- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: versioni di greco - APOLLODORO
- Visite: 4
La discendenza di Urano VERSIONE DI GRECO di Apollodoro TRADUZIONE dal libro Practeon
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: versioni di greco - APOLLODORO
- Visite: 4
Laomedonte Esione ed Eracle VERSIONE DI GRECO di Apollodoro TRADUZIONE dal libro Greco antico versione 383 pagina 285
Apollo e Poseidone, volendo mettere alla prova l'arroganza di Laomedonte, essendosi resi simili a uomini, si offrirono per una ricompensa di fortificare la città; ma Laomedonte non pagava coloro che avevano costruito il muro. Perciò Apollo scagliò la peste, invece Poseidone fatto emergere dall'alta marea mandò un mostro marino, che in pianura trascinava via gli uomini. Poichè l'oracolo disse che ci sarebbe stata la liberazione dalle disgrazie, se Laomedonte avesse dato in pasto al mostro marino la sua stessa figlia, questo gliela diede, dopo averla appesa vicino agli scogli del mare. Poichè Eracle vide quella che era stata esposta, si impegnò a metterla in salvo, se avesse ricevuto da Laomedonte le cavalle che Zeus gli aveva dato in dome, come ricompensa del rapimento di Ganimede. Avendo Laomedonte datto che le avrebbe donate, (Ercole) ucciso il mostro marino, salvò la fanciulla. Ma poiché Laomedonte non voleva ancora rendere il compenso, salpò, avendo minacciato di combattere contro Troia.
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: versioni di greco - APOLLODORO
- Visite: 4
Λυκουργος παις Δρυαντος, Ηδωνων βασιλεων, οι Στρυμονα ποταμον παροικουσι, πρωτος υβρισας Διονυσον εξεβαλεν ...ορος εδησαν, κακει κατα Διονυσου βουλησιν υπο ιππων διαφθαρεις απεθανε
Licurgo, figlio di Driante, regnando Edoni i quali dimorano presso il fiume Strimone, per primo, avendolo oltraggiato, scacciò Dioniso. E Dioniso si rifugiò nel mare, da Teti, figlia di Nereo, ma le Baccanti divennero prigioniere e lo stuolo di Satiri che lo accompagnava. Subito le Baccanti furono liberate, e Dioniso infuse la pazzia in Licurgo. Egli, dunque, in preda alla pazzia, credendo di tagliare un tralcio di vite, uccise il figlio colpendolo con una scure, e dopo averlo mutilato rinsavì. Poiché la terra rimaneva sterile, il dio profetizzò che quella avrebbe prodotto frutti se Licurgo fosse morto. Gli Edoni, avendo sentito ciò, avendolo condotto sul monte Pangeo, lo legarono e lì per volontà di Dioniso moriva calpestato dai cavalli.
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: versioni di greco - APOLLODORO
- Visite: 4
Nascita divina di Asclepio
VERSIONE DI GRECO di Apollodoro
TRADUZIONE dal libro Ellenisti
inizio: legousin tines de asclepion ouk ex arsinos tes leukippou
TRADUZIONE N. 1
alcuni dicono che asclepio non (nacque) da arsinoe figlia di leucippo, ma da coronide figlia di flegia in tessaglia. e dicono che apollo si sia innamorato di lei e subito si unì a lei; dicono che lei, contro il volere del padre, abitò insieme a ischieo, fratello di caneo. apollo maledisse il corvo che gli aveva raccontato la faccenda, e da bianco che era lo fece diventare nero, e uccise lei. mentre questa bruciava apollo avendo strappato il bambino dal fuoco lo portò al centauro chirone, allevato da lui fu istruito sia nella medicina, sia nella caccia. e diventato chirurgo avendo praticato il mestiere impedì per molto tempo non solo ad alcuni di morire, ma anche resuscitava i morti: infatti avendo preso da atena il (sangue) versato dalle vene della gorgone con questo resuscitava i morti.
TRADUZIONE N. 2
Alcuni dicono che Asclepio non era figlio di Arsinoe, figlia di Leucippo, ma di Coronide, figlia di Flegia di Tessaglia. Apollo, dicono, si innamorò di lei e subito la fece sua; ma la fanciulla, seguendo il consiglio di suo padre, andò ad abitare insieme a Ischi, fratello di Ceneo. Apollo maledisse il corvo che gli aveva raccontato la faccenda, e da bianco che era lo fece diventare nero. Poi uccise Coronide. Mentre la fanciulla veniva bruciata, Apollo strappò dal fuoco il suo bambino e lo portò al centauro Chirone, che lo allevò e lo istruì nell'arte della medicina e della caccia. Asclepio divenne medico, e tanto progredì nella sua professione che presto riuscì non solo a salvare molti dalla morte, ma addirittura a far resuscitare gente già morta. Atena infatti gli aveva dato il sangue sgorgato dalle vene della Gorgone: con il sangue sprizzato dalle vene di sinistra poteva provocare la morte della gente, con quello delle vene di destra poteva restituire la salute - e proprio questo usava per risvegliare i morti.
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: versioni di greco - APOLLODORO
- Visite: 4
Imprese del piccolo Ermes
VERSIONE DI GRECO di Pseudo apollodoro
inizio: και (ο ερμης) ευρισκει προ του αντρου χελωνην.
fine: ακουσας δε της λυρας ο απολλων αντιδιδωσι τας βοας.