- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
Cum Verres praetor in Sicilia erat, multa pretiosissima vasa atque magnificentissima tabulas pictas ex omnibus templis abripiebat Romamque mittebat.
1. Quando Verre era pretore in Sicilia, sottraeva molti vasi preziosi e magnifici quadri da tutti i templi e li inviava a Roma.
2. Talvolta, uomini molto onesti devono combattere soprattutto contro avversari dannosi.
3. Talvolta la legge è dura ma (è) enormemente utile alla comunità degli uomini.
4. Tarquinio il Superbo era di nessunissimo valore (al confronto) di tutti i re Romani.
5. I Belgi sono più forti di tutti i Galli poiché fanno guerre assai frequenti con i Germani.
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
Hannibal Tiberium Sempronium Gracchum, iterum consulem, in insidias inductum sustulit, M. Claudium Marcellum, quinquies consulem, apud Venusiam pari modo Interfecit...
1. Tiberio Sempronio Gracco, console per la seconda volta, (dopo averlo) attratto in un'imboscata allo stesso modo uccise presso Venosa M. Claudio Marcello, console per cinque volte.
2. Il Re Giuba con tutte le truppe sopraggiungeva e si era fermato a a una distanza di sei miglia da Saburra.
3. Cesare, disposto un triplice schieramento, opposte la decima e la nona legione sull'ala destra e la tredicesima e la quattordicesima sulla sinistra, la legione quinta nella quarta schiera, collocate 5 coorti contro gli elefanti, correndo (Cesare) qua e là intorno ai soldati, incitava i loro animi.
4. Non appena furono convinti (confido) che da quella torre l'opera poteva esser protetta da loro tutt'intorno iniziarono a costruire un passaggio coperto lungo sessanta piedi di legni (che misuravano) di due piedi.
5. Non era semplice per Gerone, ormai all'età di novant'anni, attorniato (circumsedeo) da lusinghe femminili liberare l'animo e rivolgere l'interesse da privato a pubblico.
6. Il figlio di Metello al comando del padre prestava servizio militare in Africa all'età di circa vent'anni
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
Gladiis: dat, abl plurale; compl. termine/ mezzo; ai gladii/ per mezzo dei gladii.
Imperium: Nom, acc, abl plurale; sogg/coml. Oggetto/coml. di vocazione; i poteri/o poteri
imperiorum: gen plural; coml. di specificazione; dei poteri
maleficii: gen singolare; compl. di specificazione; del delitto
Simulacrorum: gen plur; compl di termine; delle immagini
Proelia: nom. acc. abl. plurale; sogg/compl. oggetto/compl. di mezzo; le battaglie, con le battaglie
Regnis: dat. Abl plurale; compl. Ternime, compl mezzo; ai regni/con i regni Signa: nom, acc, abl plurale; sogg/compl. oggetto/compl. di mezzo; il segno, con il segno.
(by francesco.ballarino - approvato dal tutor)
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
Cum civitas, incitata armis, ius suum obtinere temptet multitudinemque hominum ex agris magistratus cogant, Orgetorix e vita excedit....
1. Mentre la cittadinanza, sollecitate le armi, cerca di ottenere il suo diritto e i magistrati raccolgono dai campi una massa di gente e di uomini, Orgetorige muore (lett. esce dalla vita). si accingeva a far valere il suo diritto con le armi ed i magistrati raccoglievano dai campi una grande quantità di uomini, Orgetorige morì.
2. Quando Antioco Epifane assediava il fanciullo Tolomeo ad Alessandria (dativo locativo), fu inviato da lui l'ambasciatore M. Popilio Lenate.
3. Quando io giunsi dalla Cilicia e là mi fu annunciata la morte di Q. Ortensio, io provai un grande dolore nell'animo.
4. Mentre ad Atene il giovane Timoteo parla (causam dicere = parlare in propria difesa) in propria difesa per difenderlo si riuniscono non solo gli amici e i privati ospiti ma fra loro c'è anche Giasone tiranno della Tessaglia. (By AM.Di Leo)
Cosa devi ripassare per tradurre bene queste frasi?
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
Magna cum laetitia copiarum nostrarum victoria celebrabitur...
1. Con grande letizia sarà celebrata la vittoria delle nostre truppe.
2. I barbari attaccavano con ferocia dovunque sorgevano fortificazioni dei Romani.
3. La guerra contro i pirati era amministrata da Pompeo con grande prudenza.
4. Le sdegnose parole di Pirro con insolenza provocano i Romani.
5. Ragazze, evitate con la massima attenzione la cattiva nomea.
6. Le lodi del signore erano udite dai figli del contadino con sincera modestia.
7. La verità sarà ricercata (conquīro, is, quīsīvi, quīsītum, ĕre) con la massima cura dal buon filosofo.
8. Cassivellano combatteva con grande pericolo per le nostre truppe.
(by Geppetto)