- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
Quia philosophi de multis rebus disputaverant, discipuli multa discebant...
1. Poichè i filosofi avevano discusso su molte cose, i discepoli apprendevano molte cose.
2. Mentre l'esercito dei Romani veniva assediato sul monte Alcido, fu eletto dittatore dai Romani Cincinnato.
3. Dopo che i Galli Senoni giunsero a Chiusi, chiusero la città con un assedio.
4. Poichè ho riconosciuto un fedele fra gli amici, a lui affido tutti i miei beni senza timore.
5. Dopo che Bruto aveva esiliato Tarquinio, fu eletto console.
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
Solus excessit, ut exploraret hostium castra......
1. Egli partì da solo, per esplorare l'accampamento dei nemici.
2. I Romani mandavano i figli in Grecia per imparare la filosofia.
3. Facciamo silenzio, fanciulli e siamo attenti, affinché il maestro non ci punisca.
4. Il tribuno senza indugio manda avanti la cavalleria per conoscere la regione attraverso gli osservatori.
5. Per non abbandonare la libertà, gli uomini cadono in gravi pericoli.
6. Ulisse per non prendere le armi contro i Troiani, simulò la pazzia.
7. I cittadini abbandonano la città per non essere catturati dai nemici.
7. Prendi un rimedio, o amico, per alleviare il dolore.
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
Amici ad convivium advocabantur....
1. Gli amici venivano invitati ad un banchetto. (moto a luogo)
2. Le truppe dall'accampamento (moto da luogo) vanno verso il vallo (moto a luogo).
3. I Galli con le famiglie andavano sotto la tutela dei Romani (moto a luogo).
4. I Sillani entrano dalla porta Capena (moto per luogo).
5. I marinai navigano per il mare aperto (moto per luogo).
6. Il presidio degli abitanti veniva respinto dai pirati dalle coste (moto da luogo) nel bosco (moto a luogo).
7. L'agnello stava sulla riva del fiume. (stato in luogo)
8. Il fanciullo scende dal faggio (moto da luogo).
(By Kitsune)
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
1. Magistri discipulis poetarum libros donaverunt...
1. I maestri donarono agli alunni i libri dei poeti.
2. La fanciulla coglie nel bosco molte rose.
3. La padrona ha scritto a suo marito, una lettera.
4. Fanciullo hai imparato con grande diligenza le parole del maestro.
5. Giungiamo a Roma nell'accampamento.
6. Numa Pompilio governò Roma con giustizia e prudenza.
7. Brenno, avido di gloria e di bottini, condusse i Galli per l'Italia fino al Lazio.
8. I Greci sconfissero le truppe di Dario e così l'Europa e la Grecia furono sicure.
9. Quando Alessandro vince le truppe dei Persiani, Dario con i suoi uomini fuggì ed abbandonò l'accampamento.
10. Mentre i Galli assediano Roma, i Romani con grande audacia difendevano la loro città e combattevano valorosamente con i nemici.
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
Octavianus ob iniurias a Bruto acceptas qui invidia laborabat, ira ardebat....
1. Ottaviano ardeva per la collera, a causa dei torti ricevuti da Bruto che era malato d'invidia.
2. Gli abitanti di Atene erano molto felici del responso favorevole dell'oracolo di Delfi.
3. Alessandro Magno morì a Babilonia per un improvviso ed inaspettato male.
4. Spesso il padre di famiglia dilpida i suoi beni a causa dei vizi di un solo figlio.
5. Il padrone lodava il proprio schiavo per via della laboriosità su di lui.
6. I contadini non possono arare i campi a causa delle abbondanti piogge.
7. La madre dei Gracchi, Cornelia, era elogiata dalle matrone romane a causa dei suoi figli.
8. In Gallia, a causa delle guerre incessanti, veniva trascurata l'agricoltura: e così gli abitanti di molte città morivano anche a causa della mancanza di frumento.
9. Filippo Re della Macedonia, era famoso per la prudenza e la temperanza, suo figlio Alessandro per l'audacia e l'intemperanza.
10. Gli abitanti di Siracusa avendo in odio il tiranno Dionigi ed i suoi familiari a causa della loro crudeltà.