradotte
    • Exemplaria - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Viscere - Versioni di latino tradotte
    • Tutor Discentium - Versioni di latino tradotte
    • Vel libro di latino - Versioni di latino tradotte
    • Cleo Corso di latino Essenziale - Versioni di latino tradotte
    • Il Latino di Base - Versioni di latino tradotte
    • In Limine Memoriae - Versioni di latino tradotte
    • Textus - Versioni di latino tradotte
    • Scripta Manent - Versioni latino tradotte
    • Fragmenta Latinitatis - Versioni di latino tradotte
    • Versioni Latine per il Biennio - Versioni di latino tradotte
    • Percorsi Scelti - Versioni di latino tradotte
    • Latina Vox - Versioni di latino tradotte
    • Compact Discere
    • Il Nuovo Libro di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latinitatis Voces - Versioni di latino tradotte
    • Comiter - Versioni di latino tradotte
    • Per Legere - Versioni di latino tradotte
    • La Prova di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latinamente - Versioni di latino tradotte
    • Paginae - Versioni di latino tradotte
    • Museum - Versioni di latino tradotte
    • Le Tracce del Latino - Versioni di latino tradotte
    • Sermo Latinus
    • Tesserae - Versioni di latino tradotte
    • Pedetemptim - versioni di latino tradotte
    • LAT LABORATORIO LATINO - Versioni di latino tradotte
    • Vertendi Exempla - Versioni di latino tradotte
    • Vox Maiorum - Versioni di latino tradotte
    • Antico Presente - Versioni di latino tradotte
    • Breve Iter - Versioni di latino tradotte
    • Palaestra Latina - Versioni di latino tradotte
    • Ad Altiora Itinera - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Vertere - Versioni di latino tradotte
    • Nuovi testi e metodi per tradurre il latino - Versioni di latino tradotte
    • Camena - Versioni di latino tradotte
    • Exempla Humanitatis - Versioni di latino tradotte
    • Tradurre con metodo - Versioni di latino tradotte
    • La Prosa dalle Origini - Versioni di latino tradotte
    • Verba et Res - Versioni di latino tradotte
    • Juventas - Versioni di latino tradotte
    • Croce e delizia - Versioni di latino tradotte
    • Templum Latinitatis - Versioni di latino tradotte
    • Parole Latine - Versioni di latino tradotte
    • Stilus Romanus - Versioni di latino tradotte
    • Tutor - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Communis - Versioni di latino tradotte
    • Adamantina - Versioni di latino tradotte
    • Eamus
    • Feriae Romanae - Versioni di latino tradotte
    • Ad Limina - Versioni di latino tradotte
    • Digito il Latino in 75 Lezioni - Versioni di latino tradotte
    • Lingua e Cultura Latina - Versioni di latino tradotte
    • Legere et Intellegere - Versioni di latino tradotte
    • Verba et Sententiae - Versioni di latino tradotte
    • Latino ad Hoc - Versioni di latino tradotte
    • Verba et Voces - Versioni di latino tradotte
    • Ad LItteram - Versioni di latino tradotte
    • Sermo et Humanitatis - Versioni di latino tradotte
    • Rosa Rosae - Versioni di latino tradotte
    • Antiquae Novitates - Versioni di latino tradotte
    • Proxime Esercizi - Versioni di latino tradotte
    • I Gradi del Latino - Versioni di latino tradotte
    • Mondo Latino Laboratorio - Versioni di latino tradotte
    • Video Vides - Versioni di latino tradotte
    • Genetrix Europa - Versioni di latino tradotte
    • Moduli di Liber - Versioni di latino tradotte
    • Facile Discere - Versioni di latino tradotte
    • Video Lego Disco - Versioni di latino tradotte
    • Lego et Intellego - Versioni di latino tradotte
    • Studiamo il Latino - Versioni di latino tradotte
    • Id Est - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Latina per se Illustrata - Versioni di latino tradotte
    • B.I.T. Traguardo Latino - Versioni di latino tradotte
    • Il Nuovo Labor Limae - Versioni di latino tradotte
    • Trinummus alter - versioni di latino tradotte
    • Vertendi Iter - Versioni di latino tradotte
    • Ex Novo - Versioni di latino tradotte
    • Antologia latina - Versioni di latino tradotte
    • Versioni Latine (Ludovico Griffa)
    • Modus in Rebus - Versioni di latino traotte
    • Agenda Latina - Versioni di latino tradotte
    • Omnibus - Versioni di latino tradotte
    • LL 50 Lezioni di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latino allo Specchio - Versioni di latino tradotte
    • Loci Scriptorum - Versioni di latino tradotte
    • Varia Vertere - Versioni di latino tradotte
    • Fare Latino - Versioni di latino tradotte
    • Lingua et Mores - Versioni di latino tradotte
    • Primae Paginae - Versioni di latino tradotte
    • Utile et Dulci - Versioni di latino tradotte
    • Tempus Discendi - Versioni di latino tradotte
    • La Logica del Latino - Versioni di latino tradotte
    • Parva sed Apta - Versioni di latino tradotte
    • Tu Quoque - Versioni di latino tradotte
    • Vivo Gurgite - Versioni di latino tradotte
    • Il Tantucci Plus - Versioni di latino tradotte
    • Celerius - Versioni di latino tradotte
    • Luminis Orae - Versioni di latino tradotte
    • Vestigia - Versioni di latino tradotte
    • Didici - Versioni di latino tradotte
    • Verba Manent - Versioni di latino tradotte
    • Il nuovo Codex - Versioni di latino tradotte
    • Mirum Iter - Versioni di latino tradotte
    • Lectio Viva - Versioni di latino tradotte
    • LAT Versioni per il biennio e il triennio - Versioni di latino tradotte
    • Optimus Digitans - Versioni di latino tradotte
    • Latine Semper - Versioni di latino tradotte
    • Vertere - Versioni di latino tradotte
    • Verbatim - Versioni di latino tradotte
    • Lectio Levis - Versioni di latino tradotte
    • A Latin Accademy - Versioni di latino tradotte
    • Allos Idem - Versioni di latino tradotte
    • Ludus in tabula - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Laboratorio di Traduzione - Versioni di latino tradotte
    • Grammatica Picta - Versioni di latino tradotte
    • Lepida Dicta - Versioni di latino tradotte
    • Pervium Iter - Versioni di latino tradotte
    • Vivamus - Versioni di latino tradotte
    • Aurea Dicta - Versioni di latino tradotte
    • Repetita Iuvant
    • Ratio - Versioni di latino tradotte
    • Il Nuovo Roma Antica - Versioni di latino tradotte
    • Il Mio Latino - Versioni di latino tradotte
    • Facilius - Versioni di latino tradotte
    • Meta Viarum - Versioni di latino tradotte
    • Conservando Renovare - Versioni di latino tradotte
    • Da Roma all'Europa Plus - Versioni di latino tradotte
    • Plane Discere - Versioni di latino tradotte
    • Alias - Versioni di latino tradotte
    • GrecoLatino Versionario Bilingue - Versioni di latino tradotte
    • Labor Vertendi - Versioni di latino tradotte
    • Nove Facilius - Versioni di latino tradotte
    • Vidulus - Versioni di latino tradotte
    • Donum Lingua e Cultura Latina - Versioni di latino tradotte
    • LL Seconda Edizione - Versioni di latino tradotte
    • Competenze per tradurre - Versioni di latino tradotte
    • L'ora di Versione - Versioni di latino tradotte
    • Per Verba - Versioni di latino tradotte
    • Aurea Lingua - Versioni di latino tradotte
    • Studiare Latino - Versioni di latino tradotte
    • Studiare Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latina Arbor
    • Ad Astra - Versioni di latino tradotte
    • Il Latino di Tutti - Versioni di latino tradotte
    • Facile Didici - Versioni di latino tradotte
    • Iuppiter - Versioni di latino tradotte
    • La Traduzione dal Latino - Versioni di latino tradotte
    • Ante Litteram
    • Donum Quaderno 1 - Versioni di latino tradotte
    • Linguam Latinam Discere - Versioni di latino tradotte
    • A Scuola di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Per Aspera ad Astra - Versioni di latino tradotte
    • Nove Corso di Latino Teoria ed Esercizi - Versioni di latino tradotte
    • InGenio - Versioni di latino tradotte
    • Semper il latino nel tempo - Versioni di latino tradotte
    • Hodie Latino - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua delle Origini - Versioni di latino e traduzione
    • Verba Iuvant - Versioni di latino tradotte
    • Viva Vox - Versioni di latino tradotte
    • Bravi in Latino - Versioni di latino tradotte
    • Breviter - Versioni di latino tradotte
    • Methodus - Versioni di latino tradotte
    • Duo Latino - Versioni di latino e traduzione
    • Quae Manent - Versioni di latino tradotte
    • Verba Nostra - Versioni di latino tradotte
    • Et Cetera - Versioni di latino tradotte
    • Optima Mente - Versioni di latino tradotte
    • Grata Hora - Versioni di latino tradotte
    • La Bella Scola - Versioni di latino tradotte
    • Vivida Mente
    • Parma Mora - Versioni di latino tradotte
    • Synkrisis o σύγκρισις - Versioni di latino tradotte
    • L'ora di latino - Versioni di latino tradotte
    • Monitor - Versioni di latino tradotte
    • Itinera Compone - Versioni di latino tradotte
    • Latinum Vertere - Versioni di latino tradotte
  • Frasi di greco tradotte da esercizi di libri scolastici
  • Versioni greco del libro scolastico
    • Ellenisti - Versioni di greco tradotte
    • Laboratorio di greco - Versioni di greco tradotte
    • I Greci e noi- Versioni di greco tradotte
    • Il Nuovo Lingua Greca - Versioni di greco tradotte
    • Meletan - Versioni di greco tradotte
    • Phrasis - Versioni di greco tradotte
    • Le ragioni del greco - Versioni di greco tradotte
    • Taxis - Versioni di greco tradotte
    • Mondo Greco - Versioni di greco tradotte
    • Kata Logon - Versioni di greco tradotte
    • Hellenikon Phronema - Versioni di greco tradotte
    • Sapheneia - Versioni di greco tradotte
    • Agon - Versioni di greco tradotte
    • Phronemata - Versioni di greco tradotte
    • Metis - Versioni di greco tradotte
    • Greco terza edizione - Versioni di greco tradotte
    • Oi Ellenes - Versioni di greco tradotte
    • Euloghia - Versioni di greco tradotte
    • Remata - Versioni di greco tradotte
    • Il test di greco - Versioni di greco tradotte
    • Test di greco - Versioni di greco tradotte
    • Diatribe' - Versioni di greco tradotte
    • Askesis - Versioni di greco tradotte
    • Alfa Beta Grammata - Versioni di greco tradotte
    • Dianoia - Versioni di greco tradotte
    • Elafroteron - Versioni di greco tradotte
    • Antropon Odoi - Versioni di greco tradotte
    • E kale Attike - Versioni di greco tradotte
    • Manuale del greco antico - Versioni di greco tradotte
    • Paradeigmata - Versioni di greco tradotte
    • Letture Greche - Versioni di greco tradotte
    • Pergamon - Versioni di greco tradotte
    • Versioni di greco per il biennio - Versioni di greco tradotte
    • Versioni di greco per il triennio - Versioni di greco tradotte
    • Greco Lingua e civiltà - Versioni di greco tradotte
    • Olimpia - Versioni di greco tradotte
    • L'origine delle parole - Versioni di greco tradotte
    • Didaxis - Versioni di greco tradotte
    • Ianos - Versioni di greco tradotte
    • Logoi kai Apologoi - Versioni di greco tradotte
    • Esperia - Versioni di greco tradotte
    • Resis - Versioni di greco tradotte
    • La scuola della Grecia - Versioni di greco tradotte
    • Mythos - Versioni di greco tradotte
    • Kosmos - Versioni di greco tradotte
    • L'ordine delle parole - Versioni di greco tradotte
    • Sophia - Versioni di greco tradotte
    • Il Libro dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Poreia - Versioni di greco tradotte
    • Stromata - Versioni di greco tradotte
    • Kleides - Versioni di greco tradotte
    • Parole e civiltà dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Spoundaios - Versioni di greco tradotte
    • Lukeion - Versioni di greco tradotte
    • Greco Esercizi - Versioni di greco tradotte
    • I Greci la Lingua e la Cultura - Versioni di greco tradotte
    • Moduli di Lingua Lessico e civiltà - Versioni di greco tradotte
    • Ostraka - Versioni di greco tradotte
    • Astrea - Versioni di greco tradotte
    • Rizai - Versioni di greco tradotte
    • Scholè - Versioni di greco tradotte
    • Agorà - Versioni di greco tradotte
    • Synesis - Versioni di greco tradotte
    • Paideia - Versioni di greco tradotte
    • Nuovo Esercizi Greci - Versioni di greco tradotte
    • Grammata - Versioni di greco tradotte
    • Semeia - Versioni di greco tradotte
    • Neai Krepides - Versioni di greco tradotte
    • Dagli Antichi a Noi - Versioni di greco tradotte
    • Nulla di Troppo - Versioni di greco tradotte
    • Meletemata - Versioni di greco tradotte
    • Ermeneumata - Versioni di greco tradotte
    • Methodos - Versioni di greco tradotte
    • Nuovo Corso di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Greco Antico - Versioni di greco tradotte
    • La Prova di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Oikoi - Versioni di greco tradotte
    • La Lingua dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Pallidi Fantasmi - Versioni di greco tradotte
    • Karpoi - Versioni di greco tradotte
    • Metaphrazein - Versioni di greco tradotte
    • Esercizi Greci per il Biennio - Versioni di greco tradotte
    • Sunesis - Versioni di greco tradotte
    • Ellenika - Versioni di greco tradotte
    • Le Parole dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Gymnasmata - Versioni di greco tradotte
    • 730 temi di versione dal greco - Versioni di greco tradotte
    • Erga Museum - Versioni di greco tradotte
    • L'Origine delle Parole - Versioni di greco tradotte
    • Itinerari Greci - Versioni di greco tradotte
    • Corso di Lingua Greca - Versioni di greco tradotte
    • Chelidones - Versioni di greco tradotte
    • Ellenion - Versioni di greco tradotte
    • Gymnasion - Versioni di greco tradotte
    • Greco Nuova Edizione - Versioni di greco tradotte
    • Abbraccio di Dafne - Versioni di greco tradotte
    • Klimax - Versioni di greco tradotte
    • Triakonta - Versioni di greco tradotte
    • Test di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Verso Itaca - Versioni di greco tradotte
    • Erga Emeron - Versioni di greco tradotte
    • Theseus - Versioni di greco tradotte
    • Empeiria - Versioni di greco tradotte
    • Noi Greci - Versioni di greco tradotte
    • Odeon - Versioni di greco tradotte
    • Lezioni di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Dialogoi - Versioni di greco tradotte
    • Practeon - Versioni di greco tradotte
    • Sulloghè - Versioni di greco tradotte
    • Kairos - Versioni di greco tradotte
    • Atena Esercizi - Versioni di greco tradotte
    • Ianus - Versioni di greco tradotte
    • GI Greco Italiano - Versioni di greco tradotte
    • Anthe - Versioni di greco tradotte
    • 340 brani per il triennio - Versioni di greco tradotte
    • Trietria - Versioni di greco tradotte
    • Eulogos - Versioni di greco tradotte
    • Ellas - Versioni di greco tradotte
    • Ermeneia - Versioni di greco tradotte
    • Il Greco di Campanini - Versioni di greco tradotte
    • Poros - Versioni di greco tradotte
    • Athenaze - Versioni di greco tradotte
    • Ex Arches - Versioni di greco tradotte
    • Viaggio nel Mediterraneo - Versioni di greco tradotte
    • Erga - Versioni di greco tradotte
    • Mathesis - Versioni di greco tradotte
    • Ktema Es Aiei - Versioni di greco tradotte
    • Xenia - Versioni di greco tradotte
    • Ta Ellenika - Versioni di greco tradotte
    • Allos Idem - Versioni di greco tradotte
    • Quanto siamo classici - Versioni di greco tradotte
    • I saperi essenziali della lingua greca - Versioni di greco tradotte
    • Meraki - Versioni di greco tradotte
    • Bravi in greco - Versioni di greco tradotte
    • Heos - Versioni di greco tradotte
    • Duo Greco - Versioni di greco tradotte
    • Dromos - Versioni di greco tradotte
    • Ton Ellenikon - Versioni di greco tradotte
    • Eis Astra - Versioni di greco tradotte
    • Notos - Versioni di greco tradotte
    • Pontes - Versioni di greco tradotte
    • Logos dunastes - Versioni di greco tradotte
    • GrecoLatino - Versioni di greco tradotte
    • Oneiros - Versioni di greco tradotte
    • Oi Progonoi - Versioni di greco tradotte
    • Greco Tradurre con Metodo - Versioni di greco tradotte
    • Candida Vela - Versioni di greco tradotte
    • Meletan sunferein - Versioni di greco tradotte
    • Meltemi - Versioni di greco tradotte
    • Graphis - Versioni di greco tradotte
    • Corso di lingua e cultura greca - Versioni di greco tradotte
    • Synkrisis - Versioni di greco tradotte
    • Limen - Versioni di greco tradotte
    • Logoi cata erga - Versioni di greco tradotte
    • Anthropoi - Versioni di greco tradotte
  • Versioni di greco
  • ITALIANO
  • Ammiano Marcellino - Versioni di latino tradotte
  • Ampelio - Versioni di latino tradotte
  • Apuleio - Versioni di latino tradotte
  • Apicio - Versioni di latino tradotte
  • Opere di Cicerone tradotte
  • Traduzioni (ultime versioni novità)
  • Lisia - Versioni di greco tradotte
  • Frasi di latino tradotte di esercizi libri scolastici
  • Aurelio Vittore - Versioni di latino tradotte
  • Opere di Seneca tradotte
  • Augusto - Versioni di latino tradotte
  • Cesare - Versioni di latino tradotte
  • Grammatica Greca
  • Gellio - Versioni di latino tradotte
  • Aviano - Versioni di latino tradotte
  • Catullo - Versioni di latino tradotte
  • Curzio Rufo - Versioni di latino tradotte
  • Vulgata - Versioni di latino tradotte
  • San Girolamo - Versioni di latino tradotte
  • Eschine - Versioni di Greco tradotte
  • Giulio Paride - Versioni di latino tradotte
  • Fedro - Versioni di latino tradotte
  • Giulio Ossequiente - Versioni di latino tradotte
  • Dionigi di Alicarnasso - Versioni di greco tradotte
  • Eliodoro - Versioni di greco tradotte
  • Achille Tazio - Versioni di greco tradotte
  • Lhomond - Versioni di latino tradotte
  • Eutropio - Versioni di latino tradotte
  • Giustino - Versioni di latino tradotte
  • Elio Lampridio - Versioni di latino tradotte
  • Cicerone - Versioni di latino tradotte
  • Cornelio Nepote - Versioni di latino tradotte
  • Nepoziano - Versioni di latino tradotte
  • Verbum Pro Verbo
  • Livio - Versioni di latino tradotte
  • Seneca - Versioni di latino tradotte
  • Plinio il Giovane - Versioni di latino tradotte
  • Plinio il Vecchio - Versioni di latino tradotte
  • Floro - Versioni di latino tradotte
  • Ovidio - Versioni di latino tradotte
  • Igino - Versioni di latino tradotte
  • Sant'Agostino - Versioni di latino tradotte
  • Sant'Ambrogio - Versioni di latino tradotte
  • Catone - Versioni di latino tradotte
  • Columella - Versioni di latino tradotte
  • Celso - Versioni di latino tradotte
  • Jacopo da Varagine - Versioni di latino tradotte
  • Giulio Capitolino - Versioni di latino tradotte
  • Donato - Versioni di latino tradotte
  • Eginardo - Versioni di latino tradotte
  • Archimede - Versioni di latino tradotte
  • Frontino - Versioni di latino tradotte
  • Frontone - Versioni di latino tradotte
  • Isidoro di Siviglia
  • Lucrezio - Versioni di latino tradotte
  • Macrobio - Versioni di latino tradotte
  • Minucio Felice - Versioni di latino tradotte
  • Orazio - Versioni di latino tradotte
  • Valerio Massimo - Versioni di latino tradotte
  • Sallustio - Versioni di latino tradotte
  • Svetonio - Versioni di latino tradotte
  • Vitruvio - Versioni di latino tradotte
  • Tacito - Versioni di latino tradotte
  • Versioni di latino tradotte tratte dal Vangelo
  • Velleio Patercolo
  • Boezio - Versioni di latino tradotte
  • Vegezio - Versioni di latino tradotte
  • Varrone - Versioni di latino tradotte
  • Virgilio - Versioni di latino tradotte
  • Suda - Versioni di latino tradotte
  • Asconio Pediano - Versioni di latino tradotte
  • Quintiliano - Versioni di latino tradotte
  • Paolo Diacono - Versioni di latino tradotte
  • Lucano - Versioni di latino tradotte
  • Versioni di greco di Eliodoro
  • Versioni di greco di Iperide
  • Versioni di greco di Cassio Dione
  • Versioni di EPICURO
  • versioni greco - PLATONE
  • Versioni di greco TUCIDIDE
  • Versioni di Greco POLIBIO
  • Versioni di APPIANO
  • Versioni di greco ELIANO
  • Versioni di greco di ANTIFONTE
  • Versioni greco di Andocide
  • Versioni di greco - Arriano
  • Versioni di greco - Strabone
  • Versioni di greco ALCIFRONTE
  • Versioni di greco Antonino Liberale
  • Versioni di Isocrate
  • Versioni di greco di DIOGENE LAERZIO
  • Versioni di greco di PAUSANIA
  • Versioni greco ANONIMO DEL SUBLIME
  • Versioni di Cassiodoro
  • Versioni di greco DIODORO SICULO
  • Versioni di greco di ESOPO
  • Versioni di greco di TEOFRASTO
  • Versioni di Greco di Demostene
  • Versioni di greco ARISTOTELE
  • Versioni di Polieno
  • versioni greco Ippocrate
  • versioni di greco - APOLLODORO
  • Versioni di greco - PLUTARCO
  • Versioni di Greco di Luciano
  • Versioni Erodoto
  • Versioni di greco di Senofonte
  • Versioni di greco di LICURGO
  • Epitteto - versioni greco tradotte

Login Form

  • Password dimenticata?
  • Hai dimenticato il tuo nome utente?