- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
Belgae proximi sunt Germanis, qui trans Rhenum incolunt, quibuscum continenter bellum gerunt...
1. I Belgi sono molto vicini ai Germani, che abitano al di là del Reno, con cui fanno continuamente guerra.
2. tutta la Gallia è divisa in tre parti, di cui i Belgi ne abitano una, l'altra gli Aquitani, la terza coloro i quali nella loro lingua sono chiamati Celti, nella nostra Galli.
3. stabilito il giorno Orgetorige riunì tutta la sua famiglia e tutti i clienti, di cui aveva una gran quantità.
4. colui che ferisce con la spada, con la spada perisce.
5. colui che teme eccessivamente le avversioni, non sa regnare.
6. non posso dissimulare, senatori iscritti, quelle cose che sento.
7. colui che semina iniquità, miete i mali.
8. molte sono quelle cose che mi preoccupano e mi angustiano.
9. dal monte Vesuvio scintillavano fiamme ed alti incendi, il cui fulgore e chiarore erano accentuati dalle tenebre della notte.
10. esporrò poche cose riguardo a tali popolazioni con cui noi abbiamo avuto uno scontro oppure un'amicizia.
11. colui che offre prontamente, concede due volte il beneficio a chi è indigente.
12. i Romani, dove fanno il deserto, lo chiamano pace.
(By Cenerentola70)
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
Orpheus animali a arboresque cantu suo se cum trahebat: eius vox etiam Plutonis animum commovit...
1. Orfeo con il suo canto trascinava con sè gli animali e gli alberi: la sua voce commosse anche l'animo di Plutone.
2. i cittadini onesti rispettano i consoli e obbediscono volentieri alle loro leggi.
3. Catilina con i suoi alleati si diresse in Etruria.
4. tutti gli ateniesi persero i loro condottieri; noi stessi difenderemo la loro libertà.
5. il padrone dona dalla sua tavola le ossa al cane.
6. Orazio Coclite saltò giù armato nel Tevere e nuotò tra i fitti dardi dei nemici incolume verso i suoi.
7. il funerale di Germanico senza immagini e corteo funebre fu celebre per le lodi e il ricordo delle sue virtù.
8. Romolo, dato che lui ed il suo popolo non avevano mogli, invitò allo spettacolo dei giochi le popolazioni limitrofe alla città di Roma e rapì le loro fanciulle.
(by Cenerentola70)
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
Magna pars istius turbae patriam non habet...
1. Il dimostrativo è istius - Gran parte di questa moltitudine non ha una patria.
2. l'aggettivo magna è di genere neutro - Grandi sono i meriti di quest'uomo verso il popolo.
3. il dimostrativo è in caso accusativo - Toglietemi queste preoccupazioni, amici.
4. In questa cosa impariamo dai filosofi.
5. la fortuna strappa costui da quel pericolo.
6. tibi è un pronome personale - Ti procuravi quella ricchezza dalle miserie degli abitanti.
(By Cenerentola70) .
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
Fama est vos res adversa tolerare (tolero, contemporaneità)...
1. Fama est vos res adversas tolerare
È opinione diffusa (si dice) che voi sopportate le avversità.
2. constat Pompeium in Aegyptum fugere (contemporaneità) fugisse (anteriorità)
È evidente che Pompeo fugge in Egitto (contemporaneità) era fuggito in Egitto (anteriorità).
3. dux putabat hostium aciem a nostris victum esse (anteriorità) victum iri (posteriorità).
Il condottiero pensava che l'esercito schierato a battaglia dei nemici era stato sconfitto (anteriorità) sarebbe stato sconfitto (posteriorità) dai nostri.
4. omnes sciunt bella semper cruenta esse(contemporaneità) futura esse (posteriorità) Fuisse (anteriorità)
Tutti sanno che le guerre sono (contemporaneità) saranno (posteriorità) sono state (anteriorità) sempre cruente.
5. mihi dixisti te ad meam villam venturum esse (posteriorità) ventum esse (anteriorità):
Mi hai detto che tu verrai (posteriorità) sei venuto (anteriorità) alla mia villa.
(by Cenerentola70)
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
Tutti pensavano che la decisione dei giudici fosse stata... più severa...
1. Tutti pensavano che la decisione dei giudici fosse stata (fuisse) più severa.
2. quando Annibale capì che sarebbe stato ucciso (necaturum) esse dai Romani, prese il veleno.
3. sarà inevitabile che siano sono esse scontente.
4. I cittadini sapevano che i giudici habere (esse) vicini alla verità.
(By Cenerentola70) .