SkuolaSprint
  1. Sei qui:  
  2. Home
  3. Versioni di latino di LIBRI SCOLASTICI
  4. Il nuovo Codex - Versioni di latino tradotte

L'orsa, la pantera e l'agnello - Il nuovo codex 1 pagina 91 numero 34

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: CODEX, IL NUOVO CODEX - versioni latino tradotte
Pubblicato: 23 Ottobre 2025
Visite: 3

Pavidum agnum ursa ... Con analisi grammaticale, paradigmi dei verbi e traduzione letterale

Un'orsa e una pantera vedevano un timido agnello in un vasto campo. L'orsa esclamava: "È mio: io infatti per prima vedevo l'agnello". La pantera rispondeva: "Anch'io vedevo la preda e (la) ritengo mia: o lasci l'agnello o combatti con me". Infatti la pantera e l'orsa non erano alleate: perciò a causa della superbia e dell'avarizia delle (due) bestie nasceva (lett. era generata) un'aspra battaglia. Nel frattempo l'astuto agnello con grande prudenza trovava già rifugio in un fitto bosco. E così né l'orsa né la pantera vedevano più la preda. Allora le (due) fiere perdevano la preda per la (loro) stupidità e invidia e con molte lacrime dicevano: "Eravamo stolide: il timido agnello, nostra preda, è salvo, noi invece, misere, soffriamo per le aspre ferite e per la mancanza di cibo".

ANALISI GRAMMATICALE

Pavĭdum: Aggettivo, accusativo maschile singolare, I classe. Attributo di agnum. (pavidus, pavida, pavidum)

agnum: Sostantivo maschile, accusativo singolare, II declinazione. Oggetto. (agnus, agni)

ursa: Sostantivo femminile, nominativo singolare, I declinazione. Soggetto. (ursa, ursae)

et: Congiunzione coordinante copulativa.

panthera: Sostantivo femminile, nominativo singolare, I declinazione. Soggetto. (panthera, pantherae)

in: Preposizione (regge l'ablativo).

vasto: Aggettivo, ablativo maschile singolare, I classe. Attributo di campo. (vastus, vasta, vastum)

campo: Sostantivo maschile, ablativo singolare, II declinazione. Complemento di stato in luogo. (campus, campi)

videbant: Verbo videō, vides, vidi, visum, vidēre (II coniugazione). Indicativo imperfetto, III persona plurale, attivo.

Exclamabat: Verbo exclāmō, exclāmas, exclamavi, exclamatum, exclāmāre (I coniugazione). Indicativo imperfetto, III persona singolare, attivo.

ursa: Sostantivo femminile, nominativo singolare, I declinazione. Soggetto. (ursa, ursae)

Meus: Aggettivo possessivo, nominativo maschile singolare, I classe. Nome del predicato. (meus, mea, meum)

est: Verbo sum, es, fui, esse. Indicativo presente, III persona singolare.

prima: Aggettivo (con valore avverbiale), nominativo femminile singolare, I classe. (prima, "per prima"). (primus, prima, primum)

enim: Congiunzione esplicativa.

agnum: Sostantivo maschile, accusativo singolare, II declinazione. Oggetto. (agnus, agni)

videbam: Verbo videō, vides, vidi, visum, vidēre (II coniugazione). Indicativo imperfetto, I persona singolare, attivo.

Respondebat: Verbo respondeō, respondes, respondi, responsum, respondēre (II coniugazione). Indicativo imperfetto, III persona singolare, attivo.

panthera: Sostantivo femminile, nominativo singolare, I declinazione. Soggetto. (panthera, pantherae)

Ego: Pronome personale, nominativo singolare. Soggetto. (ego, mei)

quoque: Congiunzione.

praedam: Sostantivo femminile, accusativo singolare, I declinazione. Oggetto. (praeda, praedae)

videbam: Verbo videō, vides, vidi, visum, vidēre (II coniugazione). Indicativo imperfetto, I persona singolare, attivo.

et: Congiunzione coordinante copulativa.

meam: Aggettivo possessivo, accusativo femminile singolare, I classe. Predicativo dell'oggetto. (meus, mea, meum)

duco: Verbo dūcō, dūcis, duxi, ductum, dūcĕre (III coniugazione). Indicativo presente, I persona singolare, attivo (qui "ritengo").

aut: Congiunzione disgiuntiva (correlativa).

agnum: Sostantivo maschile, accusativo singolare, II declinazione. Oggetto. (agnus, agni)

relinquis: Verbo relinquō, relinquis, reliqui, relictum, relinquĕre (III coniugazione). Indicativo presente, II persona singolare, attivo.

aut: Congiunzione disgiuntiva (correlativa).

mecum: Complemento di compagnia. cum (preposizione) me (pronome personale, ablativo).

pugnas: Verbo pugnō, pugnas, pugnavi, pugnatum, pugnāre (I coniugazione). Indicativo presente, II persona singolare, attivo.

Sociae: Aggettivo, nominativo femminile plurale, I classe. Nome del predicato. (socius, socia, socium)

enim: Congiunzione esplicativa.

non: Avverbio di negazione.

erant: Verbo sum, es, fui, esse. Indicativo imperfetto, III persona plurale.

panthera: Sostantivo femminile, nominativo singolare, I declinazione. Soggetto. (panthera, pantherae)

et: Congiunzione coordinante copulativa.

ursa: Sostantivo femminile, nominativo singolare, I declinazione. Soggetto. (ursa, ursae)

ergo: Congiunzione conclusiva.

propter: Preposizione (regge l'accusativo).

beluarum: Sostantivo femminile, genitivo plurale, I declinazione. (belua, beluae)

superbiam: Sostantivo femminile, accusativo singolare, I declinazione. Complemento di causa. (superbia, superbiae)

atque: Congiunzione coordinante copulativa.

avaritiam: Sostantivo femminile, accusativo singolare, I declinazione. Complemento di causa. (avaritia, avaritiae)

aspera: Aggettivo, nominativo femminile singolare, I classe. Attributo di pugna. (asper, aspera, asperum)

pugna: Sostantivo femminile, nominativo singolare, I declinazione. Soggetto. (pugna, pugnae)

gignebatur: Verbo gignō, gignis, genui, genitum, gignĕre (III coniugazione). Indicativo imperfetto, III persona singolare, passivo.

Interdum: Avverbio.

callidus: Aggettivo, nominativo maschile singolare, I classe. Attributo di agnus. (callidus, callida, callidum)

agnus: Sostantivo maschile, nominativo singolare, II declinazione. Soggetto. (agnus, agni)

magna: Aggettivo, ablativo femminile singolare, I classe. Attributo di prudentia. (magnus, magna, magnum)

prudentia: Sostantivo femminile, ablativo singolare, I declinazione. Ablativo di modo. (prudentia, prudentiae)

iam: Avverbio.

in: Preposizione (regge l'ablativo).

densa: Aggettivo, ablativo femminile singolare, I classe. Attributo di silva. (densus, densa, densum)

silva: Sostantivo femminile, ablativo singolare, I declinazione. Complemento di stato in luogo. (silva, silvae)

refugium: Sostantivo neutro, accusativo singolare, II declinazione. Oggetto. (refugium, refugii)

inveniebat: Verbo inveniō, invĕnis, inveni, inventum, invĕnīre (IV coniugazione). Indicativo imperfetto, III persona singolare, attivo.

Itaque: Congiunzione conclusiva.

nec: Congiunzione (correlativa).

ursa: Sostantivo femminile, nominativo singolare, I declinazione. Soggetto. (ursa, ursae)

nec: Congiunzione (correlativa).

panthera: Sostantivo femminile, nominativo singolare, I declinazione. Soggetto. (panthera, pantherae)

praedam: Sostantivo femminile, accusativo singolare, I declinazione. Oggetto. (praeda, praedae)

iam: Avverbio.

videbant: Verbo videō, vides, vidi, visum, vidēre (II coniugazione). Indicativo imperfetto, III persona plurale, attivo.

Tum: Avverbio.

ferae: Sostantivo femminile, nominativo plurale, I declinazione. Soggetto. (fera, ferae)

stultitia: Sostantivo femminile, ablativo singolare, I declinazione. Ablativo di causa. (stultitia, stultitiae)

ac: Congiunzione coordinante copulativa.

invidia: Sostantivo femminile, ablativo singolare, I declinazione. Ablativo di causa. (invidia, invidiae)

praedam: Sostantivo femminile, accusativo singolare, I declinazione. Oggetto. (praeda, praedae)

amittebant: Verbo āmittō, āmittis, amisi, amissum, āmittĕre (III coniugazione). Indicativo imperfetto, III persona plurale, attivo.

et: Congiunzione coordinante copulativa.

multis: Aggettivo, ablativo femminile plurale, I classe. Attributo di lacrimis. (multus, multa, multum)

lacrimis: Sostantivo femminile, ablativo plurale, I declinazione. Ablativo di modo/mezzo. (lacrima, lacrimae)

dicebant: Verbo dīcō, dīcis, dixi, dictum, dīcĕre (III coniugazione). Indicativo imperfetto, III persona plurale, attivo.

Stolidae: Aggettivo, nominativo femminile plurale, I classe. Nome del predicato. (stolidus, stolida, stolidum)

eramus: Verbo sum, es, fui, esse. Indicativo imperfetto, I persona plurale.

pavīdus: Aggettivo, nominativo maschile singolare, I classe. Attributo di agnus. (pavidus, pavida, pavidum)

agnus: Sostantivo maschile, nominativo singolare, II declinazione. Soggetto. (agnus, agni)

praeda: Sostantivo femminile, nominativo singolare, I declinazione. Apposizione. (praeda, praedae)

nostra: Aggettivo possessivo, nominativo femminile singolare, I classe. Attributo di praeda. (noster, nostra, nostrum)

salvus: Aggettivo, nominativo maschile singolare, I classe. Nome del predicato. (salvus, salva, salvum)

est: Verbo sum, es, fui, esse. Indicativo presente, III persona singolare.

nos: Pronome personale, nominativo plurale. Soggetto. (nos, nostrum)

autem: Congiunzione avversativa.

miserae: Aggettivo, nominativo femminile plurale, I classe. Nome del predicato. (miser, misera, miserum)

plagis: Sostantivo femminile, ablativo plurale, I declinazione. Ablativo di causa. (plaga, plagae)

asperis: Aggettivo, ablativo femminile plurale, I classe. Attributo di plagis. (asper, aspera, asperum)

atque: Congiunzione coordinante copulativa.

cibi: Sostantivo maschile, genitivo singolare, II declinazione. (cibus, cibi)

penuria: Sostantivo femminile, ablativo singolare, I declinazione. Ablativo di causa. (penuria, penuriae)

dolemus: Verbo doleō, doles, dolui, doliturus, dolēre (II coniugazione). Indicativo presente, I persona plurale, attivo.

Gli dèi di Roma - Versione latino Il nuovo Codex 1 pagina 89 numero 27

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: CODEX, IL NUOVO CODEX - versioni latino tradotte
Pubblicato: 23 Ottobre 2025
Visite: 3

Apud Romanorum populum di multi colebantur: Romani enim hostias in deorum aris saepe mactabant, templa deis deabusque dicabant,...

Presso il popolo dei Romani erano venerati molti dèi: i Romani infatti immolavano spesso vittime sugli altari degli dèi, dedicavano templi agli dèi e alle dee, istituivano giochi sacri. Saturno un tempo era venerato (come) dio della terra e dei campi. Rea invece era la madre della terra e degli dèi. A Nettuno, figlio di Saturno e di Rea, i Romani attribuivano il dominio delle acque: perciò i templi di Nettuno venivano edificati presso le coste in luoghi ameni. Anche Giove e Giunone erano figli di Saturno: Giove, signore del cielo, reggeva il comando degli dèi, Giunone era ritenuta la regina delle dee.
(By Vogue)

ANALISI GRAMMATICALE

Apud: Preposizione (regge l'accusativo).

Romanorum: Sostantivo maschile, genitivo plurale, II declinazione. (Romanus, Romani)

populum: Sostantivo maschile, accusativo singolare, II declinazione. (populus, populi)

di: Sostantivo maschile, nominativo plurale, II declinazione. Soggetto. (deus, dei)

multi: Aggettivo, nominativo maschile plurale, I classe. Attributo di di. (multus, multa, multum)

colebantur: Verbo colō, cŏlis, colui, cultum, cŏlĕre (III coniugazione). Indicativo imperfetto, III persona plurale, passivo.

Romani: Sostantivo maschile, nominativo plurale, II declinazione. Soggetto. (Romanus, Romani)

enim: Congiunzione esplicativa.

hostias: Sostantivo femminile, accusativo plurale, I declinazione. Oggetto. (hostia, hostiae)

in: Preposizione (regge l'ablativo).

deorum: Sostantivo maschile, genitivo plurale, II declinazione. (deus, dei)

aris: Sostantivo femminile, ablativo plurale, I declinazione. Complemento di stato in luogo. (ara, arae)

saepe: Avverbio.

mactabant: Verbo mactō, mactas, mactavi, mactatum, mactāre (I coniugazione). Indicativo imperfetto, III persona plurale, attivo.

templa: Sostantivo neutro, accusativo plurale, II declinazione. Oggetto. (templum, templi)

deis: Sostantivo maschile, dativo plurale, II declinazione. Dativo di vantaggio/termine. (deus, dei)

deabusque: deabus (sostantivo femminile, dativo plurale, I declinazione; Dativo di vantaggio/termine) -que (congiunzione enclitica).

dicabant: Verbo dicō, dicas, dicavi, dicatum, dicāre (I coniugazione). Indicativo imperfetto, III persona plurale, attivo.

ludos: Sostantivo maschile, accusativo plurale, II declinazione. Oggetto. (ludus, ludi)

sacros: Aggettivo, accusativo maschile plurale, I classe. Attributo di ludos. (sacer, sacra, sacrum)

instituebant: Verbo instituō, instĭtŭis, institui, institutum, instĭtŭĕre (III coniugazione). Indicativo imperfetto, III persona plurale, attivo.

Saturnus: Sostantivo proprio maschile, nominativo singolare, II declinazione. Soggetto. (Saturnus, Saturni)

olim: Avverbio.

deus: Sostantivo maschile, nominativo singolare, II declinazione. Nome del predicato. (deus, dei)

humi: Sostantivo femminile, genitivo singolare (locativo), II declinazione. (humus, humi)

agrorumque: agrorum (sostantivo maschile, genitivo plurale, II declinazione - ager, agri) -que (congiunzione enclitica).

colebatur: Verbo colō, cŏlis, colui, cultum, cŏlĕre (III coniugazione). Indicativo imperfetto, III persona singolare, passivo.

Humi: Sostantivo femminile, genitivo singolare (locativo), II declinazione. (humus, humi)

deorumque: deorum (sostantivo maschile, genitivo plurale, II declinazione - deus, dei) -que (congiunzione enclitica).

mater: Sostantivo femminile, nominativo singolare, III declinazione. Nome del predicato. (mater, matris)

Rhea: Sostantivo proprio femminile, nominativo singolare, I declinazione. Soggetto. (Rhea, Rheae)

autem: Congiunzione avversativa.

erat: Verbo sum, es, fui, esse. Indicativo imperfetto, III persona singolare.

Neptuno: Sostantivo proprio maschile, dativo singolare, II declinazione. Dativo di termine. (Neptunus, Neptuni)

Saturni: Sostantivo proprio maschile, genitivo singolare, II declinazione. (Saturnus, Saturni)

et: Congiunzione coordinante copulativa.

Rheae: Sostantivo proprio femminile, genitivo singolare, I declinazione. (Rhea, Rheae)

filio: Sostantivo maschile, dativo singolare, II declinazione. Apposizione di Neptuno. (filius, filii)

aquarum: Sostantivo femminile, genitivo plurale, I declinazione. (aqua, aquae)

imperium: Sostantivo neutro, accusativo singolare, II declinazione. Oggetto. (imperium, imperii)

Romani: Sostantivo maschile, nominativo plurale, II declinazione. Soggetto. (Romanus, Romani)

tribuebant: Verbo tribuō, tribuis, tribui, tributum, tribuĕre (III coniugazione). Indicativo imperfetto, III persona plurale, attivo.

ergo: Congiunzione conclusiva.

Neptuni: Sostantivo proprio maschile, genitivo singolare, II declinazione. (Neptunus, Neptuni)

templa: Sostantivo neutro, nominativo plurale, II declinazione. Soggetto. (templum, templi)

apud: Preposizione (regge l'accusativo).

oras: Sostantivo femminile, accusativo plurale, I declinazione. Complemento di stato in luogo. (ora, orae)

in: Preposizione (regge l'ablativo).

locis: Sostantivo maschile, ablativo plurale, II declinazione. Complemento di stato in luogo. (locus, loci)

amoenis: Aggettivo, ablativo maschile plurale, I classe. Attributo di locis. (amoenus, amoena, amoenum)

aedificabantur: Verbo aedificō, aedificas, aedificavi, aedificatum, aedificāre (I coniugazione). Indicativo imperfetto, III persona plurale, passivo.

Iuppiter: Sostantivo proprio maschile, nominativo singolare, III declinazione. Soggetto. (Iuppiter, Iovis)

quoque: Congiunzione.

et: Congiunzione coordinante copulativa.

Iuno: Sostantivo proprio femminile, nominativo singolare, III declinazione. Soggetto. (Iuno, Iunonis)

Saturni: Sostantivo proprio maschile, genitivo singolare, II declinazione. (Saturnus, Saturni)

liberi: Sostantivo maschile, nominativo plurale, II declinazione. Nome del predicato. (liberi, liberorum)

erant: Verbo sum, es, fui, esse. Indicativo imperfetto, III persona plurale.

Iuppiter: Sostantivo proprio maschile, nominativo singolare, III declinazione. Soggetto. (Iuppiter, Iovis)

caeli: Sostantivo neutro, genitivo singolare, II declinazione. (caelum, caeli)

dominus: Sostantivo maschile, nominativo singolare, II declinazione. Apposizione. (dominus, domini)

deorum: Sostantivo maschile, genitivo plurale, II declinazione. (deus, dei)

imperium: Sostantivo neutro, accusativo singolare, II declinazione. Oggetto. (imperium, imperii)

regebat: Verbo regō, regis, rexi, rectum, regĕre (III coniugazione). Indicativo imperfetto, III persona singolare, attivo.

Iuno: Sostantivo proprio femminile, nominativo singolare, III declinazione. Soggetto. (Iuno, Iunonis)

regina: Sostantivo femminile, nominativo singolare, I declinazione. Nome del predicato. (regina, reginae)

dearum: Sostantivo femminile, genitivo plurale, I declinazione. (dea, deae)

putabatur: Verbo putō, putas, putavi, putatum, putāre (I coniugazione). Indicativo imperfetto, III persona singolare, passivo.

La cornacchia e il corvo - Versione Il nuovo Codex 1 pagina 89 numero 26

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: CODEX, IL NUOVO CODEX - versioni latino tradotte
Pubblicato: 23 Ottobre 2025
Visite: 3

Cornicula invidia corvi laborabat: nam corvus oracula viris feminisque praebet, futurum praevidet vel saepe ut testis in controversiis invocatur.

Una cornacchia soffriva per l'invidia del corvo: infatti il corvo offre profezie agli uomini e alle donne, prevede il futuro o spesso è invocato come testimone nelle controversie. La cornacchia un tempo si posava su un alto faggio presso la via e vedeva pochi viandanti: perciò era mossa da eccessiva superbia e gracchiava a gran voce. All'improvviso suono i viandanti si spaventavano, ma uno di loro subito diceva: "Dobbiamo continuare il viaggio, amici, e non prestare orecchio: è infatti la vocetta di una cornacchia e non vale niente". Dall'invidia dunque, come la favoletta insegna, spesso è generata una cattiva fama.
(by Vogue)

ANALISI GRAMMATICALE

Cornicula: Sostantivo femminile, nominativo singolare, I declinazione. Soggetto. (cornicula, corniculae)

invidia: Sostantivo femminile, ablativo singolare, I declinazione. Ablativo di causa. (invidia, invidiae)

corvi: Sostantivo maschile, genitivo singolare, II declinazione. (corvus, corvi)

laborabat: Verbo labōrō, labōras, laboravi, laboratum, labōrāre (I coniugazione). Indicativo imperfetto, III persona singolare, attivo.

nam: Congiunzione esplicativa.

corvus: Sostantivo maschile, nominativo singolare, II declinazione. Soggetto. (corvus, corvi)

oracula: Sostantivo neutro, accusativo plurale, II declinazione. Oggetto. (oraculum, oraculi)

viris: Sostantivo maschile, dativo plurale, II declinazione. Dativo di termine. (vir, viri)

feminisque: feminis (sostantivo femminile, dativo plurale, I declinazione - femina, feminae; Dativo di termine) -que (congiunzione enclitica).

praebet: Verbo praebeō, praebes, praebui, praebitum, praebēre (II coniugazione). Indicativo presente, III persona singolare, attivo.

futurum: Aggettivo sostantivato, accusativo neutro singolare, I classe. Oggetto. (futurus, futura, futurum)

praevidet: Verbo praevideō, praevides, praevidi, praevisum, praevidēre (II coniugazione). Indicativo presente, III persona singolare, attivo.

vel: Congiunzione disgiuntiva.

saepe: Avverbio.

ut: Congiunzione comparativa ("come").

testis: Sostantivo maschile, nominativo singolare, III declinazione. Predicativo del soggetto. (testis, testis)

in: Preposizione (regge l'ablativo).

controversiis: Sostantivo femminile, ablativo plurale, I declinazione. (controversia, controversiae)

invocatur: Verbo invocō, invocas, invocavi, invocatum, invocāre (I coniugazione). Indicativo presente, III persona singolare, passivo.

Cornicula: Sostantivo femminile, nominativo singolare, I declinazione. Soggetto. (cornicula, corniculae)

olim: Avverbio di tempo.

in: Preposizione (regge l'ablativo).

procera: Aggettivo, ablativo femminile singolare, I classe. Attributo di fago. (procerus, procera, procerum)

fago: Sostantivo femminile, ablativo singolare, II declinazione. Complemento di stato in luogo. (fagus, fagi)

apud: Preposizione (regge l'accusativo).

viam: Sostantivo femminile, accusativo singolare, I declinazione. Complemento di stato in luogo. (via, viae)

considebat: Verbo cōnsīdō, cōnsīdis, consedi, consessum, cōnsīdĕre (III coniugazione). Indicativo imperfetto, III persona singolare, attivo.

et: Congiunzione coordinante copulativa.

paucos: Aggettivo, accusativo maschile plurale, I classe. Attributo di advenas. (paucus, pauca, paucum)

advenas: Sostantivo maschile, accusativo plurale, I declinazione. Oggetto. (advena, advenae)

videbat: Verbo videō, vides, vidi, visum, vidēre (II coniugazione). Indicativo imperfetto, III persona singolare, attivo.

ergo: Congiunzione conclusiva.

nimia: Aggettivo, ablativo femminile singolare, I classe. Attributo di superbia. (nimius, nimia, nimium)

superbia: Sostantivo femminile, ablativo singolare, I declinazione. Ablativo di causa. (superbia, superbiae)

movebatur: Verbo moveō, moves, movi, motum, movēre (II coniugazione). Indicativo imperfetto, III persona singolare, passivo.

magnaque: magna (aggettivo, ablativo femminile singolare, I classe - magnus, magna, magnum; Attributo di voce) -que (congiunzione enclitica).

voce: Sostantivo femminile, ablativo singolare, III declinazione. Ablativo di modo. (vox, vocis)

crocitabat: Verbo crocitō, crocitas, crocitare (I coniugazione). Indicativo imperfetto, III persona singolare, attivo.

Subito: Avverbio.

sono: Sostantivo maschile, ablativo singolare, II declinazione. Ablativo di causa. (sonus, soni)

advenae: Sostantivo maschile, nominativo plurale, I declinazione. Soggetto. (advena, advenae)

expavescebant: Verbo expavēscō, expavēscis, expavi, expavēscere (III coniugazione). Indicativo imperfetto, III persona plurale, attivo.

at: Congiunzione coordinante avversativa.

unus: Aggettivo numerale, nominativo maschile singolare, I classe. Soggetto. (unus, una, unum)

eorum: Pronome dimostrativo, genitivo maschile plurale. Genitivo partitivo. (is, ea, id)

statim: Avverbio.

dicebat: Verbo dīcō, dīcis, dixi, dictum, dīcĕre (III coniugazione). Indicativo imperfetto, III persona singolare, attivo.

Viam: Sostantivo femminile, accusativo singolare, I declinazione. Oggetto. (via, viae)

pergere: Verbo pergō, pergis, perrexi, perrectum, pergĕre (III coniugazione). Infinito presente, attivo.

debemus: Verbo dēbeō, dēbes, debui, debitum, dēbēre (II coniugazione). Indicativo presente, I persona plurale, attivo.

amici: Sostantivo maschile, vocativo plurale, II declinazione. (amicus, amici)

neque: Congiunzione coordinante negativa.

auriculas: Sostantivo femminile, accusativo plurale, I declinazione. Oggetto. (auricula, auriculae)

praebere: Verbo praebeō, praebes, praebui, praebitum, praebēre (II coniugazione). Infinito presente, attivo.

corniculae: Sostantivo femminile, genitivo singolare, I declinazione. (cornicula, corniculae)

enim: Congiunzione esplicativa.

vocula: Sostantivo femminile, nominativo singolare, I declinazione. Soggetto. (vocula, voculae)

est: Verbo sum, es, fui, esse. Indicativo presente, III persona singolare.

et: Congiunzione coordinante copulativa.

nihil: Pronome indefinito, nominativo/accusativo neutro singolare. (usato avverbialmente o come nome del predicato).

valet: Verbo valeō, vales, valui, valitum, valēre (II coniugazione). Indicativo presente, III persona singolare, attivo.

Invidia: Sostantivo femminile, ablativo singolare, I declinazione. Ablativo di causa/mezzo. (invidia, invidiae)

igitur: Congiunzione conclusiva.

ut: Avverbio/Congiunzione comparativa.

fabella: Sostantivo femminile, nominativo singolare, I declinazione. Soggetto. (fabella, fabellae)

monstrat: Verbo monstrō, monstras, monstravi, monstratum, monstrāre (I coniugazione). Indicativo presente, III persona singolare, attivo.

saepe: Avverbio.

mala: Aggettivo, nominativo femminile singolare, I classe. Attributo di fama. (malus, mala, malum)

fama: Sostantivo femminile, nominativo singolare, I declinazione. Soggetto. (fama, famae)

gignitur: Verbo gignō, gignis, genui, genitum, gignĕre (III coniugazione). Indicativo presente, III persona singolare, passivo.

Romolo e Remo - Traduzione e grammaticale Il nuovo Codex 1 pagina 89 numero 28

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: CODEX, IL NUOVO CODEX - versioni latino tradotte
Pubblicato: 22 Ottobre 2025
Visite: 3

Albae Longae, in Latii opulento pago ... Analisi grammaticale, paradigmi dei verbi e traduzione

Ad Alba Longa, in un ricco villaggio del Lazio, regnava Numitore. Amulio, fratello di Numitore, scaccia il signore (Numitore) per invidia e regna da solo ad Alba. Il crudele tiranno aggiunge ingiustizia a ingiustizia: uccide i figli del fratello e consacra la figlia Rea Silvia alla dea Vesta. Ma Rea Silvia partorisce (due) fanciulli gemelli e (li) chiama figli di Marte, dio della battaglia, sia perché così crede sia perché desidera alleviare la colpa con una causa divina. Il crudele tiranno d'altra parte getta Rea Silvia in prigione (lett. in custodia) ed espone i gemelli sulla riva del fiume. Ma per la misericordia degli dèi i piccoli fanciulli vengono salvati: infatti i gemelli prima sono nutriti da una lupa, poi sono trovati da Faustulo, un pastore regio. Nella piccola capanna di Faustulo i fanciulli vengono allevati e presto superano di gran lunga (lett. longe) gli altri fanciulli in (quanto a) coraggio: perciò dopo pochi anni con un gruppo di uomini fidati e valorosi assaltano Alba Longa e uccidono Amulio. Infine decidono di fondare una nuova patria.
(By Star)

ANALISI GRAMMATICALE

Albae Longae: Sostantivo proprio (locuzione), locativo singolare, I declinazione. Complemento di stato in luogo. (Alba Longa, Albae Longae)

in: Preposizione (regge l'ablativo).

Latii: Sostantivo proprio maschile, genitivo singolare, II declinazione. (Latium, Latii)

opulento: Aggettivo, ablativo maschile singolare, I classe. Attributo di pago. (opulentus, opulenta, opulentum)

pago: Sostantivo maschile, ablativo singolare, II declinazione. Complemento di stato in luogo. (pagus, pagi)

Numitor: Sostantivo proprio maschile, nominativo singolare, III declinazione. Soggetto. (Numitor, Numitoris)

regnabat: Verbo rēgnō, rēgnās, regnavi, regnatum, rēgnāre (I coniugazione). Indicativo imperfetto, III persona singolare, attivo.

Amulius: Sostantivo proprio maschile, nominativo singolare, II declinazione. Soggetto. (Amulius, Amulii)

Numitoris: Sostantivo proprio maschile, genitivo singolare, III declinazione. (Numitor, Numitoris)

frater: Sostantivo maschile, nominativo singolare, III declinazione. Apposizione di Amulius. (frater, fratris)

dominum: Sostantivo maschile, accusativo singolare, II declinazione. Oggetto. (dominus, domini)

invidia: Sostantivo femminile, ablativo singolare, I declinazione. Ablativo di causa. (invidia, invidiae)

pellit: Verbo pellō, pellis, pepuli, pulsum, pellĕre (III coniugazione). Indicativo presente (storico), III persona singolare, attivo.

atque: Congiunzione coordinante copulativa.

Albae: Sostantivo proprio femminile, locativo singolare, I declinazione. Complemento di stato in luogo. (Alba, Albae)

solus: Aggettivo, nominativo maschile singolare, I classe. Predicativo del soggetto. (solus, sola, solum)

regnat: Verbo rēgnō, rēgnās, regnavi, regnatum, rēgnāre (I coniugazione). Indicativo presente (storico), III persona singolare, attivo.

Iniuriam: Sostantivo femminile, accusativo singolare, I declinazione. Oggetto. (iniuria, iniuriae)

iniuriae: Sostantivo femminile, dativo singolare, I declinazione. Dativo (retto da addit). (iniuria, iniuriae)

saevus: Aggettivo, nominativo maschile singolare, I classe. Attributo di tyrannus. (saevus, saeva, saevum)

tyrannus: Sostantivo maschile, nominativo singolare, II declinazione. Soggetto. (tyrannus, tyranni)

addit: Verbo addō, addis, addidi, additum, addĕre (III coniugazione). Indicativo presente (storico), III persona singolare, attivo.

fratris: Sostantivo maschile, genitivo singolare, III declinazione. (frater, fratris)

filios: Sostantivo maschile, accusativo plurale, II declinazione. Oggetto. (filius, filii)

interimit: Verbo interimō, interimis, interemi, interemptum, interimĕre (III coniugazione). Indicativo presente (storico), III persona singolare, attivo.

filiamque: filiam (sostantivo femminile, accusativo singolare, I declinazione - filia, filiae; Oggetto) -que (congiunzione enclitica).

Rheam Silviam: Sostantivo proprio, accusativo femminile singolare. Apposizione di filiam.

deae: Sostantivo femminile, genitivo singolare, I declinazione. (dea, deae)

Vestae: Sostantivo proprio femminile, genitivo singolare, I declinazione. (Vesta, Vestae)

consecrat: Verbo cōnsecrō, cōnsecras, consecravi, consecratum, cōnsecrāre (I coniugazione). Indicativo presente (storico), III persona singolare, attivo.

Sed: Congiunzione coordinante avversativa.

Rhea Silvia: Sostantivo proprio, nominativo femminile singolare. Soggetto.

geminos: Aggettivo, accusativo maschile plurale, I classe. Attributo di pueros. (geminus, gemina, geminum)

pueros: Sostantivo maschile, accusativo plurale, II declinazione. Oggetto. (puer, pueri)

gignit: Verbo gignō, gignis, genui, genitum, gignĕre (III coniugazione). Indicativo presente (storico), III persona singolare, attivo.

et: Congiunzione coordinante copulativa.

filios: Sostantivo maschile, accusativo plurale, II declinazione. Predicativo dell'oggetto. (filius, filii)

Martis: Sostantivo proprio maschile, genitivo singolare, III declinazione. (Mars, Martis)

pugnae: Sostantivo femminile, genitivo singolare, I declinazione. (pugna, pugnae)

dei: Sostantivo maschile, genitivo singolare, II declinazione. Apposizione di Martis. (deus, dei)

nuncupat: Verbo nuncupō, nuncupas, nuncupavi, nuncupatum, nuncupāre (I coniugazione). Indicativo presente (storico), III persona singolare, attivo.

vel: Congiunzione disgiuntiva (correlativa).

quod: Congiunzione causale.

ita: Avverbio.

censet: Verbo cēnseō, censes, censui, censum, cēnsēre (II coniugazione). Indicativo presente, III persona singolare, attivo.

vel: Congiunzione disgiuntiva (correlativa).

quod: Congiunzione causale.

divina: Aggettivo, ablativo femminile singolare, I classe. Attributo di causa. (divinus, divina, divinum)

causa: Sostantivo femminile, ablativo singolare, I declinazione. Ablativo di mezzo. (causa, causae)

culpam: Sostantivo femminile, accusativo singolare, I declinazione. Oggetto. (culpa, culpae)

levare: Verbo levō, levas, levavi, levatum, levāre (I coniugazione). Infinito presente, attivo.

desiderat: Verbo dēsīderō, dēsīderas, desideravi, desideratum, dēsīderāre (I coniugazione). Indicativo presente, III persona singolare, attivo.

Saevus: Aggettivo, nominativo maschile singolare, I classe. Attributo di tyrannus. (saevus, saeva, saevum)

tyrannus: Sostantivo maschile, nominativo singolare, II declinazione. Soggetto. (tyrannus, tyranni)

autem: Congiunzione avversativa.

Rheam Silviam: Sostantivo proprio, accusativo femminile singolare. Oggetto.

in: Preposizione (regge l'accusativo).

custodiam: Sostantivo femminile, accusativo singolare, I declinazione. Complemento di moto a luogo. (custodia, custodiae)

conicit: Verbo coniciō, conĭcis, conieci, coniectum, conĭcĕre (coniugazione mista). Indicativo presente (storico), III persona singolare, attivo.

et: Congiunzione coordinante copulativa.

geminos: Aggettivo, accusativo maschile plurale, I classe. Oggetto (sottinteso pueros). (geminus, gemina, geminum)

in: Preposizione (regge l'ablativo).

fluvii: Sostantivo maschile, genitivo singolare, II declinazione. (fluvius, fluvii)

ripa: Sostantivo femminile, ablativo singolare, I declinazione. Complemento di stato in luogo. (ripa, ripae)

exponit: Verbo expōnō, expōnis, exposui, expositum, expōnĕre (III coniugazione). Indicativo presente (storico), III persona singolare, attivo.

At: Congiunzione coordinante avversativa.

deorum: Sostantivo maschile, genitivo plurale, II declinazione. (deus, dei)

misericordia: Sostantivo femminile, ablativo singolare, I declinazione. Ablativo di mezzo/causa. (misericordia, misericordiae)

parvi: Aggettivo, nominativo maschile plurale, I classe. Attributo di pueri. (parvus, parva, parvum)

pueri: Sostantivo maschile, nominativo plurale, II declinazione. Soggetto. (puer, pueri)

servantur: Verbo servō, servas, servavi, servatum, servāre (I coniugazione). Indicativo presente, III persona plurale, passivo.

nam: Congiunzione esplicativa.

gemini: Aggettivo, nominativo maschile plurale, I classe. Soggetto. (geminus, gemina, geminum)

primum: Avverbio.

a: Preposizione (regge l'ablativo).

lupa: Sostantivo femminile, ablativo singolare, I declinazione. Complemento d'agente. (lupa, lupae)

nutriuntur: Verbo nūtriō, nūtris, nutrivi, nutritum, nūtrīre (IV coniugazione). Indicativo presente, III persona plurale, passivo.

deinde: Avverbio.

a: Preposizione (regge l'ablativo).

Faustulo: Sostantivo proprio maschile, ablativo singolare, II declinazione. Complemento d'agente. (Faustulus, Faustuli)

armentario: Sostantivo maschile, ablativo singolare, II declinazione. Apposizione. (armentarius, armentarii)

regio: Aggettivo, ablativo maschile singolare, I classe. Attributo di armentario. (regius, regia, regium)

inveniuntur: Verbo inveniō, invĕnis, inveni, inventum, invĕnīre (IV coniugazione). Indicativo presente, III persona plurale, passivo.

In: Preposizione (regge l'ablativo).

parva: Aggettivo, ablativo femminile singolare, I classe. Attributo di casa. (parvus, parva, parvum)

Faustuli: Sostantivo proprio maschile, genitivo singolare, II declinazione. (Faustulus, Faustuli)

casa: Sostantivo femminile, ablativo singolare, I declinazione. Complemento di stato in luogo. (casa, casae)

pueri: Sostantivo maschile, nominativo plurale, II declinazione. Soggetto. (puer, pueri)

aluntur: Verbo alō, alis, alui, altum, alĕre (III coniugazione). Indicativo presente, III persona plurale, passivo.

et: Congiunzione coordinante copulativa.

mox: Avverbio.

inter: Preposizione (regge l'accusativo).

ceteros: Aggettivo, accusativo maschile plurale, I classe. Attributo di pueros. (ceterus, cetera, ceterum)

pueros: Sostantivo maschile, accusativo plurale, II declinazione. (puer, pueri)

longe: Avverbio.

praestant: Verbo praestō, praestas, praestiti, praestatum, praestāre (I coniugazione). Indicativo presente, III persona plurale, attivo.

animo: Sostantivo maschile, ablativo singolare, II declinazione. Ablativo di limitazione. (animus, animi)

ergo: Congiunzione conclusiva.

post: Preposizione (regge l'accusativo).

paucos: Aggettivo, accusativo maschile plurale, I classe. Attributo di annos. (paucus, pauca, paucum)

annos: Sostantivo maschile, accusativo plurale, II declinazione. Complemento di tempo continuato. (annus, anni)

cum: Preposizione (regge l'ablativo).

fidorum: Aggettivo, genitivo maschile plurale, I classe. Attributo di virorum. (fidus, fida, fidum)

ac: Congiunzione coordinante copulativa.

strenuorum: Aggettivo, genitivo maschile plurale, I classe. Attributo di virorum. (strenuus, strenua, strenuum)

virorum: Sostantivo maschile, genitivo plurale, II declinazione. (vir, viri)

globo: Sostantivo maschile, ablativo singolare, II declinazione. Complemento di compagnia/unione. (globus, globi)

Albam Longam: Sostantivo proprio (locuzione), accusativo femminile singolare. Oggetto. (Alba Longa, Albae Longae)

oppugnant: Verbo oppugnō, oppugnas, oppugnavi, oppugnatum, oppugnāre (I coniugazione). Indicativo presente, III persona plurale, attivo.

et: Congiunzione coordinante copulativa.

Amulium: Sostantivo proprio maschile, accusativo singolare, II declinazione. Oggetto. (Amulius, Amulii)

interimunt: Verbo interimō, interimis, interemi, interemptum, interimĕre (III coniugazione). Indicativo presente, III persona plurale, attivo.

Deinde: Avverbio.

patriam: Sostantivo femminile, accusativo singolare, I declinazione. Oggetto. (patria, patriae)

novam: Aggettivo, accusativo femminile singolare, I classe. Attributo di patriam. (novus, nova, novum)

condere: Verbo condō, condis, condidi, conditum, condĕre (III coniugazione). Infinito presente, attivo.

statuunt: Verbo statuō, stătŭis, statui, statutum, stătŭĕre (III coniugazione). Indicativo presente, III persona plurale, attivo.

Considerazioni sull'amicizia - Versione latino

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: CODEX, IL NUOVO CODEX - versioni latino tradotte
Pubblicato: 26 Novembre 2022
Visite: 3

Amicitia itaque spiritalis inter bonos...

Pertanto L'amicizia spirituale tra gli onesti, la quale rappresenta l'accordo tra la benevolenza e la carità nelle cose umane e divine, è determinata dalla somiglianza della condotta di vita, dei costumi e delle inclinazioni. Apri il tuo cuore all'amico: l'amico fedele è il medicamento della vita e la grazia dell'immortalità (per l'immortalità). Ritieni l'amico come pari, non vergognarti di assecondare l'amico nella compiacenza; l'amicizia infatti non conosce la superbia. Non abbandonare l'amico nella necessità, perché l'amicizia è giovamento della vita. Perciò dobbiamo sopportare i loro oneri (pesi) come nostri, come ci ha insegnato l'apostolo Paolo. E infatti se le situazioni favorevoli di un amico aiutano gli amici, (giovano agli amici), perché non dovrebbe essere bastevole l'appoggio degli amici nelle situazioni avverse di un amico? Dobbiamo aiutare l'amico con un buon consiglio, dobbiamo accomunare le preoccupazioni, compatire gli stati d'animo. Se è necessario, dobbiamo sopportare per l'amico anche le situazioni difficili. Bisogna spesso subire per l'innocenza dell'amico le inimicizie, o frequentemente le maldicenze nel momento in cui un amico è denunciato e accusato ingiustamente. Non dovresti pentirti di tal genere di offesa; infatti la voce del giusto dice: "Anche se dovessero capitarmi le cose negative a causa dell'amico, le sosterrò". Nelle situazioni avverse infatti viene comprovato l'amico (viene messo alla prova l'amico); infatti nelle situazioni favorevoli sembrano tutti amici!
(By Maria D. )

ANALISI GRAMMATICALE


VERBI

paritur indicativo presente terza persona singolare passivo (pario) Paradigma: părĭo, părĭs, pĕpĕri, partum, părĕre - verbo transitivo III coniugazione

est indicativo presente terza persona singolare (sum) Paradigma: sum, es, fui, -, esse - verbo intransitivo anomalo

Aperi imperativo presente seconda persona singolare (aperio) Paradigma: ăpĕrĭo, ăpĕrīs, ăpĕrui, ăpertum, ăpĕrīre - verbo transitivo IV coniugazione

est indicativo presente terza persona singolare (sum) Paradigma: sum, es, fui, -, esse - verbo intransitivo anomalo

existima imperativo presente seconda persona singolare (existimo) Paradigma: existīmō, existīmās, existīmāvī, existīmātŭm, existīmāre - verbo transitivo I coniugazione

pudeat congiuntivo presente terza persona singolare (pudet) - Verbo impersonale Paradigma: pŭdĕt, pŭdŭit, pŭdĭtum est, pŭdēre - verbo impersonale II coniugazione

praevenias congiuntivo presente seconda persona singolare (praevenio) Paradigma: praevĕnĭo, praevĕnis, praevēni, praeventum, praevĕnīre - verbo transitivo IV coniugazione

nescit indicativo presente terza persona singolare (nescio) Paradigma: nescĭo, nescīs, nescīvi, nescītum, nescīre - verbo transitivo IV coniugazione

Noli imperativo presente seconda persona singolare (nolo) Paradigma: nōlo, nōn vīs, nōlui, -, nōlle - verbo anomalo

deserere infinito presente (desero) Paradigma: dēsĕrō, dēsĕris, dēsĕrui, dēsertum, dēsĕrĕre - verbo transitivo III coniugazione

est indicativo presente terza persona singolare (sum) Paradigma: sum, es, fui, -, esse - verbo intransitivo anomalo

portemus congiuntivo presente prima persona plurale (porto) Paradigma: pōrtō, pōrtās, pōrtāvī, pōrtātum, pōrtāre - verbo transitivo I coniugazione

docuit indicativo perfetto terza persona singolare (doceo) Paradigma: dŏcĕo, dŏcēs, dŏcui, dŏctum, dŏcēre - verbo transitivo II coniugazione

adiuvant indicativo presente terza persona plurale (adiuvo) Paradigma: ădĭŭvo, ădĭŭvās, ădĭūvi, ădĭūtum, ădĭŭvāre - verbo transitivo I coniugazione

suppetat congiuntivo presente terza persona singolare (suppeto) Paradigma: suppĕtō, suppĕtis, suppĕtīvi, suppĕtītum, suppĕtĕre - verbo intransitivo III coniugazione

Iuvemus congiuntivo presente prima persona plurale (iuvo) Paradigma: iŭvō, iŭvās, iūvī, iūtum, iŭvāre - verbo transitivo I coniugazione

conferamus congiuntivo presente prima persona plurale (confero) Paradigma: confĕro, confĕrs, contŭli, collātum, confĕrre - verbo anomalo

compatiamur congiuntivo presente prima persona plurale (compatior) Paradigma: compătĭor, compătĕris, compăssus sum, compătī - verbo deponente III coniugazione

toleremus congiuntivo presente prima persona plurale (tolero) Paradigma: tŏlĕrō, tŏlĕrās, tŏlĕrāvi, tŏlĕrātum, tŏlĕrāre - verbo transitivo I coniugazione

necesse est indicativo presente terza persona singolare (sum) Paradigma: sum, es, fui, -, esse - verbo intransitivo anomalo

subeundae sunt indicativo presente terza persona plurale (subeo) - Coniugazione perifrastica passiva Paradigma: sŭbĕo, sŭbis, sŭbīvi/sŭbii, sŭbĭtum, sŭbīre - verbo intransitivo anomalo

arguitur indicativo presente terza persona singolare passivo (arguo) Paradigma: arguō, arguis, arguī, argūtum, arguere - verbo transitivo III coniugazione

accusatur indicativo presente terza persona singolare passivo (accuso) Paradigma: accūsō, accūsās, accūsāvī, accūsātum, accūsāre - verbo transitivo I coniugazione

paeniteat congiuntivo presente terza persona singolare (paenitet) - Verbo impersonale Paradigma: paenĭtĕt, paenĭtuit, -, paenĭtēre - verbo impersonale II coniugazione

dicit indicativo presente terza persona singolare (dico) Paradigma: dīco, dīcis, dīxī, dictum, dīcere - verbo transitivo e intransitivo III coniugazione

evenerint congiuntivo futuro anteriore terza persona plurale (evenio) Paradigma: ēvĕnĭo, ēvĕnis, ēvēni, ēventum, ēvĕnīre - verbo intransitivo IV coniugazione

sustinebo indicativo futuro semplice prima persona singolare (sustineo) Paradigma: sūstĭnĕo, sūstĭnēs, sūstĭnui, sūstentŭm, sūstĭnēre - verbo transitivo II coniugazione

probatur indicativo presente terza persona singolare passivo (probo) Paradigma: prŏbō, prŏbās, prŏbāvī, prŏbātum, prŏbāre - verbo transitivo I coniugazione

videntur indicativo presente terza persona plurale passivo (video) Paradigma: vĭdĕo, vĭdēs, vīdi, vīsum, vĭdēre - verbo transitivo II coniugazione


SOSTANTIVI

Amicitia nominativo femminile singolare (amicitia sostantivo femminile I declinazione - amicitia, amicitiae)

vitae genitivo femminile singolare (vita sostantivo femminile I declinazione - vita, vitae)

morum genitivo maschile plurale (mos sostantivo maschile III declinazione - mos, moris)

studiorumque genitivo neutro plurale (studium sostantivo neutro II declinazione - studium, studii)

similitudine ablativo femminile singolare (similitudo sostantivo femminile III declinazione - similitudo, similitudinis)

rebus ablativo femminile plurale (res sostantivo femminile V declinazione - res, rei)

benevolentiae genitivo femminile singolare (benevolentia sostantivo femminile I declinazione - benevolentia, benevolentiae)

caritatis genitivo femminile singolare (caritas sostantivo femminile III declinazione - caritas, caritatis)

consensio nominativo femminile singolare (consensio sostantivo femminile III declinazione - consensio, consensionis)

pectus accusativo neutro singolare (pectus sostantivo neutro III declinazione - pectus, pectoris)

amico dativo maschile singolare (amicus sostantivo maschile II declinazione - amicus, amici)

amicus nominativo maschile singolare (amicus sostantivo maschile II declinazione - amicus, amici)

medicamentum nominativo neutro singolare (medicamentum sostantivo neutro II declinazione - medicamentum, medicamenti)

vitae genitivo femminile singolare (vita sostantivo femminile I declinazione - vita, vitae)

immortalitatis genitivo femminile singolare (immortalitas sostantivo femminile III declinazione - immortalitas, immortalitatis)

gratia ablativo femminile singolare (gratia sostantivo femminile I declinazione - gratia, gratiae)

amicum accusativo maschile singolare (amicus sostantivo maschile II declinazione - amicus, amici)

officio ablativo neutro singolare (officium sostantivo neutro II declinazione - officium, officii)

amicitia nominativo femminile singolare (amicitia sostantivo femminile I declinazione - amicitia, amicitiae)

superbiam accusativo femminile singolare (superbia sostantivo femminile I declinazione - superbia, superbiae)

amicum accusativo maschile singolare (amicus sostantivo maschile II declinazione - amicus, amici)

necessitate ablativo femminile singolare (necessitas sostantivo femminile III declinazione - necessitas, necessitatis)

amicitia nominativo femminile singolare (amicitia sostantivo femminile I declinazione - amicitia, amicitiae)

adiumentum nominativo neutro singolare (adiumentum sostantivo neutro II declinazione - adiumentum, adiumenti)

onera accusativo neutro plurale (onus sostantivo neutro III declinazione - onus, oneris)

Paulus nominativo maschile singolare (Paulus sostantivo maschile II declinazione - Paulus, Pauli)

apostolus nominativo maschile singolare (apostolus sostantivo maschile II declinazione - apostolus, apostoli)

res nominativo femminile plurale (res sostantivo femminile V declinazione - res, rei)

amicos accusativo maschile plurale (amicus sostantivo maschile II declinazione - amicus, amici)

rebus ablativo femminile plurale (res sostantivo femminile V declinazione - res, rei)

amicorum genitivo maschile plurale (amicus sostantivo maschile II declinazione - amicus, amici)

adiumentum nominativo neutro singolare (adiumentum sostantivo neutro II declinazione - adiumentum, adiumenti)

amicum accusativo maschile singolare (amicus sostantivo maschile II declinazione - amicus, amici)

consilio ablativo neutro singolare (consilium sostantivo neutro II declinazione - consilium, consilii)

curas accusativo femminile plurale (cura sostantivo femminile I declinazione - cura, curae)

affectus accusativo maschile plurale (affectus sostantivo maschile IV declinazione - affectus, affectus)

aspera accusativo neutro plurale (asperum sostantivo neutro II declinazione - asperum, asperi) - Aggettivo sostantivato

inimicitiae nominativo femminile plurale (inimicitia sostantivo femminile I declinazione - inimicitia, inimicitiae)

innocentiam accusativo femminile singolare (innocentia sostantivo femminile I declinazione - innocentia, innocentiae)

obtrectationes nominativo femminile plurale (obtrectatio sostantivo femminile III declinazione - obtrectatio, obtrectationis)

iniuste avverbio di modo

amicus nominativo maschile singolare (amicus sostantivo maschile II declinazione - amicus, amici)

offensionis genitivo femminile singolare (offensio sostantivo femminile III declinazione - offensio, offensionis)

vox nominativo femminile singolare (vox sostantivo femminile III declinazione - vox, vocis)

māla nominativo neutro plurale (malum sostantivo neutro II declinazione - malum, mali)

amicum accusativo maschile singolare (amicus sostantivo maschile II declinazione - amicus, amici)

amicus nominativo maschile singolare (amicus sostantivo maschile II declinazione - amicus, amici)

prosperis ablativo neutro plurale (prosperum sostantivo neutro II declinazione - prosperum, prosperi) - Aggettivo sostantivato


AGGETTIVI

spiritalis nominativo femminile singolare (spiritalis, spiritalis, spirituale - aggettivo II classe)

bonos accusativo maschile plurale (bonus, bona, bonum - aggettivo I classe)

fidelis nominativo maschile singolare (fidelis, fidelis, fidele - aggettivo II classe)

aequalem accusativo maschile singolare (aequalis, aequalis, aequale - aggettivo II classe)

nostra nominativo neutro plurale (noster, nostra, nostrum - aggettivo possessivo)

secundae nominativo femminile plurale (secundus, secunda, secundum - aggettivo I classe)

adversis ablativo femminile plurale (adversus, adversa, adversum - aggettivo I classe)

bono ablativo neutro singolare (bonus, bona, bonum - aggettivo I classe)

aspera accusativo neutro plurale (asper, aspera, asperum - aggettivo I classe)

eiusmodi aggettivo indefinito (indeclinabile)

iusti genitivo maschile singolare (iustus, iusta, iustum - aggettivo I classe) - Aggettivo sostantivato


ALTRE FORME GRAMMATICALI

itaque congiunzione coordinante

inter preposizione accusativo

bonos aggettivo accusativo maschile plurale (bonus)

atque congiunzione copulativa

in preposizione ablativo

humanis aggettivo ablativo neutro plurale (humanus)

divinis aggettivo ablativo neutro plurale (divinus)

Amicum sostantivo accusativo maschile singolare (amicus)

ut congiunzione comparativa

nec congiunzione negativa (vale quanto et non)

te pronome personale accusativo singolare (tu, tui, tibi, te, te)

ut congiunzione comparativa

enim congiunzione esplicativa

ideo avverbio di causa

eorum pronome determinativo genitivo neutro plurale (is, ea, id)

sicut congiunzione comparativa

nostra pronome possessivo accusativo neutro plurale (noster)

sicut congiunzione comparativa

et congiunzione copulativa

etenim congiunzione esplicativa

si congiunzione condizionale

cur avverbio interrogativo di causa

non avverbio di negazione

et congiunzione copulativa

in preposizione ablativo

et congiunzione copulativa

si congiunzione condizionale

plerumque avverbio di tempo

propter preposizione accusativo

aut congiunzione disgiuntiva

saepe avverbio di tempo

cum congiunzione temporale/causale

ne congiunzione finale negativa

propter preposizione accusativo

et congiunzione copulativa

enim congiunzione esplicativa

nam congiunzione esplicativa

in preposizione ablativo

omnes aggettivo nominativo maschile plurale (omnis)

  1. Fine della monarchia a Roma
  2. Il commediografo Terenzio
  3. In partenza per l'Epiro: l'ultimo saluto
  4. Tempo di dubbi e di incertezze (Ad Att. VII, 20)

Pagina 1 di 110

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10

Main Menu

  • Home
  • Versioni di latino
  • Versioni di latino di LIBRI SCOLASTICI
    • Ornatus - Versioni di latino tradotte
    • Expedite - Versioni di latino tradotte
    • Intellege et verte -Versioni di latino tradotte
    • Apprendimento del latino - Versioni di latino tradotte
    • Quantum Satis - Versioni di latino tradotte
    • Ad Exemplum - Versioni di latino tradotte
    • Il nome e il verbo - Versioni di latino tradotte
    • Littera Litterae - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Discere - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Comprendere e Tradurre - Versioni di latino tradotte
    • Latina Lectio - Versioni di latino tradotte
    • Himmo Homines - Versioni di latino tradotte
    • In pratica e in teoria - Versioni di latino tradotte
    • Nova Officina - Versioni latino tradotte
    • Moduli di lingua latina - Versioni di latino tradotte
    • Verte Mecum per il biennio - Versioni di latino tradotte
    • Le ragioni del latino - Versioni di latino tradotte
    • Instrumenta - Versioni di latino tradotte
    • Corso di lingua latina - Versioni di latino tradotte
    • Insulae - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Magistra - Versioni di latino tradotte
    • Latino a colori - Versioni di latino tradotte
    • Nova Lexis - Versioni di latino tradotte
    • Per Litteras - Versioni di latino tradotte
    • Specimen - Versioni latino tradotte
    • Nuovo dalla sintassi al testo - Versioni di latino tradotte
    • So Tradurre - Versioni di latino tradotte
    • Forum - Versioni di latino tradotte
    • La Versione Latina nel Biennio - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Legere - Versioni di latino tradotte
    • Maiorum Lingua - Versioni di latino tradotte
    • Novae Voces - Versioni di latino tradotte
    • La traduzione latina bis - Versioni di latino tradotte
    • Domus - Versioni di latino tradotte
    • Lintres - Versioni di latino tradotte
    • Operativamente - Versioni di latino tradotte
    • Millenium - Versioni di latino tradotte
    • Discipulus tomo
    • Clari Fontes - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Genius - Versioni di latino tradotte
    • Exedra - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Mater - Versioni di latino tradotte
    • Forme e Funzioni - Versioni di latino tradotte
    • Sistema Latino - Versioni di latino tradotte
    • Velim - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Viva - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua dei Romani - Versioni di latino tradotte
    • Compitum - Versioni di latino tradotte
    • Lectio Brevior
    • Lectio Facilior - Versioni di latino tradotte
    • Superni Gradus - Versioni di latino tradotte
    • Scrinium - Versioni di latino tradotte
    • Invito ai classici - Versioni di latino tradotte
    • Scriptoris animus - Versioni di latino tradotte
    • Il libro nuovo degli autori - Versioni di latino tradotte
    • Modus Vivendi - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Latina - Versioni di latino tradotte
    • Nove e Nove Discere - Versioni di latino tradotte
    • Tandem - Versioni di latino tradotte
    • Primus Liber - Versioni di latino tradotte
    • Nexus - Versioni di latino tradotte
    • Radices - Versioni di latino tradotte
    • Contextere Verba - Versioni di latino tradotte
    • Perducere - Versioni di latino tradotte
    • Callidae Voces - Versioni di latino tradotte
    • Capitolium - Versioni di latino tradotte
    • Esperienze di Traduzione - Versioni di latino tradotte
    • Certamen - Versioni di latino tradotte
    • Latino a scuola latino a casa - Versioni di latino tradotte
    • Il Nuovo Leggere gli Autori Latini - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua Nostra - Versioni di latino tradotte
    • Ver Versioni Latine - Versioni di latino tradotte
    • Optime - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Tradurre dal Latino - Versioni di latino tradotte
    • Libenter - Versioni di latino tradotte
    • Urbs et Orbis - Versioni di latino tradotte
    • Munera - Versioni di latino tradotte
    • Latino Laboratorio Tantucci - Versioni di latino tradotte
    • Mores per Linguam - Versioni di latino tradotte
    • Tradurre Latino - Versioni di latino tradotte
    • Gradus Facere e Facile Gradus - versioni di latino tradotte
    • Comes in Itinere - Versioni di latino tradotte
    • Versioni Latine per il Triennio - Versioni di latino tradotte
    • Alla Scoperta dei Classici - Versioni di latino tradotte
    • Nel mito e nella storia - Versioni di latino tradotte
    • Latino Italiano Versioni per il Triennio - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua delle Radici - Versioni di latino tradotte
    • Documenta Humanitatis - Versioni di latino tradotte
    • Lezioni di letteratura latina - Versioni di latino tradotte
    • Agite - Versioni di latino tradotte
    • Letteratura e Storia di Roma Antica - Versioni di latino tradotte
    • LATino in LABoratorio - Versioni di latino tradotte
    • Per Gradus - Versioni di latino tradotte
    • Studium - Versioni di latino tradotte
    • Ianos - Versioni di latino tradotte
    • Officina Latinitatis - Versioni di latino tradotte
    • Ianua - Versioni di latino tradotte
    • Nova Mente - Versioni di latino tradotte
    • Fruges - Versioni di latino tradotte
    • Dicta Maiorum - Versioni di latino tradotte
    • Navigare - Versioni di latino tradotte
    • Aurea Verba Latinitatis
    • Iter - Versioni di latino tradotte
    • Scaena Latina - Versioni di latino tradotte
    • Modus Vertendi - Versioni di latino tradotte
    • Letture Latine - Versioni di latino tradotte
    • Lingua et Res - Versioni di latino tradotte
    • Traditio - Versioni di latino tradotte
    • Alma Roma - Versioni di latino tradotte
    • Parilia - Versioni di latino tradotte
    • Sic et Simpliciter - Versioni di latino traedotte
    • Romanorum Cultus
    • Tirocinium - Versioni di latino tradotte
    • Il Test di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Matrix -Versioni di latino tradotte
    • Exemplaria - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Viscere - Versioni di latino tradotte
    • Tutor Discentium - Versioni di latino tradotte
    • Vel libro di latino - Versioni di latino tradotte
    • Cleo Corso di latino Essenziale - Versioni di latino tradotte
    • Il Latino di Base - Versioni di latino tradotte
    • In Limine Memoriae - Versioni di latino tradotte
    • Textus - Versioni di latino tradotte
    • Scripta Manent - Versioni latino tradotte
    • Fragmenta Latinitatis - Versioni di latino tradotte
    • Versioni Latine per il Biennio - Versioni di latino tradotte
    • Percorsi Scelti - Versioni di latino tradotte
    • Latina Vox - Versioni di latino tradotte
    • Compact Discere
    • Il Nuovo Libro di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latinitatis Voces - Versioni di latino tradotte
    • Comiter - Versioni di latino tradotte
    • Per Legere - Versioni di latino tradotte
    • La Prova di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latinamente - Versioni di latino tradotte
    • Paginae - Versioni di latino tradotte
    • Museum - Versioni di latino tradotte
    • Le Tracce del Latino - Versioni di latino tradotte
    • Sermo Latinus
    • Tesserae - Versioni di latino tradotte
    • Pedetemptim - versioni di latino tradotte
    • LAT LABORATORIO LATINO - Versioni di latino tradotte
    • Vertendi Exempla - Versioni di latino tradotte
    • Vox Maiorum - Versioni di latino tradotte
    • Antico Presente - Versioni di latino tradotte
    • Breve Iter - Versioni di latino tradotte
    • Palaestra Latina - Versioni di latino tradotte
    • Ad Altiora Itinera - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Vertere - Versioni di latino tradotte
    • Nuovi testi e metodi per tradurre il latino - Versioni di latino tradotte
    • Camena - Versioni di latino tradotte
    • Exempla Humanitatis - Versioni di latino tradotte
    • Tradurre con metodo - Versioni di latino tradotte
    • La Prosa dalle Origini - Versioni di latino tradotte
    • Verba et Res - Versioni di latino tradotte
    • Juventas - Versioni di latino tradotte
    • Croce e delizia - Versioni di latino tradotte
    • Templum Latinitatis - Versioni di latino tradotte
    • Parole Latine - Versioni di latino tradotte
    • Stilus Romanus - Versioni di latino tradotte
    • Tutor - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Communis - Versioni di latino tradotte
    • Adamantina - Versioni di latino tradotte
    • Eamus
    • Feriae Romanae - Versioni di latino tradotte
    • Ad Limina - Versioni di latino tradotte
    • Digito il Latino in 75 Lezioni - Versioni di latino tradotte
    • Lingua e Cultura Latina - Versioni di latino tradotte
    • Legere et Intellegere - Versioni di latino tradotte
    • Verba et Sententiae - Versioni di latino tradotte
    • Latino ad Hoc - Versioni di latino tradotte
    • Verba et Voces - Versioni di latino tradotte
    • Ad LItteram - Versioni di latino tradotte
    • Sermo et Humanitatis - Versioni di latino tradotte
    • Rosa Rosae - Versioni di latino tradotte
    • Antiquae Novitates - Versioni di latino tradotte
    • Proxime Esercizi - Versioni di latino tradotte
    • I Gradi del Latino - Versioni di latino tradotte
    • Mondo Latino Laboratorio - Versioni di latino tradotte
    • Video Vides - Versioni di latino tradotte
    • Genetrix Europa - Versioni di latino tradotte
    • Moduli di Liber - Versioni di latino tradotte
    • Facile Discere - Versioni di latino tradotte
    • Video Lego Disco - Versioni di latino tradotte
    • Lego et Intellego - Versioni di latino tradotte
    • Studiamo il Latino - Versioni di latino tradotte
    • Id Est - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Latina per se Illustrata - Versioni di latino tradotte
    • B.I.T. Traguardo Latino - Versioni di latino tradotte
    • Il Nuovo Labor Limae - Versioni di latino tradotte
    • Trinummus alter - versioni di latino tradotte
    • Vertendi Iter - Versioni di latino tradotte
    • Ex Novo - Versioni di latino tradotte
    • Antologia latina - Versioni di latino tradotte
    • Versioni Latine (Ludovico Griffa)
    • Modus in Rebus - Versioni di latino traotte
    • Agenda Latina - Versioni di latino tradotte
    • Omnibus - Versioni di latino tradotte
    • LL 50 Lezioni di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latino allo Specchio - Versioni di latino tradotte
    • Loci Scriptorum - Versioni di latino tradotte
    • Varia Vertere - Versioni di latino tradotte
    • Fare Latino - Versioni di latino tradotte
    • Lingua et Mores - Versioni di latino tradotte
    • Primae Paginae - Versioni di latino tradotte
    • Utile et Dulci - Versioni di latino tradotte
    • Tempus Discendi - Versioni di latino tradotte
    • La Logica del Latino - Versioni di latino tradotte
    • Parva sed Apta - Versioni di latino tradotte
    • Tu Quoque - Versioni di latino tradotte
    • Vivo Gurgite - Versioni di latino tradotte
    • Il Tantucci Plus - Versioni di latino tradotte
    • Celerius - Versioni di latino tradotte
    • Luminis Orae - Versioni di latino tradotte
    • Vestigia - Versioni di latino tradotte
    • Didici - Versioni di latino tradotte
    • Verba Manent - Versioni di latino tradotte
    • Il nuovo Codex - Versioni di latino tradotte
    • Mirum Iter - Versioni di latino tradotte
    • Lectio Viva - Versioni di latino tradotte
    • LAT Versioni per il biennio e il triennio - Versioni di latino tradotte
    • Optimus Digitans - Versioni di latino tradotte
    • Latine Semper - Versioni di latino tradotte
    • Vertere - Versioni di latino tradotte
    • Verbatim - Versioni di latino tradotte
    • Lectio Levis - Versioni di latino tradotte
    • A Latin Accademy - Versioni di latino tradotte
    • Allos Idem - Versioni di latino tradotte
    • Ludus in tabula - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Laboratorio di Traduzione - Versioni di latino tradotte
    • Grammatica Picta - Versioni di latino tradotte
    • Lepida Dicta - Versioni di latino tradotte
    • Pervium Iter - Versioni di latino tradotte
    • Vivamus - Versioni di latino tradotte
    • Aurea Dicta - Versioni di latino tradotte
    • Repetita Iuvant
    • Ratio - Versioni di latino tradotte
    • Il Nuovo Roma Antica - Versioni di latino tradotte
    • Il Mio Latino - Versioni di latino tradotte
    • Facilius - Versioni di latino tradotte
    • Meta Viarum - Versioni di latino tradotte
    • Conservando Renovare - Versioni di latino tradotte
    • Da Roma all'Europa Plus - Versioni di latino tradotte
    • Plane Discere - Versioni di latino tradotte
    • Alias - Versioni di latino tradotte
    • GrecoLatino Versionario Bilingue - Versioni di latino tradotte
    • Labor Vertendi - Versioni di latino tradotte
    • Nove Facilius - Versioni di latino tradotte
    • Vidulus - Versioni di latino tradotte
    • Donum Lingua e Cultura Latina - Versioni di latino tradotte
    • LL Seconda Edizione - Versioni di latino tradotte
    • Competenze per tradurre - Versioni di latino tradotte
    • L'ora di Versione - Versioni di latino tradotte
    • Per Verba - Versioni di latino tradotte
    • Aurea Lingua - Versioni di latino tradotte
    • Studiare Latino - Versioni di latino tradotte
    • Studiare Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latina Arbor
    • Ad Astra - Versioni di latino tradotte
    • Il Latino di Tutti - Versioni di latino tradotte
    • Facile Didici - Versioni di latino tradotte
    • Iuppiter - Versioni di latino tradotte
    • La Traduzione dal Latino - Versioni di latino tradotte
    • Ante Litteram
    • Donum Quaderno 1 - Versioni di latino tradotte
    • Linguam Latinam Discere - Versioni di latino tradotte
    • A Scuola di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Per Aspera ad Astra - Versioni di latino tradotte
    • Nove Corso di Latino Teoria ed Esercizi - Versioni di latino tradotte
    • InGenio - Versioni di latino tradotte
    • Semper il latino nel tempo - Versioni di latino tradotte
    • Hodie Latino - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua delle Origini - Versioni di latino e traduzione
    • Verba Iuvant - Versioni di latino tradotte
    • Viva Vox - Versioni di latino tradotte
    • Bravi in Latino - Versioni di latino tradotte
    • Breviter - Versioni di latino tradotte
    • Methodus - Versioni di latino tradotte
    • Duo Latino - Versioni di latino e traduzione
    • Quae Manent - Versioni di latino tradotte
    • Verba Nostra - Versioni di latino tradotte
    • Et Cetera - Versioni di latino tradotte
    • Optima Mente - Versioni di latino tradotte
    • Grata Hora - Versioni di latino tradotte
    • La Bella Scola - Versioni di latino tradotte
    • Vivida Mente
    • Parma Mora - Versioni di latino tradotte
    • Synkrisis o σύγκρισις - Versioni di latino tradotte
    • L'ora di latino - Versioni di latino tradotte
    • Monitor - Versioni di latino tradotte
    • Itinera Compone - Versioni di latino tradotte
    • Latinum Vertere - Versioni di latino tradotte
  • Frasi di greco tradotte da esercizi di libri scolastici
  • Versioni greco del libro scolastico
    • Ellenisti - Versioni di greco tradotte
    • Laboratorio di greco - Versioni di greco tradotte
    • I Greci e noi- Versioni di greco tradotte
    • Il Nuovo Lingua Greca - Versioni di greco tradotte
    • Meletan - Versioni di greco tradotte
    • Phrasis - Versioni di greco tradotte
    • Le ragioni del greco - Versioni di greco tradotte
    • Taxis - Versioni di greco tradotte
    • Mondo Greco - Versioni di greco tradotte
    • Kata Logon - Versioni di greco tradotte
    • Hellenikon Phronema - Versioni di greco tradotte
    • Sapheneia - Versioni di greco tradotte
    • Agon - Versioni di greco tradotte
    • Phronemata - Versioni di greco tradotte
    • Metis - Versioni di greco tradotte
    • Greco terza edizione - Versioni di greco tradotte
    • Oi Ellenes - Versioni di greco tradotte
    • Euloghia - Versioni di greco tradotte
    • Remata - Versioni di greco tradotte
    • Il test di greco - Versioni di greco tradotte
    • Test di greco - Versioni di greco tradotte
    • Diatribe' - Versioni di greco tradotte
    • Askesis - Versioni di greco tradotte
    • Alfa Beta Grammata - Versioni di greco tradotte
    • Dianoia - Versioni di greco tradotte
    • Elafroteron - Versioni di greco tradotte
    • Antropon Odoi - Versioni di greco tradotte
    • E kale Attike - Versioni di greco tradotte
    • Manuale del greco antico - Versioni di greco tradotte
    • Paradeigmata - Versioni di greco tradotte
    • Letture Greche - Versioni di greco tradotte
    • Pergamon - Versioni di greco tradotte
    • Versioni di greco per il biennio - Versioni di greco tradotte
    • Versioni di greco per il triennio - Versioni di greco tradotte
    • Greco Lingua e civiltà - Versioni di greco tradotte
    • Olimpia - Versioni di greco tradotte
    • L'origine delle parole - Versioni di greco tradotte
    • Didaxis - Versioni di greco tradotte
    • Ianos - Versioni di greco tradotte
    • Logoi kai Apologoi - Versioni di greco tradotte
    • Esperia - Versioni di greco tradotte
    • Resis - Versioni di greco tradotte
    • La scuola della Grecia - Versioni di greco tradotte
    • Mythos - Versioni di greco tradotte
    • Kosmos - Versioni di greco tradotte
    • L'ordine delle parole - Versioni di greco tradotte
    • Sophia - Versioni di greco tradotte
    • Il Libro dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Poreia - Versioni di greco tradotte
    • Stromata - Versioni di greco tradotte
    • Kleides - Versioni di greco tradotte
    • Parole e civiltà dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Spoundaios - Versioni di greco tradotte
    • Lukeion - Versioni di greco tradotte
    • Greco Esercizi - Versioni di greco tradotte
    • I Greci la Lingua e la Cultura - Versioni di greco tradotte
    • Moduli di Lingua Lessico e civiltà - Versioni di greco tradotte
    • Ostraka - Versioni di greco tradotte
    • Astrea - Versioni di greco tradotte
    • Rizai - Versioni di greco tradotte
    • Scholè - Versioni di greco tradotte
    • Agorà - Versioni di greco tradotte
    • Synesis - Versioni di greco tradotte
    • Paideia - Versioni di greco tradotte
    • Nuovo Esercizi Greci - Versioni di greco tradotte
    • Grammata - Versioni di greco tradotte
    • Semeia - Versioni di greco tradotte
    • Neai Krepides - Versioni di greco tradotte
    • Dagli Antichi a Noi - Versioni di greco tradotte
    • Nulla di Troppo - Versioni di greco tradotte
    • Meletemata - Versioni di greco tradotte
    • Ermeneumata - Versioni di greco tradotte
    • Methodos - Versioni di greco tradotte
    • Nuovo Corso di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Greco Antico - Versioni di greco tradotte
    • La Prova di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Oikoi - Versioni di greco tradotte
    • La Lingua dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Pallidi Fantasmi - Versioni di greco tradotte
    • Karpoi - Versioni di greco tradotte
    • Metaphrazein - Versioni di greco tradotte
    • Esercizi Greci per il Biennio - Versioni di greco tradotte
    • Sunesis - Versioni di greco tradotte
    • Ellenika - Versioni di greco tradotte
    • Le Parole dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Gymnasmata - Versioni di greco tradotte
    • 730 temi di versione dal greco - Versioni di greco tradotte
    • Erga Museum - Versioni di greco tradotte
    • L'Origine delle Parole - Versioni di greco tradotte
    • Itinerari Greci - Versioni di greco tradotte
    • Corso di Lingua Greca - Versioni di greco tradotte
    • Chelidones - Versioni di greco tradotte
    • Ellenion - Versioni di greco tradotte
    • Gymnasion - Versioni di greco tradotte
    • Greco Nuova Edizione - Versioni di greco tradotte
    • Abbraccio di Dafne - Versioni di greco tradotte
    • Klimax - Versioni di greco tradotte
    • Triakonta - Versioni di greco tradotte
    • Test di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Verso Itaca - Versioni di greco tradotte
    • Erga Emeron - Versioni di greco tradotte
    • Theseus - Versioni di greco tradotte
    • Empeiria - Versioni di greco tradotte
    • Noi Greci - Versioni di greco tradotte
    • Odeon - Versioni di greco tradotte
    • Lezioni di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Dialogoi - Versioni di greco tradotte
    • Practeon - Versioni di greco tradotte
    • Sulloghè - Versioni di greco tradotte
    • Kairos - Versioni di greco tradotte
    • Atena Esercizi - Versioni di greco tradotte
    • Ianus - Versioni di greco tradotte
    • GI Greco Italiano - Versioni di greco tradotte
    • Anthe - Versioni di greco tradotte
    • 340 brani per il triennio - Versioni di greco tradotte
    • Trietria - Versioni di greco tradotte
    • Eulogos - Versioni di greco tradotte
    • Ellas - Versioni di greco tradotte
    • Ermeneia - Versioni di greco tradotte
    • Il Greco di Campanini - Versioni di greco tradotte
    • Poros - Versioni di greco tradotte
    • Athenaze - Versioni di greco tradotte
    • Ex Arches - Versioni di greco tradotte
    • Viaggio nel Mediterraneo - Versioni di greco tradotte
    • Erga - Versioni di greco tradotte
    • Mathesis - Versioni di greco tradotte
    • Ktema Es Aiei - Versioni di greco tradotte
    • Xenia - Versioni di greco tradotte
    • Ta Ellenika - Versioni di greco tradotte
    • Allos Idem - Versioni di greco tradotte
    • Quanto siamo classici - Versioni di greco tradotte
    • I saperi essenziali della lingua greca - Versioni di greco tradotte
    • Meraki - Versioni di greco tradotte
    • Bravi in greco - Versioni di greco tradotte
    • Heos - Versioni di greco tradotte
    • Duo Greco - Versioni di greco tradotte
    • Dromos - Versioni di greco tradotte
    • Ton Ellenikon - Versioni di greco tradotte
    • Eis Astra - Versioni di greco tradotte
    • Notos - Versioni di greco tradotte
    • Pontes - Versioni di greco tradotte
    • Logos dunastes - Versioni di greco tradotte
    • GrecoLatino - Versioni di greco tradotte
    • Oneiros - Versioni di greco tradotte
    • Oi Progonoi - Versioni di greco tradotte
    • Greco Tradurre con Metodo - Versioni di greco tradotte
    • Candida Vela - Versioni di greco tradotte
    • Meletan sunferein - Versioni di greco tradotte
    • Meltemi - Versioni di greco tradotte
    • Graphis - Versioni di greco tradotte
    • Corso di lingua e cultura greca - Versioni di greco tradotte
    • Synkrisis - Versioni di greco tradotte
    • Limen - Versioni di greco tradotte
    • Logoi cata erga - Versioni di greco tradotte
    • Anthropoi - Versioni di greco tradotte
  • Versioni di greco
  • ITALIANO
  • Ammiano Marcellino - Versioni di latino tradotte
  • Ampelio - Versioni di latino tradotte
  • Apuleio - Versioni di latino tradotte
  • Apicio - Versioni di latino tradotte
  • Opere di Cicerone tradotte
  • Traduzioni (ultime versioni novità)
  • Lisia - Versioni di greco tradotte
  • Frasi di latino tradotte di esercizi libri scolastici
  • Aurelio Vittore - Versioni di latino tradotte
  • Opere di Seneca tradotte
  • Augusto - Versioni di latino tradotte
  • Cesare - Versioni di latino tradotte
  • Grammatica Greca
  • Gellio - Versioni di latino tradotte
  • Aviano - Versioni di latino tradotte
  • Catullo - Versioni di latino tradotte
  • Curzio Rufo - Versioni di latino tradotte
  • Vulgata - Versioni di latino tradotte
  • San Girolamo - Versioni di latino tradotte
  • Eschine - Versioni di Greco tradotte
  • Giulio Paride - Versioni di latino tradotte
  • Fedro - Versioni di latino tradotte
  • Giulio Ossequiente - Versioni di latino tradotte
  • Dionigi di Alicarnasso - Versioni di greco tradotte
  • Eliodoro - Versioni di greco tradotte
  • Achille Tazio - Versioni di greco tradotte
  • Lhomond - Versioni di latino tradotte
  • Eutropio - Versioni di latino tradotte
  • Giustino - Versioni di latino tradotte
  • Elio Lampridio - Versioni di latino tradotte
  • Cicerone - Versioni di latino tradotte
  • Cornelio Nepote - Versioni di latino tradotte
  • Nepoziano - Versioni di latino tradotte
  • Verbum Pro Verbo
  • Livio - Versioni di latino tradotte
  • Seneca - Versioni di latino tradotte
  • Plinio il Giovane - Versioni di latino tradotte
  • Plinio il Vecchio - Versioni di latino tradotte
  • Floro - Versioni di latino tradotte
  • Ovidio - Versioni di latino tradotte
  • Igino - Versioni di latino tradotte
  • Sant'Agostino - Versioni di latino tradotte
  • Sant'Ambrogio - Versioni di latino tradotte
  • Catone - Versioni di latino tradotte
  • Columella - Versioni di latino tradotte
  • Celso - Versioni di latino tradotte
  • Jacopo da Varagine - Versioni di latino tradotte
  • Giulio Capitolino - Versioni di latino tradotte
  • Donato - Versioni di latino tradotte
  • Eginardo - Versioni di latino tradotte
  • Archimede - Versioni di latino tradotte
  • Frontino - Versioni di latino tradotte
  • Frontone - Versioni di latino tradotte
  • Isidoro di Siviglia
  • Lucrezio - Versioni di latino tradotte
  • Macrobio - Versioni di latino tradotte
  • Minucio Felice - Versioni di latino tradotte
  • Orazio - Versioni di latino tradotte
  • Valerio Massimo - Versioni di latino tradotte
  • Sallustio - Versioni di latino tradotte
  • Svetonio - Versioni di latino tradotte
  • Vitruvio - Versioni di latino tradotte
  • Tacito - Versioni di latino tradotte
  • Versioni di latino tradotte tratte dal Vangelo
  • Velleio Patercolo
  • Boezio - Versioni di latino tradotte
  • Vegezio - Versioni di latino tradotte
  • Varrone - Versioni di latino tradotte
  • Virgilio - Versioni di latino tradotte
  • Suda - Versioni di latino tradotte
  • Asconio Pediano - Versioni di latino tradotte
  • Quintiliano - Versioni di latino tradotte
  • Paolo Diacono - Versioni di latino tradotte
  • Lucano - Versioni di latino tradotte
  • Versioni di greco di Eliodoro
  • Versioni di greco di Iperide
  • Versioni di greco di Cassio Dione
  • Versioni di EPICURO
  • versioni greco - PLATONE
  • Versioni di greco TUCIDIDE
  • Versioni di Greco POLIBIO
  • Versioni di APPIANO
  • Versioni di greco ELIANO
  • Versioni di greco di ANTIFONTE
  • Versioni greco di Andocide
  • Versioni di greco - Arriano
  • Versioni di greco - Strabone
  • Versioni di greco ALCIFRONTE
  • Versioni di greco Antonino Liberale
  • Versioni di Isocrate
  • Versioni di greco di DIOGENE LAERZIO
  • Versioni di greco di PAUSANIA
  • Versioni greco ANONIMO DEL SUBLIME
  • Versioni di Cassiodoro
  • Versioni di greco DIODORO SICULO
  • Versioni di greco di ESOPO
  • Versioni di greco di TEOFRASTO
  • Versioni di Greco di Demostene
  • Versioni di greco ARISTOTELE
  • Versioni di Polieno
  • versioni greco Ippocrate
  • versioni di greco - APOLLODORO
  • Versioni di greco - PLUTARCO
  • Versioni di Greco di Luciano
  • Versioni Erodoto
  • Versioni di greco di Senofonte
  • Versioni di greco di LICURGO
  • Epitteto - versioni greco tradotte

Login Form

  • Password dimenticata?
  • Hai dimenticato il tuo nome utente?