- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 1
Frasi latino Lingua communis \ pagina 131 numero 18
1. Timoleon copias Carthaginiensium apud Crimissum flumen fugavit. (Cornelio Nepote)
Timoleonte mise in fuga le milizie dei cartaginesi presso il fiume Crimisso
2. Consul classem in statione usque ad noctem tenuit. (Livio)
Il console trattenne la flotta nella stazione delle navi fino alla notte.
3. Caesar D. brutum classi Gallicisque navibus praefecit. (Cesare)
Cesare mise D. Bruto a capo della flotta e delle navi Galliche.
4. Multas et locis altis positas turres Hispania habet. (Livio)
La Spagna ha molte torri poste in luoghi alti.
5. Multitudo timebat hostem. (Livio)
La folla temeva il nemico.
6. Fluminis magnitudo Macedonas terrebat. (Curzio Rufo)
La grandezza del fiume spaventava i Macedoni
7. Apes mella stipant et distendunt (colmare) nectare cellas. (Virgilio)
Le api stipano il miele e colmano le celle di nettare.
8. Phriges et Psidae et Cilices et Arabum natio avium significationibus plurimum obtemperant. (Cicerone)
I Frigi, i Pisidii, i Cilici e il popolo arabo obbediscono scrupolosamente ai segni profetici degli uccelli.
9. Felium oculi in tenebris lucent radiantque. (Plinio il Vecchio)
Gli occhi dei gatti nelle tenebre brillano e risplendono.
10 Aegyptii canem et felem ut deos colunt. (Cicerone)
Gli Egizi venerano il cane e il gatto come divinità.
11. Divina natura dedit agros, ars humana aedificavit urbes. (Varrone)
La natura divina diede i campi, l'arte umana costruì le città.
12. Canis in vulnere leonis dentes moribundus quoque infixerat. (Curzio Rufo)
Il cane sebbene moribondo aveva piantato i denti nella ferita del leone.
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 1
1. Numantini assiduis caedibus Hostilium Mancinum consulem quoque suebgerunt. (Floro)
I Numantini sottomisero anche il console Ostilio Mancino con assidue sconfitte.
2. Hannibal C. Flaminium consulem apud Trasumenum occidit. (Eutropio)
Annibale uccise il console C. Flaminio presso il Trasimeno.
3. Ascanius Lavinium, opulentam urbem, matri seu novercae reliquit, novam aliam sub Albano monte condidit. (Livio)
Ascanio lasciò Lavinio, ricca città, alla madre o piuttosto matrigna, e fondò una nuova città ai piedi del monte Albano
4. Nunc mea repetet (riprendere) oratio populi Romani originem. (Cicerone)
Per questo motivo il mio discorso ora riprenderò le origini della gente romana
5. Praeda canum lepus est. (Marziale)
La lepre è una preda per i cani
6. Ex ceteris quoque Graeciae civitatibus legationes ad Philippum regem venerunt non pacis amore, sed belli timore. (Giustino)
Anche alle restanti città della Grecia pervennero delegazioni a Filippo non per amore della pace ma per timore della guerra
7. Miltiades virtute militum suorum copias barbarorum devicit. (Cornelio Nepote)
Milziade vinse le milizie dei barbari per la virtù dei suoi soldati
8. Cn. Pompeius cum equitibus paucis nonnullisque peditibus Carteiam contendit. (Bellum Hispaniense)
Cn. Pompeo con pochi cavalieri e alcuni fanti assediò Carteia
9. Tiberius pater fuit Gracchorum fratrum. (Ampelio)
Tiberio fu padre dei fatelli Gracchi
10. Non semper viator a latrone, nonnumquam latro a viatore occiditur. (Cicerone)
Perché non è sempre il viaggiatore a venir ucciso dal brigante, ma talora è il brigante a venir ucciso dal viaggiatore;
11. Post necem Mithridatis, Parthorum regis, Phrahates, filius eius (= di lui, suo), rex constituitur. (Giustino)
Dopo la morte di Mitridate, re dei Parti, Frahates, suo filio fu eletto re.
12. Mittuntur legati ad civitates, quae (= che) sunt finitimae Aquitaniae; inde auxilia ducesque arcessuntur (Cesare)
Vengono inviati ambasciatorie ai popoli che sono confinanti All'Aquitania poi poi arrivano aiuti (rinforzi) e comandanti.
13. Vitellius virtutem militum laudibus cumulat. (Tacito)
Vitellio copre con elogi la virtù dei soldati
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 1
1. Die constituta Helvetii ad ripam Rhodani convenerunt.
Nel giorno stabilito gli Elvezi si radunarono presso la sponda del Rodano
2. Caesar contra hostem aciem instruxit.
Cesare schierò l'esercito contro il nemico.
3. Vita omnis Germanorum in venationibus atque in studiis rei militaris consistit
Tutta la vita dei Germani consiste in partite di caccia ed esercitazioni militari.
4. Postero die procul a castris hostes in collibus constiterunt
Il giorno successivo i nemici si fermarono sulle colline lontano dagli accampamenti
5. Ariovistus hisomnibus diebus exercitum castris continuit, equestri proelio cotidie contendit
Ariovisto trattenne in tutti quei giorni l'esercito nell'accampamento, ogni giorno attaccò con un combattimento equestre.
6. Caesar rem frumentariam providet, castris idoneum locum eligit.
Cesare provvede ai rifornimenti di vettovaglie, sceglie un posto adatto per gli accampamenti
7. Varus, praefectus equitum, postero die mane legiones ex castris educit.
Varo, comandante della cavalleria, la mattina del giorno successivo porta le legioni fuori dagli accampamenti.
8. Nostri magna inopia omnium rerum pugnabant.
I nostri combattevano in una situazione di mancanza di tutte le cose.
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 1
2. Resistendum senectuti est eiusque vitia diligentia compensanda sunt; pugnandum tamquam contra morbum sic contra senectutem, habenda ratio valetudinis, tantum cibi et potionis adhibendum ut re
Bisogna affrontare la vecchiaia con coraggio e compensare i suoi difetti con le cure, bisogna combattere contro di essa come contro una malattia, quanto contro la vecchiaia, bisogna aver cura della salute assumere quel tanto di cibo e pozioni per rifocillare le forze
3. Eo tempore Galli castra munire instituerunt, et sic erant animo consternati homines insueti laboris, ut omnia imperata sibi patienda et perferenda existimarent.
Nello stesso tempo i Galli decisero di fortificare gli accampamenti, ed uomini non abituati alla fatica erano così prostrati di spirito, che tutte le cose che venivano loro comandate pensavano si dovessero sopportare e tollerare.
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 1
4. Quo proelio sublati Helvetii, quod quingentis equitibus tantam multitudinem equitum propulerant, audacius subsistere nonnumquam et novissimo agmine proelio nostros lacessere coeperunt.
Gli Elvezi ringalluzziti da questa battaglia, avendo respinto un così grande numero di cavalieri con 500, cominciarono a tener fermo qualche volta ed a provocare al combattimento i nostri con la retroguardia
5. Id Datames ubi audivit, arma sumit, suos sequi iubet; ipse equo concitato ad hostem vehitur.
Quando Datarne udì ciò prese le armi, ordinò ai suoi di seguirlo: lui stesso, spronato il cavallo avanzò verso il nemico