- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
Constituendum est quid velimus et in eo perseverandum est. Antiquitus in speluncis ipsis hominibus vivendum erat. ...
1. Bisogna decidere cosa vogliamo e in questo bisogna perseverare.
2. Anticamente gli stessi uomini dovevano vivere nelle spelonche.
3. Lo stesso Vespasiano aveva decretato che il figlio Tito doveva essere eletto principe.
4. Dobbiamo aprire il cuore per accogliere quelle cose che sono dette dagli altri.
5. Non dobbiamo trattenere la mente sempre nella stessa intenzione, ma talvolta bisogna rivolgersi ai giochi (alle cose divertenti).
6. Le leggi ordinano (decretano) quelle cose che devono fare gli uomini, proibiscono quelle cose che devono evitare (rif. Agli uomini).
7. Chi ignora che bisogna amare la patria con la massima carità.
8. Dato che dovevo partire, affidai ai servi di dover custodire la casa e i miei beni.
9. Non sappiamo se dobbiamo rimanere o partire.
10. Il vizio della moglie bisogna o estirparlo o tollerarlo: chi estirpa il vizio, garantisce una moglie più adatta, chi lo tollera, si rende migliore.
11. Stavo per giungere presso di voi ma dovetti partire all'improvviso.
12. Come richiede la necessità, bisogna ingaggiar battaglia.
13. La ragione insegna cosa si debba fare o evitare.
14. Ognuno deve essere stimato non per la condizione, ma per le virtù.
15. Dopo la battaglia presso Eraclea Pirro, anche se vincitore, ritenne di dover tenere in conto l'amicizia piuttosto che la guerra con i Romani.
(By Maria D.)
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
Scipionem, strenuum ducem probumque virum, Romani auxilio copiis suis miserunt quia ne Poenorum elephanti quidem eum terrebant. ...
1. I Romani inviarono in aiuto delle loro truppe (doppio dat) Scipione, valoroso condottiero e uomo onesto, dato che neppure gli elefanti dei cartaginesi lo atterrivano.
2. Gli uomini onesti disprezzeranno la schiavitù e il disonore e considerano come lode il biasimo degli stolti.
3. A tempo opportuno Cesare, mentre i galli impiantavano l'accampamento e non tendevano l'attenzione verso i romani, istruì la schiera e diede il segnale di battaglia.
4. Romolo organizzò i giochi e invitò presso di loro i sabini perché desiderava rapire le loro donne ai propri mariti.
5. Il troiano Enea di elevata pietà verso i Penati, era considerato progenitore del popolo dei romani.
6. Alessandro conduceva sempre per primo i propri soldati in battaglia perché era per lui di disonore l'esempio di un condottiero timoroso.
(By Maria D. )
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
Prima hominum aetas sub regno Saturni erat. Praetorum audacia a consule laudata a civitate non aestimabatur. ...
1. La prima epoca degli uomini era sotto il regno di Saturno.
2. L'audacia dei pretori elogiata dal console non era stimata dalla cittadinanza.
3. Annibale si dirigeva con i suoi soldati a Roma attraverso l'Italia.
4. Marco Antonio allettato dall'amore della regina Cleopatra commise molte cose disonorevoli contro la patria.
5. Dopo la battaglia presso Canne una legione rimase a Roma senza condottiero.
6. Il filosofo con la propria vita offrì ai propri discepoli molti esempi di sapienza e eccezionale virtù.
7. Durante la vecchiaia Catone si dedicò alle lettere greche e scrisse i precetti a Marco, suo figlio.
8. Il mercante giunge all'isola di Rodi e lì per l'oro viene ucciso dai briganti.
9. Filippo, re dei Macedoni, gusta la dolcezza della vita e ama la pace dei boschi.
10. I condottieri romani sono oppressi con molta ferocia dalla sedizione dei soldati.
(By Maria D. )
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
Castra in campis posita ab hostibus capiuntur. - L'accampamento collocato nei campi viene preso dai nemici. ...
1. Castra posita
2. Currum sacratum
3. Magister nominatus
4. Urbs condita
5. Milites capti
6. Hominum necatorum.
(By Maria D.)
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
Ancillarum et servorum industria dominae et domino grata erit. Penelopa non solum ob formam, sed etiam ob verecundiam ab Ithacae incolis laudabitur. ...
1. L'operosità delle ancelle e dei servi sarà gradita alla padrona e al padrone.
2. Penelope sarà lodata non solo per la bellezza, ma anche per la modestia dai cittadini di Itaca.
3. Il buon padre di famiglia fornirà/procurerà sempre il suo aiuto ai figli e alle figlie.
4. Presto i nostri villaggi saranno distrutti dai barbari crudeli.
5. Abbandona le armi, Dario: salverai la tua vita con la fuga.
6. Con la tua gloriosa vittoria, Claudio Marcello, l'audacia dei Cartaginesi sarà cancellata.
(By Vogue)