- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
1. Laelius in patriam suam, quae Roma est, petit.
Lelio si dirige nella sua patria che è Roma.
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
Graecorum mulieres perraro domo excedebant; domi enim sedulo ad colum acumque incumbebant ...
1. Le mogli dei Greci uscivano di casa molto raramente; infatti, diligentemente stavano a casa al focolare e si davano al filato (lett all'ago).
2. Nei porti, le navi, dopo un lungo e arduo viaggio, si fermeranno sicure.
3. Dalle alture dai soldati, con archi ( per la verità dovrebbe essere arcubus e non arcibus... forse errore di battitura) e frecce sarà stato sostenuto l'attacco dei nemici.
4. Su ordine del Senato, i consoli avevano disposto una leva e avevano rimesso in forze l'esercito contro Annibale.
5. Sia in tempo di pace sia in guerra (domi militiaeque sul vocabolario) provvederemo alla sicurezza e all'interesse della patria, cittadini!
6. I consoli obbediranno all'autorità del Senato sia in tempo di pace che in tempo di guerra.
7. I decreti del Senato saranno trascurati da Giugurta.
8. Molti fiumi sono uguali ai laghi a causa della loro profondità e ampiezza.
9. Gesù fu crocifisso (lett fu appeso sulla croce) tra i ladroni romani.
10. Nelle caverne vivevano bestie di tutti i generi.
11. In Svizzera abbiamo visto/vedemmo una grande abbondanza di pesci nei laghi e nei fiumi.
12. Sulle colonne e sugli archi sono state scolpite mirabilmente le vittorie dei generali e dei soldati romani.
13. La città era in grande tumulto e le case anche degli ottimati/della nobiltà erano state invase dalla plebe.
(By Vogue)
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
Captivi Romanorum, qui tenebantur a Carthaginiensibus, redditi sunt. ...
1. I prigionieri dei Romani, che erano tenuti in prigionia dai Cartaginesi, furono restituiti.
2. T. Quintius dictator adversus Gallos, qui ad Italiam venerant, missus est.
Il dittatore T. Quinzio fu inviato contro i Galli che erano giunti in Italia.
3. Nero aedificavit Romae thermas, quae ante Neronianae dictae nunc Alexandrianae appellantur.
Nerone costruì le terme di Roma, che prima furono dette Neroniane e che ora sono chiamate Alessandriane.
4. Galerio, uomo di onesti costumi e straordinario nell'arte della guerra, creò due Cesari, Massimiano, che mise a capo all'Oriente, e Severo, al quale assegnò l'Italia.
5. Adriano arricchì spontaneamente quelli che vide poveri e innocenti, ma ebbe in odio quelli che, invece, si erano arricchiti con l'astuzia.
6. Agamennone portò via da Achille Briseide, figlia del sacerdote Briseo, catturata in Misia, per la magnificenza della (sua) bellezza che Achille aveva catturato.
7. Dopo pochi giorni, Epaminonda morì, con il quale anche le forze dello stato vennero meno.
8. La virtù rafforza, innalza e amplia l'animo; tutte le altre cose che stimolano i nostri desideri, invece, deprimono anche l'animo, lo indeboliscono, lo gonfiano e lo ingannano con molte vanità.
9. Poi il popolo ordinò che Tullio Ostilio, nipote di Ostilio, di cui era stata la famosa battaglia contro i Sabini nella parte più bassa della rocca, fosse re.
10. Molto spesso, a me che penso alle comuni miserie in cui viviamo e, come vedo, vivremo, mi torna alla mente quel tempo in cui fummo insieme poco tempo fa.
(By Vogue)
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
Graviter ab Atheniensibus multatus, Miltiades in vincula coniectus est (principale), cum tantamn pecuniam non haberet.
1. Ts - Multato gravemente dagli ateniesi, Milziade fu gettato in catene, non avendo tanto denaro.
2. Ts - La flotta dei Persiani essendo sbaragliata presso Mieale, (mentre la flotta dei persiani veniva sbaragliata presso Meale), nello stesso tempo (contemporaneamente) presso Platea l'esercito di quelli fu respinto in fuga.
3. Ts - Gli spartani non combatterono a Maratona, dato che a loro non era consentito muovere guerra prima del plenilunio.
4. Tp - Avendo meditato tali cose nell'animo, non abbandonare il tuo proposito incompiuto (imperativo come congiuntivo esortativo).
5. Ts - Laomedonte reggendo Troia, Nettuno e Apollo, assunta una forma umana, edificarono le ingenti mura della città.
6. Tp -Quando Cesare avrà fatto ritorno dall'Egitto, subito si renderà conto che molte cose a Roma sono male amministrate.
7. Tp - Sono collocate le cibarie per le oche e i cani sono allevati nel Campidoglio, perché spesso di notte denunciavano (notificavano) i ladri.
8. Ts - I cavalieri della Mauritania essendo stati respinti all'interno delle munizioni, Cesare iniziò a compiere lentamente (con calma) il percorso progettato.
(By Maria D. )
ANALISI GRAMMATICALE
Verbi
multatus
participio perfetto passivo, nominativo maschile singolare (multo)
Paradigma: multo, multas, multavi, multatum, multāre – verbo transitivo I coniugazione
coniectus est
participio perfetto passivo indicativo perfetto passivo, terza persona singolare (conicio)
Paradigma: conicio, conicis, conieci, coniectum, conicĕre – verbo transitivo III coniugazione
haberet
congiuntivo imperfetto attivo, terza persona singolare (habeo)
Paradigma: habeo, habes, habui, habitum, habēre – verbo transitivo II coniugazione
devinceretur
congiuntivo imperfetto passivo, terza persona singolare (devinco)
Paradigma: devinco, devincis, devici, devictum, devincĕre – verbo transitivo III coniugazione
pulsus est
participio perfetto passivo indicativo perfetto passivo, terza persona singolare (pello)
Paradigma: pello, pellis, pepuli, pulsum, pellĕre – verbo transitivo III coniugazione
contenderunt
indicativo perfetto attivo, terza persona plurale (contendo)
Paradigma: contendo, contendis, contendi, contentum, contendĕre – verbo intransitivo III coniugazione
liceret
congiuntivo imperfetto attivo, terza persona singolare (licet)
Paradigma: licet, licuit, licitum est, licēre – verbo impersonale II coniugazione
movere
infinito presente attivo (moveo)
Paradigma: moveo, moves, movi, motum, movēre – verbo transitivo II coniugazione
cogitaveris
congiuntivo perfetto attivo, seconda persona singolare (cogito)
Paradigma: cogito, cogitas, cogitavi, cogitatum, cogitāre – verbo transitivo I coniugazione
relinque
imperativo presente attivo, seconda persona singolare (relinquo)
Paradigma: relinquo, relinquis, reliqui, relictum, relinquĕre – verbo transitivo III coniugazione
regeret
congiuntivo imperfetto attivo, terza persona singolare (rego)
Paradigma: rego, regis, rexi, rectum, regĕre – verbo transitivo III coniugazione
aedificaverunt
indicativo perfetto attivo, terza persona plurale (aedifico)
Paradigma: aedifico, aedificas, aedificavi, aedificatum, aedificāre – verbo transitivo I coniugazione
reverterit
congiuntivo perfetto attivo, terza persona singolare (reverto)
Paradigma: reverto, reverteris, reverti, reversum, revertĕre – verbo intransitivo III coniugazione
animadvertet
indicativo futuro semplice attivo, terza persona singolare (animadverto)
Paradigma: animadverto, animadvertis, animadverti, animadversum, animadvertĕre – verbo transitivo III coniugazione
locantur
indicativo presente passivo, terza persona plurale (loco)
Paradigma: loco, locas, locavi, locatum, locāre – verbo transitivo I coniugazione
aluntur
indicativo presente passivo, terza persona plurale (alo)
Paradigma: alo, alis, alui, altum, alĕre – verbo transitivo III coniugazione
significaverint
congiuntivo perfetto attivo, terza persona plurale (significo)
Paradigma: significo, significas, significavi, significatum, significāre – verbo transitivo I coniugazione
repulsi essent
participio perfetto passivo congiuntivo piuccheperfetto passivo, terza persona plurale (repello)
Paradigma: repello, repellis, reppuli, repulsum, repellĕre – verbo transitivo III coniugazione
coniecti essent
participio perfetto passivo congiuntivo piuccheperfetto passivo, terza persona plurale (conicio)
Paradigma: conicio, conicis, conieci, coniectum, conicĕre – verbo transitivo III coniugazione
facere
infinito presente attivo (facio)
Paradigma: facio, facis, feci, factum, facĕre – verbo transitivo III coniugazione
incepit
indicativo perfetto attivo, terza persona singolare (incipio)
Paradigma: incipio, incipis, incepi, inceptum, incipĕre – verbo transitivo III coniugazione
Sostantivi (continuazione)
Atheniensibus
(ablativo maschile plurale)
Athenienses sostantivo maschile III declinazione (Atheniensis, Atheniensis)
Miltiades
(nominativo maschile singolare)
Miltiades sostantivo maschile III declinazione (Miltiades, Miltiadis)
vincula
(accusativo neutro plurale)
vinculum sostantivo neutro II declinazione (vinculum, vinculi)
pecuniam
(accusativo femminile singolare)
pecunia sostantivo femminile I declinazione (pecunia, pecuniae)
classis
(nominativo femminile singolare)
classis sostantivo femminile III declinazione (classis, classis)
Plataeam
(accusativo femminile singolare)
Plataea sostantivo femminile I declinazione (Plataea, Plataeae)
exercitus
(nominativo maschile singolare)
exercitus sostantivo maschile IV declinazione (exercitus, exercitūs)
fugam
(accusativo femminile singolare)
fuga sostantivo femminile I declinazione (fuga, fugae)
Lacedaemonii
(nominativo maschile plurale)
Lacedaemonius sostantivo maschile II declinazione (Lacedaemonius, Lacedaemonii)
bellum
(accusativo neutro singolare)
bellum sostantivo neutro II declinazione (bellum, belli)
lunam
(accusativo femminile singolare)
luna sostantivo femminile I declinazione (luna, lunae)
animo
(ablativo maschile singolare)
animus sostantivo maschile II declinazione (animus, animi)
propositum
(accusativo neutro singolare)
propositum sostantivo neutro II declinazione (propositum, propositi)
Troiam
(accusativo femminile singolare)
Troia sostantivo femminile I declinazione (Troia, Troiae)
Laomedon
(nominativo maschile singolare)
Laomedon sostantivo maschile III declinazione (Laomedon, Laomedontis)
Neptunus, Apollo
(nominativo maschile singolare)
Neptunus sostantivo maschile II declinazione (Neptunus, Neptuni)
Apollo sostantivo maschile III declinazione (Apollo, Apollinis)
specie
(ablativo femminile singolare)
species sostantivo femminile V declinazione (species, speciei)
urbi(s)
(genitivo femminile singolare)
urbs sostantivo femminile III declinazione (urbs, urbis)
moenia
(accusativo neutro plurale)
moenia sostantivo neutro plurale solo in forma, III declinazione (moenia, moenium)
Aegypto
(ablativo femminile singolare)
Aegyptus sostantivo femminile I declinazione (Aegyptus, Aegypti)
Romae
(locativo femminile singolare)
Roma sostantivo femminile I declinazione (Roma, Romae)
anseribus
(dativo maschile plurale)
anser sostantivo maschile III declinazione (anser, anseris)
cibaria
(nominativo neutro plurale)
cibaria sostantivo neutro plurale II declinazione (cibarium, cibarii)
canes
(nominativo maschile plurale)
canis sostantivo maschile/femminile III declinazione (canis, canis)
Capitolio
(ablativo neutro singolare)
Capitolium sostantivo neutro II declinazione (Capitolium, Capitolii)
fures
(nominativo maschile plurale)
fur sostantivo maschile III declinazione (fur, furis)
Maurorum
(genitivo maschile plurale)
Maurus sostantivo maschile II declinazione (Maurus, Mauri)
equites
(nominativo maschile plurale)
eques sostantivo maschile III declinazione (eques, equitis)
munitiones
(accusativo femminile plurale)
munitio sostantivo femminile III declinazione (munitio, munitionis)
iter
(accusativo neutro singolare)
iter sostantivo neutro III declinazione (iter, itineris)
Aggettivi
Graviter
(avverbio di modo da "gravis", aggettivo della II classe: gravis, gravis, grave)
tantam
tantus, tanta, tantum – aggettivo I classe
eodem
idem, eadem, idem – aggettivo/pronome dimostrativo (varia con funzione di aggettivo)
ingentia
ingens, ingens, ingens – aggettivo II classe
constitutum
participio perfetto da "constituo" usato aggettivale – constituo, constituis, constitui, constitutum, constituĕre
leniter
avverbio di modo da "lenis" – lenis, lenis, lene – aggettivo II classe
Altre forme grammaticali
cum – congiunzione subordinante temporale o causale (congiunzione)
ab – preposizione (ablativo)
non – avverbio di negazione
apud – preposizione accusativo
ante – preposizione accusativo
ne – particella negativa (nei congiuntivi esortativi o proibitivi)
et – congiunzione copulativa
in – preposizione (con accusativo o ablativo)
noctu – avverbio di tempo
statim – avverbio di tempo
publice – avverbio (in pubblico)
saepe – avverbio di frequenza
humana – aggettivo sostantivato plurale neutro (da "humanus, humana, humanum")
mercede – ablativo femminile singolare da "merces, mercedis" (prezzo, paga)
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
Galli illam partem Italiae, in QUA nunc Mediolanum est, usque ad Rubiconem fluvium tenebant.
1. I Galli occupavano quella parte dell'Italia, nella quale ora c'è Milano fino al Fiume Rubicone.
2. Dux Agricola ad montem Graupium pervenit, QUEM iam hostis occupaverat.
Il comandante Agricola giunse al monte Graupio che era già occupato dai nemici.
3. Postero die consul per ipsas angustias inter QUAS flumen se insinuat hostem sequitur.
Il giorno dopo il console insegue il nemico per quelle stesse strettoie tra le quali s'insinua un fiume.
(by Vogue)