SkuolaSprint
  1. Sei qui:  
  2. Home
  3. Versioni di latino di LIBRI SCOLASTICI
  4. A Scuola di Latino - Versioni di latino tradotte

Auge, Atalanta e i loro figli - Versione A scuola di latino

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: A scuola di latino - Versioni tradotte
Pubblicato: 06 Settembre 2021
Visite: 2

Auge Alei filia ab Hercule compressa ...

 

Auge figlia di Aleo violentata da Ercole sul Monte Partenio partorì un figlio e lo abbandonò lì. nello stesso momento Atalanta figlia di Iasio abbandonò sullo stesso monte il figlio generato da Meleagro. una cerva in verità nutriva il figlio di Ercole. I pastori dopo che vennero trovati portò via i neonati e li nutrirono e gli diedero i nomi, al figlio di Ercole Telefo, perché lo aveva nutrito una cerva, al figlio di Atalanta partenopeo, perché atalanta simulando di essere una vergine lo aveva abbandonato sul monte Partenio. La stessa Auge in verità temendo suo padre trovò rifugio nella Mesia presso il re Teutrante: lo stesso re era privo di figli ed ebbe questa come figlia.
(By Maria D. )

Versione tratta da Igino

ANALISI GRAMMATICALE


VERBI

compressa (participio perfetto, nominativo femminile singolare di comprimo, comprimis, compressi, compressum, comprimere): che era stata compressa/violentata.

peperit (indicativo perfetto, 3° persona singolare di pario, paris, peperi, partum, parere): partorì.

exposuit (indicativo perfetto, 3° persona singolare di expono, exponis, exposui, expositum, exponere): espose.

genitum (participio perfetto, accusativo maschile singolare di gigno, gignis, genui, genitum, gignere): generato.

nutriebat (indicativo imperfetto, 3° persona singolare di nutrio, nutris, nutrivi/nutrii, nutritum, nutrire): nutriva.

inventos (participio perfetto, accusativo maschile plurale di invenio, invenis, inveni, inventum, invenire): trovati.

sustulerunt (indicativo perfetto, 3° persona plurale di tollo, tollis, sustuli, sublatum, tollere): tirarono su/allevarono.

nutriverunt (indicativo perfetto, 3° persona plurale di nutrio, nutris, nutrivi/nutrii, nutritum, nutrire): nutrirono/allevarono.

imposuerunt (indicativo perfetto, 3° persona plurale di impono, imponis, imposui, impositum, imponere): imposero.

nutrierat (indicativo piuccheperfetto, 3° persona singolare di nutrio, nutris, nutrivi/nutrii, nutritum, nutrire): aveva nutrito.

simulans (participio presente, nominativo femminile singolare di simulo, simulas, simulavi, simulatum, simulare): simulando.

exposuerat (indicativo piuccheperfetto, 3° persona singolare di expono, exponis, exposui, expositum, exponere): aveva esposto.

timens (participio presente, nominativo femminile singolare di timeo, times, timui, timēre): temendo.

profugit (indicativo perfetto, 3° persona singolare di profugio, profugis, profugi, profugitum, profugere): fuggì.

erat (indicativo imperfetto, 3° persona singolare di sum, es, fui, esse): era.

habuit (indicativo perfetto, 3° persona singolare di habeo, habes, habui, habitum, habēre): ebbe/considerò.


SOSTANTIVI

Auge (nominativo femminile singolare di Auge, Auges): Auge.

Alei (genitivo maschile singolare di Aleus, Alei): di Aleo.

filia (nominativo femminile singolare di filia, filiae): figlia.

Hercule (ablativo maschile singolare di Hercules, Herculis): da Ercole.

monte (ablativo maschile singolare di mons, montis): sul monte.

Parthenio (ablativo maschile singolare di Parthenius, Parthenii): Partenio.

filium (accusativo maschile singolare di filius, filii): il figlio.

Eodem tempore (ablativo neutro singolare di tempus, temporis): nello stesso tempo.

Atalante (nominativo femminile singolare di Atalante, Atalantes): Atalanta.

Iasii (genitivo maschile singolare di Iasius, Iasii): di Iasio.

filia (nominativo femminile singolare di filia, filiae): figlia.

Meleagro (ablativo maschile singolare di Meleager, Meleagri): da Meleagro.

monte (ablativo maschile singolare di mons, montis): sul monte.

Herculis (genitivo maschile singolare di Hercules, Herculis): di Ercole.

filium (accusativo maschile singolare di filius, filii): il figlio.

cerva (nominativo femminile singolare di cerva, cervae): una cerva.

Pastores (nominativo maschile plurale di pastor, pastoris): i pastori.

infantes (accusativo maschile plurale di infans, infantis): i bambini.

nomina (accusativo neutro plurale di nomen, nominis): i nomi.

Herculis (genitivo maschile singolare di Hercules, Herculis): di Ercole.

filio (dativo maschile singolare di filius, filii): al figlio.

Telephum (accusativo maschile singolare di Telephus, Telephi): Telefo.

cerva (nominativo femminile singolare di cerva, cervae): una cerva.

Atalantes (genitivo femminile singolare di Atalante, Atalantes): di Atalanta.

filio (dativo maschile singolare di filius, filii): al figlio.

Parthenopaeum (accusativo maschile singolare di Parthenopaeus, Parthenopaei): Partenopeo.

virginem (accusativo femminile singolare di virgo, virginis): vergine.

monte (ablativo maschile singolare di mons, montis): sul monte.

Parthenio (ablativo maschile singolare di Parthenius, Parthenii): Partenio.

patrem (accusativo maschile singolare di pater, patris): il padre.

Moesiam (accusativo femminile singolare di Moesia, Moesiae): in Mesia.

regem (accusativo maschile singolare di rex, regis): al re.

Teuthrantem (accusativo maschile singolare di Teuthras, Teuthrantis): Teutrante.

rex (nominativo maschile singolare di rex, regis): il re.

liberis (ablativo maschile plurale di liberi, liberorum): di figli.

filia (ablativo femminile singolare di filia, filiae): come figlia.


AGGETTIVI

eodem (ablativo maschile singolare di idem, eadem, idem): stesso.

orbus (nominativo maschile singolare di orbus, orba, orbum): privo.


ALTRE FORME GRAMMATICALI

ab (preposizione con ablativo): da.

in (preposizione): con ablativo indica stato in luogo ("in monte Parthenio"); con accusativo indica moto a luogo ("in Moesiam").

et (congiunzione coordinante copulativa): e.

ibi (avverbio di luogo): lì.

Eodem (aggettivo dimostrativo, ablativo maschile singolare di idem, eadem, idem): nello.

cum (preposizione con ablativo): con.

ex (preposizione con ablativo): da.

autem (congiunzione avversativa): ma.

hos (pronome dimostrativo, accusativo maschile plurale di hic, haec, hoc): questi.

eis (pronome determinativo, dativo plurale di is, ea, id): a essi.

quoniam (congiunzione causale): poiché.

quia (congiunzione causale): perché.

Ipsa (pronome intensivo, nominativo femminile singolare di ipse, ipsa, ipsum): lei stessa.

suum (aggettivo possessivo, accusativo maschile singolare di suus, sua, suum): suo.

ad (preposizione con accusativo): verso.

ipse (pronome intensivo, nominativo maschile singolare di ipse, ipsa, ipsum): egli stesso.

hanc (pronome dimostrativo, accusativo femminile singolare di hic, haec, hoc): questa.

pro (preposizione con ablativo): al posto di/come.

Cesare non si fida di Ariovisto - Versione A scuola di latino

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: A scuola di latino - Versioni tradotte
Pubblicato: 06 Settembre 2021
Visite: 2

Legati ab Ariovisto ad Caesarem missi haec dixerunt: «Ariovistus cupit...

I legati inviati da ariovisto a Cesare dissero tali cose: "Ariovisto desidera di nuovo stabilire il giorno per il colloquio o, se ciò non ti è gradito, invia fra i tuoi un legato ad Ariovisto". Cesare temendo la perfidia di Ariovisto non fissò il giorno per il colloquio e non desiderò inviare i legati tra i suoi ma reputò utile inviare C. Valerio Procillo, figlio di C. Valerio Caburo, giovane di elevata umanità e virtù: infatti costui per suo padre era caro ad Ariovisto e Ariovisto non aveva motivo d'ira verso di lui. Fu inviato C. Valerio Procillo ed insieme M. Mezio, come ospiti di Ariovisto. Mentre li osservava nel proprio accampamento, Ariovisto ritenendoli esploratori li gettò in catene. nello stesso giorno Ariovisto spostò l'accampamento e lo insediò sotto un monte. L'indomani di quel giorno trasportò le proprie milizie dinanzi all'accampamento di Cesare e costruì l'accampamento dopo di lui desiderando circondare cesare durante il frumento ed il foraggiamento. da quel giorno cesare fece uscire per cinque giorni continui le proprie milizie dinanzi all'accampamento e dispose l'esercito in ordine di battaglia. Ariovisto durante tutti quei giorni mantenne l'esercito nell'accampamento, sfidò ogni giorno con una battaglia equestre.
(By Maria D. )

Versione tratta da Cesare

ANALISI GRAMMATICALE


Verbi

missi participio perfetto maschile plurale (mitto) Paradigma: mitto, mittis, misi, missum, mittĕre - verbo transitivo III coniugazione

dixerunt indicativo perfetto terza persona plurale (dico) Paradigma: dico, dicis, dixi, dictum, dicĕre - verbo transitivo III coniugazione

cupit indicativo presente terza persona singolare (cupio) Paradigma: cupio, cupis, cupivi, cupitum, cupĕre - verbo transitivo III coniugazione

constituere infinito presente (constituo) Paradigma: constituo, constituis, constitui, constitutum, constituĕre - verbo transitivo III coniugazione

placet indicativo presente terza persona singolare (placeo) Paradigma: placeo, places, placui, placitum, placēre - verbo intransitivo II coniugazione

mitte imperativo presente seconda persona singolare (mitto) Paradigma: mitto, mittis, misi, missum, mittĕre - verbo transitivo III coniugazione

metuens participio presente maschile singolare (metuo) Paradigma: metuo, metuis, metui, metutum, metuĕre - verbo transitivo III coniugazione

constituit indicativo perfetto terza persona singolare (constituo) Paradigma: constituo, constituis, constitui, constitutum, constituĕre - verbo transitivo III coniugazione

cupivit indicativo perfetto terza persona singolare (cupio) Paradigma: cupio, cupis, cupivi, cupitum, cupĕre - verbo transitivo III coniugazione

iudicavit indicativo perfetto terza persona singolare (iudico) Paradigma: iudico, iudicas, iudicavi, iudicatum, iudicāre - verbo transitivo I coniugazione

carus erat indicativo imperfetto terza persona singolare (sum) Paradigma: sum, es, fui, esse - verbo intransitivo anomalo

erat indicativo imperfetto terza persona singolare (sum) Paradigma: sum, es, fui, esse - verbo intransitivo anomalo

Missus est indicativo perfetto passivo terza persona singolare (mitto) Paradigma: mitto, mittis, misi, missum, mittĕre - verbo transitivo III coniugazione

conspexerat indicativo piuccheperfetto terza persona singolare (conspicio) Paradigma: conspicio, conspicis, conspexi, conspectum, conspicĕre - verbo transitivo III coniugazione

cogitans participio presente maschile singolare (cogito) Paradigma: cogito, cogitas, cogitavi, cogitatum, cogitāre - verbo transitivo I coniugazione

coniecit indicativo perfetto terza persona singolare (conicio) Paradigma: conicio, conicis, conieci, coniectum, conicĕre - verbo transitivo III coniugazione

promovit indicativo perfetto terza persona singolare (promoveo) Paradigma: promoveo, promoves, promovi, promotum, promovēre - verbo transitivo II coniugazione

consedit indicativo perfetto terza persona singolare (consido) Paradigma: consido, considis, consedi, consessum, considĕre - verbo intransitivo III coniugazione

traduxit indicativo perfetto terza persona singolare (traduco) Paradigma: traduco, traducis, traduxi, traductum, traducĕre - verbo transitivo III coniugazione

fecit indicativo perfetto terza persona singolare (facio) Paradigma: facio, facis, feci, factum, facĕre - verbo transitivo III coniugazione

cupiens participio presente maschile singolare (cupio) Paradigma: cupio, cupis, cupivi, cupitum, cupĕre - verbo transitivo III coniugazione

intercludere infinito presente (intercludo) Paradigma: intercludo, intercludis, interclusi, interclusum, intercludĕre - verbo transitivo III coniugazione

produxit indicativo perfetto terza persona singolare (produco) Paradigma: produco, producis, produxi, productum, producĕre - verbo transitivo III coniugazione

instruxit indicativo perfetto terza persona singolare (instruo) Paradigma: instruo, instruis, instruxi, instructum, instruĕre - verbo transitivo III coniugazione

continuit indicativo perfetto terza persona singolare (contineo) Paradigma: contineo, continēs, continui, contentum, continēre - verbo transitivo II coniugazione

contendit indicativo perfetto terza persona singolare (contendo) Paradigma: contendo, contendis, contendi, contentum, contendĕre - verbo intransitivo III coniugazione


Sostantivi

Legati nominativo maschile plurale (legatus sostantivo maschile II declinazione (legatus, legati))

Ariovisto dativo maschile singolare (Ariovistus sostantivo maschile II declinazione (Ariovistus, Ariovisti))

Caesarem accusativo maschile singolare (Caesar sostantivo maschile III declinazione (Caesar, Caesaris))

conloquio dativo neutro singolare (conloquium sostantivo neutro II declinazione (conloquium, conloquii))

diem accusativo femminile singolare (dies sostantivo femminile V declinazione (dies, diei))

legatum accusativo maschile singolare (legatus sostantivo maschile II declinazione (legatus, legati))

Ariovisti genitivo maschile singolare (Ariovistus sostantivo maschile II declinazione (Ariovistus, Ariovisti))

perfidiam accusativo femminile singolare (perfidia sostantivo femminile I declinazione (perfidia, perfidiae))

colloquio dativo neutro singolare (colloquium sostantivo neutro II declinazione (colloquium, colloquii))

legatos accusativo maschile plurale (legatus sostantivo maschile II declinazione (legatus, legati))

Caburi genitivo maschile singolare (Caburus sostantivo maschile II declinazione (Caburus, Caburi))

filium accusativo maschile singolare (filius sostantivo maschile II declinazione (filius, filii))

virtute ablativo femminile singolare (virtus sostantivo femminile III declinazione (virtus, virtutis))

humanitate ablativo femminile singolare (humanitas sostantivo femminile III declinazione (humanitas, humanitatis))

adulescentem accusativo maschile singolare (adulescens sostantivo maschile III declinazione (adulescens, adulescentis))

patrem accusativo maschile singolare (pater sostantivo maschile III declinazione (pater, patris))

causa nominativo femminile singolare (causa sostantivo femminile I declinazione (causa, causae))

Metius nominativo maschile singolare (Metius sostantivo maschile II declinazione (Metius, Metii))

hospes nominativo maschile singolare (hospes sostantivo maschile III declinazione (hospes, hospitis))

castris ablativo neutro plurale (castra sostantivo neutro II declinazione (castra, castrorum))

speculatores accusativo maschile plurale (speculator sostantivo maschile III declinazione (speculator, speculatoris))

catenas accusativo femminile plurale (catena sostantivo femminile I declinazione (catena, catenae))

die ablativo femminile singolare (dies sostantivo femminile V declinazione (dies, diei))

castra accusativo neutro plurale (castra sostantivo neutro II declinazione (castra, castrorum))

monte ablativo maschile singolare (mons sostantivo maschile III declinazione (mons, montis))

Postridie genitivo femminile singolare (dies sostantivo femminile V declinazione (dies, diei))

copias accusativo femminile plurale (copia sostantivo femminile I declinazione (copia, copiae))

frumento ablativo neutro singolare (frumentum sostantivo neutro II declinazione (frumentum, frumenti))

commeatu ablativo maschile singolare (commeatus sostantivo maschile IV declinazione (commeatus, commeatus))

dies nominativo femminile plurale (dies sostantivo femminile V declinazione (dies, diei))

exercitum accusativo maschile singolare (exercitus sostantivo maschile IV declinazione (exercitus, exercitus))

proelio ablativo neutro singolare (proelium sostantivo neutro II declinazione (proelium, proelii))


Aggettivi

tuis dativo maschile plurale (tuus, tua, tuum - aggettivo I classe)

summa ablativo femminile singolare (summus, summa, summum - aggettivo I classe)

adulescentem accusativo maschile singolare (adulescens, adulescentis - aggettivo II classe)

carus nominativo maschile singolare (carus, cara, carum - aggettivo I classe)

suis ablativo neutro plurale (suus, sua, suum - aggettivo I classe)

Eodem ablativo maschile singolare (idem, eadem, idem - aggettivo/pronome determinativo)

eius genitivo femminile singolare (is, ea, id - aggettivo/pronome determinativo)

suas accusativo femminile plurale (suus, sua, suum - aggettivo I classe)

continuos accusativo maschile plurale (continuus, continua, continuum - aggettivo I classe)

quinque aggettivo numerale cardinale indeclinabile

his ablativo maschile plurale (hic, haec, hoc - aggettivo/pronome dimostrativo)

omnibus ablativo maschile plurale (omnis, omne - aggettivo II classe)

equestri ablativo neutro singolare (equester, equestris, equestre - aggettivo II classe)


Altre forme grammaticali

ab preposizione ( ablativo)

ad preposizione ( accusativo)

haec pronome dimostrativo nominativo neutro plurale (hic, haec, hoc)

iterum avverbio

aut congiunzione

si congiunzione

hoc pronome dimostrativo nominativo neutro singolare (hic, haec, hoc)

tibi pronome personale dativo seconda persona singolare (tu, tui, tibi, te, te)

non avverbio di negazione

et congiunzione

sed congiunzione

C. nome proprio

Valerium nome proprio

Procillum nome proprio

Valerii nome proprio

nam congiunzione

hic pronome dimostrativo nominativo maschile singolare (hic, haec, hoc)

propter preposizione ( accusativo)

suum aggettivo possessivo accusativo maschile singolare (suus, sua, suum)

in preposizione ( ablativo o accusativo)

eo pronome determinativo ablativo neutro singolare (is, ea, id)

irae nome proprio

una avverbio

M. nome proprio

Cum congiunzione (temporale)

eos pronome determinativo accusativo maschile plurale (is, ea, id)

suis aggettivo possessivo dativo maschile plurale (suus, sua, suum)

sub preposizione ( ablativo o accusativo)

ultra preposizione ( accusativo)

eum pronome determinativo accusativo maschile singolare (is, ea, id)

que congiunzione enclitica

Ex preposizione ( ablativo)

cotidie avverbio

La grande forza della Fortuna - Versione A scuola di latino

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: A scuola di latino - Versioni tradotte
Pubblicato: 06 Settembre 2021
Visite: 2

Basilus, Caesaris legatus, celeriter contraque....

Basilo, legato di Cesare, compì il percorso velocemente e contro il parere di tutti e sorprese molti Galli nei campi che non se l'aspettavano. con la loro indicazione si diresse da Ambiorige: Ambiorige era molto vicino con pochi cavalieri. Conta molto la fortuna in molti pericoli. infatti, Memtre Basilo stava per giungere da Ambiorige, i soldati di costui furono visti dai contadini e subito venne riferito ciò ad Ambiorige: così Ambiorige riuscì a sfuggire la morte dopo che fu strappato a Basilo ogni strumento militare, erano stati presi i cavalli e la carrozza. Infatti l'edificio, in cui si trovava Ambiorige, era circondato da una selva edificata quasi come gli edifici dei galli per il clima spesso nelle selve e presso i fiumi, i compagni ed i suoi familiari sostennero l'impeto dei nemici gradatamente in un luogo angusto. mentre i compagni ed i familiari combattevano, Ambiorige trovò per caso il cavallo e fuggì di nascosto: le selve lo protessero mentre fuggiva. così la fortuna valse molto.
(By Maria D. )

Versione tratta da Cesare

ANALISI GRAMMATICALE


Verbi

confecit indicativo perfetto terza persona singolare (conficio) Paradigma: conficio, conficis, confeci, confectum, conficere - verbo transitivo III coniugazione

deprehendit indicativo perfetto terza persona singolare (deprehendo) Paradigma: deprehendo, deprehendis, deprehendi, deprehensum, deprehendere - verbo transitivo III coniugazione

contendit indicativo perfetto terza persona singolare (contendo) Paradigma: contendo, contendis, contendi, contentum, contendere - verbo intransitivo III coniugazione

erat indicativo imperfetto terza persona singolare (sum) Paradigma: sum, es, fui, esse - verbo anomalo

valet indicativo presente terza persona singolare (valeo) Paradigma: valeo, vales, valui, valitum, valēre - verbo intransitivo II coniugazione

perventurus erat perifrastica attiva (pervenio) Paradigma: pervenio, pervenis, perveni, perventum, pervenire - verbo intransitivo IV coniugazione

visi sunt indicativo perfetto passivo terza persona plurale (video) Paradigma: video, vides, vidi, visum, vidēre - verbo transitivo II coniugazione

nuntiatum est indicativo perfetto passivo terza persona singolare (nuntio) Paradigma: nuntio, nuntias, nuntiavi, nuntiatum, nuntiāre - verbo transitivo I coniugazione

valuit indicativo perfetto terza persona singolare (valeo) Paradigma: valeo, vales, valui, valitum, valēre - verbo intransitivo II coniugazione

effugere infinito presente (effugio) Paradigma: effugio, effugis, effugi, effugitum, effugere - verbo transitivo/intransitivo III coniugazione

ereptum erat indicativo piuccheperfetto passivo terza persona singolare (eripio) Paradigma: eripio, eripis, eripui, ereptum, eripere - verbo transitivo III coniugazione

comprehensi erant indicativo piuccheperfetto passivo terza persona plurale (comprehendo) Paradigma: comprehendo, comprehendis, comprehendi, comprehensum, comprehendere - verbo transitivo III coniugazione

erat indicativo imperfetto terza persona singolare (sum) Paradigma: sum, es, fui, esse - verbo anomalo

circumdatum erat indicativo piuccheperfetto passivo terza persona singolare (circumdo) Paradigma: circumdo, circumdas, circumdedi, circumdatum, circumdare - verbo transitivo I coniugazione

sunt indicativo presente terza persona plurale (sum) Paradigma: sum, es, fui, esse - verbo anomalo

aedificata participio perfetto nominativo neutro plurale (aedifico) Paradigma: aedifico, aedificas, aedificavi, aedificatum, aedificāre - verbo transitivo I coniugazione

sustinuerunt indicativo perfetto terza persona plurale (sustineo) Paradigma: sustineo, sustines, sustinui, sustentum, sustinēre - verbo transitivo II coniugazione

pugnant indicativo presente terza persona plurale (pugno) Paradigma: pugno, pugnas, pugnavi, pugnatum, pugnāre - verbo intransitivo I coniugazione

invenit indicativo perfetto terza persona singolare (invenio) Paradigma: invenio, invenis, inveni, inventum, invenire - verbo transitivo IV coniugazione

fugit indicativo perfetto terza persona singolare (fugio) Paradigma: fugio, fugis, fugi, fugitum, fugere - verbo intransitivo III coniugazione

fugientem participio presente accusativo maschile singolare (fugio) Paradigma: fugio, fugis, fugi, fugitum, fugere - verbo intransitivo III coniugazione

texerunt indicativo perfetto terza persona plurale (tego) Paradigma: tego, tegis, texi, tectum, tegere - verbo transitivo III coniugazione

valuit indicativo perfetto terza persona singolare (valeo) Paradigma: valeo, vales, valui, valitum, valēre - verbo intransitivo II coniugazione


Sostantivi

Basilus nominativo maschile singolare (Basilus, Basili) sostantivo maschile II declinazione

Caesaris genitivo maschile singolare (Caesar, Caesaris) sostantivo maschile III declinazione

legatus nominativo maschile singolare (legatus, legati) sostantivo maschile II declinazione

opinionem accusativo femminile singolare (opinio, opinionis) sostantivo femminile III declinazione

iter accusativo neutro singolare (iter, itineris) sostantivo neutro III declinazione

Gallos accusativo maschile plurale (Gallus, Galli) sostantivo maschile II declinazione

agris ablativo maschile plurale (ager, agri) sostantivo maschile II declinazione

indicio ablativo neutro singolare (indicium, indicii) sostantivo neutro II declinazione

Ambiorigem accusativo maschile singolare (Ambiorix, Ambiorigis) sostantivo maschile III declinazione

equitibus ablativo maschile plurale (eques, equitis) sostantivo maschile III declinazione

fortuna nominativo femminile singolare (fortuna, fortunae) sostantivo femminile I declinazione

periculis ablativo neutro plurale (periculum, periculi) sostantivo neutro II declinazione

milites nominativo maschile plurale (miles, militis) sostantivo maschile III declinazione

agricolis ablativo maschile plurale (agricola, agricolae) sostantivo maschile I declinazione

Ambiorigi dativo maschile singolare (Ambiorix, Ambiorigis) sostantivo maschile III declinazione

mortem accusativo femminile singolare (mors, mortis) sostantivo femminile III declinazione

Basilo dativo maschile singolare (Basilus, Basili) sostantivo maschile II declinazione

instrumentum nominativo neutro singolare (instrumentum, instrumenti) sostantivo neutro II declinazione

raedae nominativo femminile plurale (raeda, raedae) sostantivo femminile I declinazione

equi nominativo maschile plurale (equus, equi) sostantivo maschile II declinazione

aedificium nominativo neutro singolare (aedificium, aedificii) sostantivo neutro II declinazione

silva ablativo femminile singolare (silva, silvae) sostantivo femminile I declinazione

domicilia nominativo neutro plurale (domicilium, domicilii) sostantivo neutro II declinazione

Gallorum genitivo maschile plurale (Gallus, Galli) sostantivo maschile II declinazione

caelum accusativo neutro singolare (caelum, caeli) sostantivo neutro II declinazione

silvis ablativo femminile plurale (silva, silvae) sostantivo femminile I declinazione

flumina ablativo neutro plurale (flumen, fluminis) sostantivo neutro III declinazione

comites nominativo maschile plurale (comes, comitis) sostantivo maschile III declinazione

familiares nominativo maschile plurale (familiaris, familiaris) sostantivo maschile III declinazione

loco ablativo maschile singolare (locus, loci) sostantivo maschile II declinazione

equitum genitivo maschile plurale (eques, equitis) sostantivo maschile III declinazione

vim accusativo femminile singolare (vis, vis) sostantivo femminile III declinazione

equum accusativo maschile singolare (equus, equi) sostantivo maschile II declinazione

silvae nominativo femminile plurale (silva, silvae) sostantivo femminile I declinazione


Aggettivi

celeriter (qui usato come avverbio, "velocemente", ma l'aggettivo è celer)

omnium genitivo maschile/femminile plurale (omnis, omnis, omne) - aggettivo II classe

inopinantes accusativo maschile plurale (inopinans, inopinans, inopinans) - aggettivo II classe

paucis ablativo maschile plurale (paucus, pauca, paucum) - aggettivo I classe

proximus nominativo maschile singolare (proximus, proxima, proximum) - aggettivo I classe (superlativo di prope)

multum nominativo neutro singolare (multus, multa, multum) - aggettivo I classe

militare nominativo neutro singolare (militaris, militaris, militare) - aggettivo II classe

angusto ablativo maschile singolare (angustus, angusta, angustum) - aggettivo I classe


Altre forme grammaticali

contraque preposizione ( accusativo) e congiunzione enclitica -que

et congiunzione coordinante

Eorum pronome determinativo genitivo maschile plurale (is, ea, id)

ad preposizione ( accusativo)

cum congiunzione temporale (quando)

eius pronome determinativo genitivo maschile singolare (is, ea, id)

ab preposizione ( ablativo)

id pronome dimostrativo accusativo neutro singolare (is, ea, id)

statim avverbio di tempo (subito)

sic avverbio di modo (così)

postquam congiunzione subordinante temporale

omne aggettivo nominativo neutro singolare (omnis, omnis, omne)

in preposizione ( ablativo per stato in luogo, accusativo per moto a luogo)

quo pronome relativo ablativo neutro singolare (qui, quae, quod)

ut congiunzione subordinante comparativa (come)

fere avverbio di modo (quasi, circa)

plerumque avverbio di frequenza (per lo più)

apud preposizione ( accusativo)

paulisper avverbio di tempo (per poco tempo)

nostrorum pronome/aggettivo possessivo genitivo maschile plurale (noster, nostra, nostrum)

Dum congiunzione temporale

forte avverbio di modo (per caso)

clam avverbio di modo (di nascosto)

eum pronome determinativo accusativo maschile singolare (is, ea, id)

Un senatore deve indossare abiti decorosi - Versione A scuola di latino

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: A scuola di latino - Versioni tradotte
Pubblicato: 06 Settembre 2021
Visite: 2

T. Castricius, rhetoricae disciplinae doctor, habuit Romae...

T. Castricio, maestro della disciplina della retorica, ebbe a Roma una posizione di rilievo nella retorica e fu un uomo di elevata autorità e serietà e fu notato dal divo Adriano. Una volta, quando c'erano i giorni feriali, osservò alcuni suoi alunni senatori che avevano addosso delle tuniche e mantelli con il cappuccio e che calzavano degli zoccoli. T. Castricio esclamò subito a gran voce: "In verità desideravo vedere voi senatori ma togati; se non desideravate essere togati, desideravo vedervi almeno cinti e avvolti nella penula. Ma se la vostra veste è comunemente ammissibile, tuttavia calzati di sandali, senatori del popolo romano, dovevate camminare per le vie della città: ciò è decoroso. Anche M. Tullio Cicerone quando vide un proprio cittadino senatore che calzava gli zoccoli, lo ammonì aspramente e lo accusò di disonore.
(By Maria D. )

Versione tratta da Aulo Gellio

ANALISI GRAMMATICALE


VERBI

habuit indicativo perfetto terza persona singolare (habeo) Paradigma: habeo, habes, habui, habitum, habēre - verbo transitivo II coniugazione

fuit indicativo perfetto terza persona singolare (sum) Paradigma: sum, es, fui, esse - verbo intransitivo anomalo

spectatus participio perfetto nominativo maschile singolare (specto) Paradigma: specto, spectas, spectavi, spectatum, spectāre - verbo transitivo I coniugazione

aspexit indicativo perfetto terza persona singolare (aspicio) Paradigma: aspicio, aspicis, aspexi, aspectum, aspicĕre - verbo transitivo III coniugazione

indutos participio perfetto accusativo maschile plurale (induo) Paradigma: induo, induis, indui, indutum, induĕre - verbo transitivo III coniugazione

calciatos participio perfetto accusativo maschile plurale (calceo) Paradigma: calceo, calceas, calceavi, calceatum, calceāre - verbo transitivo I coniugazione

exclamavit indicativo perfetto terza persona singolare (exclamo) Paradigma: exclamo, exclamas, exclamavi, exclamatum, exclamāre - verbo transitivo I coniugazione

cupiebam indicativo imperfetto prima persona singolare (cupio) Paradigma: cupio, cupis, cupivi/cupii, cupitum, cupĕre - verbo transitivo III coniugazione

videre infinito presente (video) Paradigma: video, vides, vidi, visum, vidēre - verbo transitivo II coniugazione

cupiebatis indicativo imperfetto seconda persona plurale (cupio) Paradigma: cupio, cupis, cupivi/cupii, cupitum, cupĕre - verbo transitivo III coniugazione

cupiebam indicativo imperfetto prima persona singolare (cupio) Paradigma: cupio, cupis, cupivi/cupii, cupitum, cupĕre - verbo transitivo III coniugazione

videre infinito presente (video) Paradigma: video, vides, vidi, visum, vidēre - verbo transitivo II coniugazione

ignoscibilis est indicativo presente terza persona singolare (ignosco) - perifrastica passiva/aggettivo verbale Paradigma: ignosco, ignoscis, ignovi, ignotum, ignoscĕre - verbo intransitivo III coniugazione

ambulare infinito presente (ambulo) Paradigma: ambulo, ambulas, ambulavi, ambulatum, ambulāre - verbo intransitivo I coniugazione

debebatis indicativo imperfetto seconda persona plurale (debeo) Paradigma: debeo, debes, debui, debitum, debēre - verbo transitivo II coniugazione

est indicativo presente terza persona singolare (sum) Paradigma: sum, es, fui, esse - verbo intransitivo anomalo

vidit indicativo perfetto terza persona singolare (video) Paradigma: video, vides, vidi, visum, vidēre - verbo transitivo II coniugazione

monuit indicativo perfetto terza persona singolare (moneo) Paradigma: moneo, mones, monui, monitum, monēre - verbo transitivo II coniugazione

accusavit indicativo perfetto terza persona singolare (accuso) Paradigma: accuso, accusas, accusavi, accusatum, accusāre - verbo transitivo I coniugazione


SOSTANTIVI

Castricius nominativo maschile singolare (Castricius sostantivo maschile II declinazione (Castricius, Castricii))

rhetoricae genitivo femminile singolare (rhetorica sostantivo femminile I declinazione (rhetorica, rhetoricae))

disciplinae genitivo femminile singolare (disciplina sostantivo femminile I declinazione (disciplina, disciplinae))

doctor nominativo maschile singolare (doctor sostantivo maschile III declinazione (doctor, doctoris))

Romae locativo femminile singolare (Roma sostantivo femminile I declinazione (Roma, Romae))

locum accusativo maschile singolare (locus sostantivo maschile II declinazione (locus, loci))

principem accusativo maschile singolare (princeps sostantivo maschile III declinazione (princeps, principis))

rhetoricae genitivo femminile singolare (rhetorica sostantivo femminile I declinazione (rhetorica, rhetoricae))

auctoritate ablativo femminile singolare (auctoritas sostantivo femminile III declinazione (auctoritas, auctoritatis))

gravitate ablativo femminile singolare (gravitas sostantivo femminile III declinazione (gravitas, gravitatis))

vir nominativo maschile singolare (vir sostantivo maschile II declinazione (vir, viri))

Hadriano ablativo maschile singolare (Hadrianus sostantivo maschile II declinazione (Hadrianus, Hadriani))

moribus ablativo maschile plurale (mos sostantivo maschile III declinazione (mos, moris))

litteris ablativo femminile plurale (littera sostantivo femminile I declinazione (littera, litterae))

feriae nominativo femminile plurale (feriae sostantivo femminile I declinazione (feriae, feriarum))

discipulos accusativo maschile plurale (discipulus sostantivo maschile II declinazione (discipulus, discipuli))

senatores accusativo maschile plurale (senator sostantivo maschile III declinazione (senator, senatoris))

tunicis ablativo femminile plurale (tunica sostantivo femminile I declinazione (tunica, tunicae))

lacernis ablativo femminile plurale (lacerna sostantivo femminile I declinazione (lacerna, lacernae))

Gallicis ablativo maschile plurale (Gallicus, Gallica, Gallicum - aggettivo concorda con calciatos/calcei)

Castricius nominativo maschile singolare (Castricius sostantivo maschile II declinazione (Castricius, Castricii))

voce ablativo femminile singolare (vox sostantivo femminile III declinazione (vox, vocis))

senatores accusativo maschile plurale (senator sostantivo maschile III declinazione (senator, senatoris))

vestra nominativo femminile singolare (vester, vestra, vestrum - aggettivo possessivo)

vestis nominativo femminile singolare (vestis sostantivo femminile III declinazione (vestis, vestis))

populi genitivo maschile singolare (populus sostantivo maschile II declinazione (populus, populi))

Romani genitivo maschile singolare (Romanus, Romana, Romanum - aggettivo concorda con populi)

senatores vocativo maschile plurale (senator sostantivo maschile III declinazione (senator, senatoris))

urbis genitivo femminile singolare (urbs sostantivo femminile III declinazione (urbs, urbis))

vias accusativo femminile plurale (via sostantivo femminile I declinazione (via, viae))

M. nominativo maschile singolare (Marcus - nome proprio abbreviato)

Tullius nominativo maschile singolare (Tullius - nome proprio)

Cicero nominativo maschile singolare (Cicero sostantivo maschile III declinazione (Cicero, Ciceronis))

civem accusativo maschile singolare (civis sostantivo maschile III declinazione (civis, civis))

senatorem accusativo maschile singolare (senator sostantivo maschile III declinazione (senator, senatoris))

Gallicis ablativo maschile plurale (Gallicus, Gallica, Gallicum - aggettivo concorda con calciatum/calcei)

dedecoris genitivo neutro singolare (dedecus sostantivo neutro III declinazione (dedecus, dedecoris))


AGGETTIVI

principem accusativo maschile singolare (princeps, principis - aggettivo II classe)

summa ablativo femminile singolare (summus, summa, summum - aggettivo I classe)

divo ablativo maschile singolare (divus, diva, divum - aggettivo I classe)

magnus ablativo femminile singolare (magnus, magna, magnum - aggettivo I classe)

nonnullos accusativo maschile plurale (nonnullus, nonnulla, nonnullum - aggettivo indefinito)

suos accusativo maschile plurale (suus, sua, suum - aggettivo possessivo)

magna ablativo femminile singolare (magnus, magna, magnum - aggettivo I classe)

togatos accusativo maschile plurale (togatus, togata, togatum - aggettivo I classe)

togati nominativo maschile plurale (togatus, togata, togatum - aggettivo I classe)

cinctos accusativo maschile plurale (cinctus, cincta, cinctum - participio passato/aggettivo)

paenulatos accusativo maschile plurale (paenulatus, paenulata, paenulatum - aggettivo I classe)

vestra nominativo femminile singolare (vester, vestra, vestrum - aggettivo possessivo)

vulgo ablativo maschile singolare (vulgus, vulgi - sostantivo, qui come avverbio "comunemente")

soleati nominativo maschile plurale (soleatus, soleata, soleatum - aggettivo I classe)

decorum nominativo neutro singolare (decorus, decora, decorum - aggettivo I classe)

suum accusativo maschile singolare (suus, sua, suum - aggettivo possessivo)

calciatum accusativo maschile singolare (calciatus, calciatam, calciatum - participio passato/aggettivo)


ALTRE FORME GRAMMATICALI

et congiunzione coordinante

a preposizione che regge l'ablativo

atque congiunzione coordinante

Olim avverbio di tempo

cum congiunzione temporale

erat indicativo imperfetto terza persona singolare (sum)

et congiunzione coordinante

statim avverbio di tempo

Equidem avverbio di modo

sed congiunzione avversativa

nisi congiunzione condizionale

saltem avverbio

sed congiunzione avversativa

si congiunzione condizionale

tamen congiunzione avversativa

per preposizione che regge l'accusativo

id nominativo neutro singolare (is, ea, id - pronome dimostrativo)

Etiam avverbio

cum congiunzione temporale

aspere avverbio di modo

eum accusativo maschile singolare (is, ea, id - pronome dimostrativo)

et congiunzione coordinante

Ulisse è costretto a partire per Troia - Versione A scuola di latino

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: A scuola di latino - Versioni tradotte
Pubblicato: 06 Settembre 2021
Visite: 2

Agamemnon et Menelaus, Atrei filii, cum totius Graeciae duces adventabant...

Agamennone e Menelao, figli di Atreo, quando con tutti i comandanti della Grecia si apprestavano ad assediare Troia, nell'Isola di Itaca, andarono da Ulisse figlio di Laerte. Ulisse desiderava rimanere a casa e non andare a Troia. Infatti a lui un oracolo aveva predetto: "Se andrai a Troia, dopo il ventesimo anno tornerai a casa solo, senza compagni e desolato". E così Ulisse, quando Agamennone e Menelao giunsero ad Itaca con gli altri comandanti, simulando la pazzia, indossò il pileo ed unì un cavallo ed un bue all'aratro. Palamede, comandante greco, quando vide ciò capì la finzione di Ulisse, prese Telemaco, suo figlio (figlio di Ulisse), lo prese dalla culla e lo mise sotto l'aratro dicendogli: "Tralascia la pazzia e vieni tra i comandanti della Grecia". Allora Ulisse andò a Troia con i restanti comandanti.
(by Vogue)

Versione tratta da Igino

ANALISI GRAMMATICALE


VERBI

adventabant indicativo imperfetto terza persona plurale (advento) Paradigma: advento, adventas, adventavi, adventatum, adventāre - verbo intransitivo I coniugazione

oppugnaturi participio futuro nominativo maschile plurale (oppugno) Paradigma: oppugno, oppugnas, oppugnavi, oppugnatum, oppugnāre - verbo transitivo I coniugazione

venerunt indicativo perfetto terza persona plurale (venio) Paradigma: venio, venis, veni, ventum, venire - verbo intransitivo IV coniugazione

manere infinito presente (maneo) Paradigma: maneo, manes, mansi, mansum, manēre - verbo intransitivo II coniugazione

venire infinito presente (venio) Paradigma: venio, venis, veni, ventum, venire - verbo intransitivo IV coniugazione

cupiebat indicativo imperfetto terza persona singolare (cupio) Paradigma: cupio, cupis, cupivi/cupii, cupitum, cupĕre - verbo transitivo III coniugazione

praedixerat indicativo piuccheperfetto terza persona singolare (praedico) Paradigma: praedico, praedicis, praedixi, praedictum, praedicĕre - verbo transitivo III coniugazione

veneris congiuntivo perfetto seconda persona singolare (venio) Paradigma: venio, venis, veni, ventum, venire - verbo intransitivo IV coniugazione

remeabis indicativo futuro semplice seconda persona singolare (remeo) Paradigma: remeo, remeas, remeavi, remeatum, remeāre - verbo intransitivo I coniugazione

venerunt indicativo perfetto terza persona plurale (venio) Paradigma: venio, venis, veni, ventum, venire - verbo intransitivo IV coniugazione

simulans participio presente nominativo maschile singolare (simulo) Paradigma: simulo, simulas, simulavi, simulatum, simulāre - verbo transitivo I coniugazione

sumpsit indicativo perfetto terza persona singolare (sumo) Paradigma: sumo, sumis, sumpsi, sumptum, sumĕre - verbo transitivo III coniugazione

iunxit indicativo perfetto terza persona singolare (iungo) Paradigma: iungo, iungis, iunxi, iunctum, iungĕre - verbo transitivo III coniugazione

vidit indicativo perfetto terza persona singolare (video) Paradigma: video, vides, vidi, visum, vidēre - verbo transitivo II coniugazione

intellexit indicativo perfetto terza persona singolare (intellego) Paradigma: intellego, intellegis, intellexi, intellectum, intellegĕre - verbo transitivo III coniugazione

sustulit indicativo perfetto terza persona singolare (tollo) Paradigma: tollo, tollis, sustuli, sublatum, tollĕre - verbo transitivo III coniugazione

subiecit indicativo perfetto terza persona singolare (subicio) Paradigma: subicio, subicis, subieci, subiectum, subicĕre - verbo transitivo III coniugazione

dicens participio presente nominativo maschile singolare (dico) Paradigma: dico, dicis, dixi, dictum, dicĕre - verbo transitivo III coniugazione

depone imperativo presente seconda persona singolare (depono) Paradigma: depono, deponis, deposui, depositum, deponĕre - verbo transitivo III coniugazione

veni imperativo presente seconda persona singolare (venio) Paradigma: venio, venis, veni, ventum, venire - verbo intransitivo IV coniugazione

venit indicativo perfetto terza persona singolare (venio) Paradigma: venio, venis, veni, ventum, venire - verbo intransitivo IV coniugazione


SOSTANTIVI

Agamemnon nominativo maschile singolare (Agamemnon sostantivo maschile III declinazione (Agamemnon, Agamemnonis))

Menelaus nominativo maschile singolare (Menelaus sostantivo maschile II declinazione (Menelaus, Menelai))

Atrei genitivo maschile singolare (Atreus sostantivo maschile II declinazione (Atreus, Atrei))

filii nominativo maschile plurale (filius sostantivo maschile II declinazione (filius, filii))

Graeciae genitivo femminile singolare (Graecia sostantivo femminile I declinazione (Graecia, Graeciae))

duces nominativo maschile plurale (dux sostantivo maschile III declinazione (dux, ducis))

Troiam accusativo femminile singolare (Troia sostantivo femminile I declinazione (Troia, Troiae))

insulam accusativo femminile singolare (insula sostantivo femminile I declinazione (insula, insulae))

Ithacam accusativo femminile singolare (Ithaca sostantivo femminile I declinazione (Ithaca, Ithacae))

Ulixem accusativo maschile singolare (Ulixes sostantivo maschile III declinazione (Ulixes, Ulixis))

Laertis genitivo maschile singolare (Laertes sostantivo maschile III declinazione (Laertes, Laertis))

filium accusativo maschile singolare (filius sostantivo maschile II declinazione (filius, filii))

Ulixes nominativo maschile singolare (Ulixes sostantivo maschile III declinazione (Ulixes, Ulixis))

domi locativo singolare (domus sostantivo femminile IV declinazione (domus, domus))

Troiam accusativo femminile singolare (Troia sostantivo femminile I declinazione (Troia, Troiae))

oraculum nominativo neutro singolare (oraculum sostantivo neutro II declinazione (oraculum, oraculi))

Troiam accusativo femminile singolare (Troia sostantivo femminile I declinazione (Troia, Troiae))

annum accusativo maschile singolare (annus sostantivo maschile II declinazione (annus, anni))

domum accusativo femminile singolare (domus sostantivo femminile IV declinazione (domus, domus))

sociis ablativo maschile plurale (socius sostantivo maschile II declinazione (socius, socii))

Ulixes nominativo maschile singolare (Ulixes sostantivo maschile III declinazione (Ulixes, Ulixis))

Agamemnon nominativo maschile singolare (Agamemnon sostantivo maschile III declinazione (Agamemnon, Agamemnonis))

Menelaus nominativo maschile singolare (Menelaus sostantivo maschile II declinazione (Menelaus, Menelai))

ducibus ablativo maschile plurale (dux sostantivo maschile III declinazione (dux, ducis))

Ithacam accusativo femminile singolare (Ithaca sostantivo femminile I declinazione (Ithaca, Ithacae))

insaniam accusativo femminile singolare (insania sostantivo femminile I declinazione (insania, insaniae))

pileum accusativo neutro singolare (pileum sostantivo neutro II declinazione (pileum, pilei))

equum accusativo maschile singolare (equus sostantivo maschile II declinazione (equus, equi))

bove ablativo maschile singolare (bos sostantivo maschile/femminile III declinazione (bos, bovis))

aratrum accusativo neutro singolare (aratrum sostantivo neutro II declinazione (aratrum, aratri))

Palamedes nominativo maschile singolare (Palamedes sostantivo maschile III declinazione (Palamedes, Palamedis))

dux nominativo maschile singolare (dux sostantivo maschile III declinazione (dux, ducis))

id accusativo neutro singolare (id - pronome dimostrativo)

simulationem accusativo femminile singolare (simulatio sostantivo femminile III declinazione (simulatio, simulationis))

Telemachum accusativo maschile singolare (Telemachus sostantivo maschile II declinazione (Telemachus, Telemachi))

filium accusativo maschile singolare (filius sostantivo maschile II declinazione (filius, filii))

cunis ablativo femminile plurale (cunae sostantivo femminile I declinazione (cunae, cunarum))

aratro ablativo neutro singolare (aratrum sostantivo neutro II declinazione (aratrum, aratri))

ducibus ablativo maschile plurale (dux sostantivo maschile III declinazione (dux, ducis))

Ulixes nominativo maschile singolare (Ulixes sostantivo maschile III declinazione (Ulixes, Ulixis))

Troiam accusativo femminile singolare (Troia sostantivo femminile I declinazione (Troia, Troiae))

ducibus ablativo maschile plurale (dux sostantivo maschile III declinazione (dux, ducis))


AGGETTIVI

totius genitivo femminile singolare (totus, tota, totum - aggettivo I classe)

solus nominativo maschile singolare (solus, sola, solum - aggettivo I classe)

inops nominativo maschile singolare (inops, inops, inops - aggettivo II classe)

ceteris ablativo maschile plurale (ceterus, cetera, ceterum - aggettivo I classe)

Graecus nominativo maschile singolare (Graecus, Graeca, Graecum - aggettivo I classe)

eius genitivo maschile singolare (is, ea, id - aggettivo possessivo/pronome dimostrativo)

reliqua ablativo maschile plurale (reliquus, reliqua, reliquum - aggettivo I classe)


ALTRE FORME GRAMMATICALI

et congiunzione coordinante

cum preposizione che regge l'ablativo

ad preposizione che regge l'accusativo

neque congiunzione coordinante

Nam congiunzione causale

ei dativo maschile singolare (is, ea, id - pronome dimostrativo)

Si congiunzione condizionale

post preposizione che regge l'accusativo

sine preposizione che regge l'ablativo

Itaque congiunzione conclusiva

cum congiunzione temporale

ad preposizione che regge l'accusativo

Palamedes nominativo maschile singolare (sostantivo proprio)

Graecus nominativo maschile singolare (aggettivo)

cum congiunzione temporale

id pronome dimostrativo accusativo neutro singolare (is, ea, id)

atque congiunzione coordinante

a preposizione che regge l'ablativo

et congiunzione coordinante

ei dativo maschile singolare (is, ea, id - pronome dimostrativo)

dicens participio presente nominativo maschile singolare (dico)

inter preposizione che regge l'accusativo

Tunc avverbio di tempo

cum preposizione che regge l'ablativo

  1. La splendida reggia di Cupido - Versione A scuola di latino
  2. L'accampamento di Pompeo - Versione A scuola di latino
  3. La frode degli Allobrogi - Versione A scuola di latino 1 pagina 313 numero 68
  4. Sbranato dai propri cani - A scuola di latino

Pagina 18 di 37

  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22

Main Menu

  • Home
  • Versioni di latino
  • Versioni di latino di LIBRI SCOLASTICI
    • Ornatus - Versioni di latino tradotte
    • Expedite - Versioni di latino tradotte
    • Intellege et verte -Versioni di latino tradotte
    • Apprendimento del latino - Versioni di latino tradotte
    • Quantum Satis - Versioni di latino tradotte
    • Ad Exemplum - Versioni di latino tradotte
    • Il nome e il verbo - Versioni di latino tradotte
    • Littera Litterae - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Discere - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Comprendere e Tradurre - Versioni di latino tradotte
    • Latina Lectio - Versioni di latino tradotte
    • Himmo Homines - Versioni di latino tradotte
    • In pratica e in teoria - Versioni di latino tradotte
    • Nova Officina - Versioni latino tradotte
    • Moduli di lingua latina - Versioni di latino tradotte
    • Verte Mecum per il biennio - Versioni di latino tradotte
    • Le ragioni del latino - Versioni di latino tradotte
    • Instrumenta - Versioni di latino tradotte
    • Corso di lingua latina - Versioni di latino tradotte
    • Insulae - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Magistra - Versioni di latino tradotte
    • Latino a colori - Versioni di latino tradotte
    • Nova Lexis - Versioni di latino tradotte
    • Per Litteras - Versioni di latino tradotte
    • Specimen - Versioni latino tradotte
    • Nuovo dalla sintassi al testo - Versioni di latino tradotte
    • So Tradurre - Versioni di latino tradotte
    • Forum - Versioni di latino tradotte
    • La Versione Latina nel Biennio - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Legere - Versioni di latino tradotte
    • Maiorum Lingua - Versioni di latino tradotte
    • Novae Voces - Versioni di latino tradotte
    • La traduzione latina bis - Versioni di latino tradotte
    • Domus - Versioni di latino tradotte
    • Lintres - Versioni di latino tradotte
    • Operativamente - Versioni di latino tradotte
    • Millenium - Versioni di latino tradotte
    • Discipulus tomo
    • Clari Fontes - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Genius - Versioni di latino tradotte
    • Exedra - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Mater - Versioni di latino tradotte
    • Forme e Funzioni - Versioni di latino tradotte
    • Sistema Latino - Versioni di latino tradotte
    • Velim - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Viva - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua dei Romani - Versioni di latino tradotte
    • Compitum - Versioni di latino tradotte
    • Lectio Brevior
    • Lectio Facilior - Versioni di latino tradotte
    • Superni Gradus - Versioni di latino tradotte
    • Scrinium - Versioni di latino tradotte
    • Invito ai classici - Versioni di latino tradotte
    • Scriptoris animus - Versioni di latino tradotte
    • Il libro nuovo degli autori - Versioni di latino tradotte
    • Modus Vivendi - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Latina - Versioni di latino tradotte
    • Nove e Nove Discere - Versioni di latino tradotte
    • Tandem - Versioni di latino tradotte
    • Primus Liber - Versioni di latino tradotte
    • Nexus - Versioni di latino tradotte
    • Radices - Versioni di latino tradotte
    • Contextere Verba - Versioni di latino tradotte
    • Perducere - Versioni di latino tradotte
    • Callidae Voces - Versioni di latino tradotte
    • Capitolium - Versioni di latino tradotte
    • Esperienze di Traduzione - Versioni di latino tradotte
    • Certamen - Versioni di latino tradotte
    • Latino a scuola latino a casa - Versioni di latino tradotte
    • Il Nuovo Leggere gli Autori Latini - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua Nostra - Versioni di latino tradotte
    • Ver Versioni Latine - Versioni di latino tradotte
    • Optime - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Tradurre dal Latino - Versioni di latino tradotte
    • Libenter - Versioni di latino tradotte
    • Urbs et Orbis - Versioni di latino tradotte
    • Munera - Versioni di latino tradotte
    • Latino Laboratorio Tantucci - Versioni di latino tradotte
    • Mores per Linguam - Versioni di latino tradotte
    • Tradurre Latino - Versioni di latino tradotte
    • Gradus Facere e Facile Gradus - versioni di latino tradotte
    • Comes in Itinere - Versioni di latino tradotte
    • Versioni Latine per il Triennio - Versioni di latino tradotte
    • Alla Scoperta dei Classici - Versioni di latino tradotte
    • Nel mito e nella storia - Versioni di latino tradotte
    • Latino Italiano Versioni per il Triennio - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua delle Radici - Versioni di latino tradotte
    • Documenta Humanitatis - Versioni di latino tradotte
    • Lezioni di letteratura latina - Versioni di latino tradotte
    • Agite - Versioni di latino tradotte
    • Letteratura e Storia di Roma Antica - Versioni di latino tradotte
    • LATino in LABoratorio - Versioni di latino tradotte
    • Per Gradus - Versioni di latino tradotte
    • Studium - Versioni di latino tradotte
    • Ianos - Versioni di latino tradotte
    • Officina Latinitatis - Versioni di latino tradotte
    • Ianua - Versioni di latino tradotte
    • Nova Mente - Versioni di latino tradotte
    • Fruges - Versioni di latino tradotte
    • Dicta Maiorum - Versioni di latino tradotte
    • Navigare - Versioni di latino tradotte
    • Aurea Verba Latinitatis
    • Iter - Versioni di latino tradotte
    • Scaena Latina - Versioni di latino tradotte
    • Modus Vertendi - Versioni di latino tradotte
    • Letture Latine - Versioni di latino tradotte
    • Lingua et Res - Versioni di latino tradotte
    • Traditio - Versioni di latino tradotte
    • Alma Roma - Versioni di latino tradotte
    • Parilia - Versioni di latino tradotte
    • Sic et Simpliciter - Versioni di latino traedotte
    • Romanorum Cultus
    • Tirocinium - Versioni di latino tradotte
    • Il Test di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Matrix -Versioni di latino tradotte
    • Exemplaria - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Viscere - Versioni di latino tradotte
    • Tutor Discentium - Versioni di latino tradotte
    • Vel libro di latino - Versioni di latino tradotte
    • Cleo Corso di latino Essenziale - Versioni di latino tradotte
    • Il Latino di Base - Versioni di latino tradotte
    • In Limine Memoriae - Versioni di latino tradotte
    • Textus - Versioni di latino tradotte
    • Scripta Manent - Versioni latino tradotte
    • Fragmenta Latinitatis - Versioni di latino tradotte
    • Versioni Latine per il Biennio - Versioni di latino tradotte
    • Percorsi Scelti - Versioni di latino tradotte
    • Latina Vox - Versioni di latino tradotte
    • Compact Discere
    • Il Nuovo Libro di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latinitatis Voces - Versioni di latino tradotte
    • Comiter - Versioni di latino tradotte
    • Per Legere - Versioni di latino tradotte
    • La Prova di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latinamente - Versioni di latino tradotte
    • Paginae - Versioni di latino tradotte
    • Museum - Versioni di latino tradotte
    • Le Tracce del Latino - Versioni di latino tradotte
    • Sermo Latinus
    • Tesserae - Versioni di latino tradotte
    • Pedetemptim - versioni di latino tradotte
    • LAT LABORATORIO LATINO - Versioni di latino tradotte
    • Vertendi Exempla - Versioni di latino tradotte
    • Vox Maiorum - Versioni di latino tradotte
    • Antico Presente - Versioni di latino tradotte
    • Breve Iter - Versioni di latino tradotte
    • Palaestra Latina - Versioni di latino tradotte
    • Ad Altiora Itinera - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Vertere - Versioni di latino tradotte
    • Nuovi testi e metodi per tradurre il latino - Versioni di latino tradotte
    • Camena - Versioni di latino tradotte
    • Exempla Humanitatis - Versioni di latino tradotte
    • Tradurre con metodo - Versioni di latino tradotte
    • La Prosa dalle Origini - Versioni di latino tradotte
    • Verba et Res - Versioni di latino tradotte
    • Juventas - Versioni di latino tradotte
    • Croce e delizia - Versioni di latino tradotte
    • Templum Latinitatis - Versioni di latino tradotte
    • Parole Latine - Versioni di latino tradotte
    • Stilus Romanus - Versioni di latino tradotte
    • Tutor - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Communis - Versioni di latino tradotte
    • Adamantina - Versioni di latino tradotte
    • Eamus
    • Feriae Romanae - Versioni di latino tradotte
    • Ad Limina - Versioni di latino tradotte
    • Digito il Latino in 75 Lezioni - Versioni di latino tradotte
    • Lingua e Cultura Latina - Versioni di latino tradotte
    • Legere et Intellegere - Versioni di latino tradotte
    • Verba et Sententiae - Versioni di latino tradotte
    • Latino ad Hoc - Versioni di latino tradotte
    • Verba et Voces - Versioni di latino tradotte
    • Ad LItteram - Versioni di latino tradotte
    • Sermo et Humanitatis - Versioni di latino tradotte
    • Rosa Rosae - Versioni di latino tradotte
    • Antiquae Novitates - Versioni di latino tradotte
    • Proxime Esercizi - Versioni di latino tradotte
    • I Gradi del Latino - Versioni di latino tradotte
    • Mondo Latino Laboratorio - Versioni di latino tradotte
    • Video Vides - Versioni di latino tradotte
    • Genetrix Europa - Versioni di latino tradotte
    • Moduli di Liber - Versioni di latino tradotte
    • Facile Discere - Versioni di latino tradotte
    • Video Lego Disco - Versioni di latino tradotte
    • Lego et Intellego - Versioni di latino tradotte
    • Studiamo il Latino - Versioni di latino tradotte
    • Id Est - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Latina per se Illustrata - Versioni di latino tradotte
    • B.I.T. Traguardo Latino - Versioni di latino tradotte
    • Il Nuovo Labor Limae - Versioni di latino tradotte
    • Trinummus alter - versioni di latino tradotte
    • Vertendi Iter - Versioni di latino tradotte
    • Ex Novo - Versioni di latino tradotte
    • Antologia latina - Versioni di latino tradotte
    • Versioni Latine (Ludovico Griffa)
    • Modus in Rebus - Versioni di latino traotte
    • Agenda Latina - Versioni di latino tradotte
    • Omnibus - Versioni di latino tradotte
    • LL 50 Lezioni di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latino allo Specchio - Versioni di latino tradotte
    • Loci Scriptorum - Versioni di latino tradotte
    • Varia Vertere - Versioni di latino tradotte
    • Fare Latino - Versioni di latino tradotte
    • Lingua et Mores - Versioni di latino tradotte
    • Primae Paginae - Versioni di latino tradotte
    • Utile et Dulci - Versioni di latino tradotte
    • Tempus Discendi - Versioni di latino tradotte
    • La Logica del Latino - Versioni di latino tradotte
    • Parva sed Apta - Versioni di latino tradotte
    • Tu Quoque - Versioni di latino tradotte
    • Vivo Gurgite - Versioni di latino tradotte
    • Il Tantucci Plus - Versioni di latino tradotte
    • Celerius - Versioni di latino tradotte
    • Luminis Orae - Versioni di latino tradotte
    • Vestigia - Versioni di latino tradotte
    • Didici - Versioni di latino tradotte
    • Verba Manent - Versioni di latino tradotte
    • Il nuovo Codex - Versioni di latino tradotte
    • Mirum Iter - Versioni di latino tradotte
    • Lectio Viva - Versioni di latino tradotte
    • LAT Versioni per il biennio e il triennio - Versioni di latino tradotte
    • Optimus Digitans - Versioni di latino tradotte
    • Latine Semper - Versioni di latino tradotte
    • Vertere - Versioni di latino tradotte
    • Verbatim - Versioni di latino tradotte
    • Lectio Levis - Versioni di latino tradotte
    • A Latin Accademy - Versioni di latino tradotte
    • Allos Idem - Versioni di latino tradotte
    • Ludus in tabula - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Laboratorio di Traduzione - Versioni di latino tradotte
    • Grammatica Picta - Versioni di latino tradotte
    • Lepida Dicta - Versioni di latino tradotte
    • Pervium Iter - Versioni di latino tradotte
    • Vivamus - Versioni di latino tradotte
    • Aurea Dicta - Versioni di latino tradotte
    • Repetita Iuvant
    • Ratio - Versioni di latino tradotte
    • Il Nuovo Roma Antica - Versioni di latino tradotte
    • Il Mio Latino - Versioni di latino tradotte
    • Facilius - Versioni di latino tradotte
    • Meta Viarum - Versioni di latino tradotte
    • Conservando Renovare - Versioni di latino tradotte
    • Da Roma all'Europa Plus - Versioni di latino tradotte
    • Plane Discere - Versioni di latino tradotte
    • Alias - Versioni di latino tradotte
    • GrecoLatino Versionario Bilingue - Versioni di latino tradotte
    • Labor Vertendi - Versioni di latino tradotte
    • Nove Facilius - Versioni di latino tradotte
    • Vidulus - Versioni di latino tradotte
    • Donum Lingua e Cultura Latina - Versioni di latino tradotte
    • LL Seconda Edizione - Versioni di latino tradotte
    • Competenze per tradurre - Versioni di latino tradotte
    • L'ora di Versione - Versioni di latino tradotte
    • Per Verba - Versioni di latino tradotte
    • Aurea Lingua - Versioni di latino tradotte
    • Studiare Latino - Versioni di latino tradotte
    • Studiare Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latina Arbor
    • Ad Astra - Versioni di latino tradotte
    • Il Latino di Tutti - Versioni di latino tradotte
    • Facile Didici - Versioni di latino tradotte
    • Iuppiter - Versioni di latino tradotte
    • La Traduzione dal Latino - Versioni di latino tradotte
    • Ante Litteram
    • Donum Quaderno 1 - Versioni di latino tradotte
    • Linguam Latinam Discere - Versioni di latino tradotte
    • A Scuola di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Per Aspera ad Astra - Versioni di latino tradotte
    • Nove Corso di Latino Teoria ed Esercizi - Versioni di latino tradotte
    • InGenio - Versioni di latino tradotte
    • Semper il latino nel tempo - Versioni di latino tradotte
    • Hodie Latino - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua delle Origini - Versioni di latino e traduzione
    • Verba Iuvant - Versioni di latino tradotte
    • Viva Vox - Versioni di latino tradotte
    • Bravi in Latino - Versioni di latino tradotte
    • Breviter - Versioni di latino tradotte
    • Methodus - Versioni di latino tradotte
    • Duo Latino - Versioni di latino e traduzione
    • Quae Manent - Versioni di latino tradotte
    • Verba Nostra - Versioni di latino tradotte
    • Et Cetera - Versioni di latino tradotte
    • Optima Mente - Versioni di latino tradotte
    • Grata Hora - Versioni di latino tradotte
    • La Bella Scola - Versioni di latino tradotte
    • Vivida Mente
    • Parma Mora - Versioni di latino tradotte
    • Synkrisis o σύγκρισις - Versioni di latino tradotte
    • L'ora di latino - Versioni di latino tradotte
    • Monitor - Versioni di latino tradotte
    • Itinera Compone - Versioni di latino tradotte
    • Latinum Vertere - Versioni di latino tradotte
  • Frasi di greco tradotte da esercizi di libri scolastici
  • Versioni greco del libro scolastico
    • Ellenisti - Versioni di greco tradotte
    • Laboratorio di greco - Versioni di greco tradotte
    • I Greci e noi- Versioni di greco tradotte
    • Il Nuovo Lingua Greca - Versioni di greco tradotte
    • Meletan - Versioni di greco tradotte
    • Phrasis - Versioni di greco tradotte
    • Le ragioni del greco - Versioni di greco tradotte
    • Taxis - Versioni di greco tradotte
    • Mondo Greco - Versioni di greco tradotte
    • Kata Logon - Versioni di greco tradotte
    • Hellenikon Phronema - Versioni di greco tradotte
    • Sapheneia - Versioni di greco tradotte
    • Agon - Versioni di greco tradotte
    • Phronemata - Versioni di greco tradotte
    • Metis - Versioni di greco tradotte
    • Greco terza edizione - Versioni di greco tradotte
    • Oi Ellenes - Versioni di greco tradotte
    • Euloghia - Versioni di greco tradotte
    • Remata - Versioni di greco tradotte
    • Il test di greco - Versioni di greco tradotte
    • Test di greco - Versioni di greco tradotte
    • Diatribe' - Versioni di greco tradotte
    • Askesis - Versioni di greco tradotte
    • Alfa Beta Grammata - Versioni di greco tradotte
    • Dianoia - Versioni di greco tradotte
    • Elafroteron - Versioni di greco tradotte
    • Antropon Odoi - Versioni di greco tradotte
    • E kale Attike - Versioni di greco tradotte
    • Manuale del greco antico - Versioni di greco tradotte
    • Paradeigmata - Versioni di greco tradotte
    • Letture Greche - Versioni di greco tradotte
    • Pergamon - Versioni di greco tradotte
    • Versioni di greco per il biennio - Versioni di greco tradotte
    • Versioni di greco per il triennio - Versioni di greco tradotte
    • Greco Lingua e civiltà - Versioni di greco tradotte
    • Olimpia - Versioni di greco tradotte
    • L'origine delle parole - Versioni di greco tradotte
    • Didaxis - Versioni di greco tradotte
    • Ianos - Versioni di greco tradotte
    • Logoi kai Apologoi - Versioni di greco tradotte
    • Esperia - Versioni di greco tradotte
    • Resis - Versioni di greco tradotte
    • La scuola della Grecia - Versioni di greco tradotte
    • Mythos - Versioni di greco tradotte
    • Kosmos - Versioni di greco tradotte
    • L'ordine delle parole - Versioni di greco tradotte
    • Sophia - Versioni di greco tradotte
    • Il Libro dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Poreia - Versioni di greco tradotte
    • Stromata - Versioni di greco tradotte
    • Kleides - Versioni di greco tradotte
    • Parole e civiltà dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Spoundaios - Versioni di greco tradotte
    • Lukeion - Versioni di greco tradotte
    • Greco Esercizi - Versioni di greco tradotte
    • I Greci la Lingua e la Cultura - Versioni di greco tradotte
    • Moduli di Lingua Lessico e civiltà - Versioni di greco tradotte
    • Ostraka - Versioni di greco tradotte
    • Astrea - Versioni di greco tradotte
    • Rizai - Versioni di greco tradotte
    • Scholè - Versioni di greco tradotte
    • Agorà - Versioni di greco tradotte
    • Synesis - Versioni di greco tradotte
    • Paideia - Versioni di greco tradotte
    • Nuovo Esercizi Greci - Versioni di greco tradotte
    • Grammata - Versioni di greco tradotte
    • Semeia - Versioni di greco tradotte
    • Neai Krepides - Versioni di greco tradotte
    • Dagli Antichi a Noi - Versioni di greco tradotte
    • Nulla di Troppo - Versioni di greco tradotte
    • Meletemata - Versioni di greco tradotte
    • Ermeneumata - Versioni di greco tradotte
    • Methodos - Versioni di greco tradotte
    • Nuovo Corso di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Greco Antico - Versioni di greco tradotte
    • La Prova di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Oikoi - Versioni di greco tradotte
    • La Lingua dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Pallidi Fantasmi - Versioni di greco tradotte
    • Karpoi - Versioni di greco tradotte
    • Metaphrazein - Versioni di greco tradotte
    • Esercizi Greci per il Biennio - Versioni di greco tradotte
    • Sunesis - Versioni di greco tradotte
    • Ellenika - Versioni di greco tradotte
    • Le Parole dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Gymnasmata - Versioni di greco tradotte
    • 730 temi di versione dal greco - Versioni di greco tradotte
    • Erga Museum - Versioni di greco tradotte
    • L'Origine delle Parole - Versioni di greco tradotte
    • Itinerari Greci - Versioni di greco tradotte
    • Corso di Lingua Greca - Versioni di greco tradotte
    • Chelidones - Versioni di greco tradotte
    • Ellenion - Versioni di greco tradotte
    • Gymnasion - Versioni di greco tradotte
    • Greco Nuova Edizione - Versioni di greco tradotte
    • Abbraccio di Dafne - Versioni di greco tradotte
    • Klimax - Versioni di greco tradotte
    • Triakonta - Versioni di greco tradotte
    • Test di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Verso Itaca - Versioni di greco tradotte
    • Erga Emeron - Versioni di greco tradotte
    • Theseus - Versioni di greco tradotte
    • Empeiria - Versioni di greco tradotte
    • Noi Greci - Versioni di greco tradotte
    • Odeon - Versioni di greco tradotte
    • Lezioni di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Dialogoi - Versioni di greco tradotte
    • Practeon - Versioni di greco tradotte
    • Sulloghè - Versioni di greco tradotte
    • Kairos - Versioni di greco tradotte
    • Atena Esercizi - Versioni di greco tradotte
    • Ianus - Versioni di greco tradotte
    • GI Greco Italiano - Versioni di greco tradotte
    • Anthe - Versioni di greco tradotte
    • 340 brani per il triennio - Versioni di greco tradotte
    • Trietria - Versioni di greco tradotte
    • Eulogos - Versioni di greco tradotte
    • Ellas - Versioni di greco tradotte
    • Ermeneia - Versioni di greco tradotte
    • Il Greco di Campanini - Versioni di greco tradotte
    • Poros - Versioni di greco tradotte
    • Athenaze - Versioni di greco tradotte
    • Ex Arches - Versioni di greco tradotte
    • Viaggio nel Mediterraneo - Versioni di greco tradotte
    • Erga - Versioni di greco tradotte
    • Mathesis - Versioni di greco tradotte
    • Ktema Es Aiei - Versioni di greco tradotte
    • Xenia - Versioni di greco tradotte
    • Ta Ellenika - Versioni di greco tradotte
    • Allos Idem - Versioni di greco tradotte
    • Quanto siamo classici - Versioni di greco tradotte
    • I saperi essenziali della lingua greca - Versioni di greco tradotte
    • Meraki - Versioni di greco tradotte
    • Bravi in greco - Versioni di greco tradotte
    • Heos - Versioni di greco tradotte
    • Duo Greco - Versioni di greco tradotte
    • Dromos - Versioni di greco tradotte
    • Ton Ellenikon - Versioni di greco tradotte
    • Eis Astra - Versioni di greco tradotte
    • Notos - Versioni di greco tradotte
    • Pontes - Versioni di greco tradotte
    • Logos dunastes - Versioni di greco tradotte
    • GrecoLatino - Versioni di greco tradotte
    • Oneiros - Versioni di greco tradotte
    • Oi Progonoi - Versioni di greco tradotte
    • Greco Tradurre con Metodo - Versioni di greco tradotte
    • Candida Vela - Versioni di greco tradotte
    • Meletan sunferein - Versioni di greco tradotte
    • Meltemi - Versioni di greco tradotte
    • Graphis - Versioni di greco tradotte
    • Corso di lingua e cultura greca - Versioni di greco tradotte
    • Synkrisis - Versioni di greco tradotte
    • Limen - Versioni di greco tradotte
    • Logoi cata erga - Versioni di greco tradotte
    • Anthropoi - Versioni di greco tradotte
  • Versioni di greco
  • ITALIANO
  • Ammiano Marcellino - Versioni di latino tradotte
  • Ampelio - Versioni di latino tradotte
  • Apuleio - Versioni di latino tradotte
  • Apicio - Versioni di latino tradotte
  • Opere di Cicerone tradotte
  • Traduzioni (ultime versioni novità)
  • Lisia - Versioni di greco tradotte
  • Frasi di latino tradotte di esercizi libri scolastici
  • Aurelio Vittore - Versioni di latino tradotte
  • Opere di Seneca tradotte
  • Augusto - Versioni di latino tradotte
  • Cesare - Versioni di latino tradotte
  • Grammatica Greca
  • Gellio - Versioni di latino tradotte
  • Aviano - Versioni di latino tradotte
  • Catullo - Versioni di latino tradotte
  • Curzio Rufo - Versioni di latino tradotte
  • Vulgata - Versioni di latino tradotte
  • San Girolamo - Versioni di latino tradotte
  • Eschine - Versioni di Greco tradotte
  • Giulio Paride - Versioni di latino tradotte
  • Fedro - Versioni di latino tradotte
  • Giulio Ossequiente - Versioni di latino tradotte
  • Dionigi di Alicarnasso - Versioni di greco tradotte
  • Eliodoro - Versioni di greco tradotte
  • Achille Tazio - Versioni di greco tradotte
  • Lhomond - Versioni di latino tradotte
  • Eutropio - Versioni di latino tradotte
  • Giustino - Versioni di latino tradotte
  • Elio Lampridio - Versioni di latino tradotte
  • Cicerone - Versioni di latino tradotte
  • Cornelio Nepote - Versioni di latino tradotte
  • Nepoziano - Versioni di latino tradotte
  • Verbum Pro Verbo
  • Livio - Versioni di latino tradotte
  • Seneca - Versioni di latino tradotte
  • Plinio il Giovane - Versioni di latino tradotte
  • Plinio il Vecchio - Versioni di latino tradotte
  • Floro - Versioni di latino tradotte
  • Ovidio - Versioni di latino tradotte
  • Igino - Versioni di latino tradotte
  • Sant'Agostino - Versioni di latino tradotte
  • Sant'Ambrogio - Versioni di latino tradotte
  • Catone - Versioni di latino tradotte
  • Columella - Versioni di latino tradotte
  • Celso - Versioni di latino tradotte
  • Jacopo da Varagine - Versioni di latino tradotte
  • Giulio Capitolino - Versioni di latino tradotte
  • Donato - Versioni di latino tradotte
  • Eginardo - Versioni di latino tradotte
  • Archimede - Versioni di latino tradotte
  • Frontino - Versioni di latino tradotte
  • Frontone - Versioni di latino tradotte
  • Isidoro di Siviglia
  • Lucrezio - Versioni di latino tradotte
  • Macrobio - Versioni di latino tradotte
  • Minucio Felice - Versioni di latino tradotte
  • Orazio - Versioni di latino tradotte
  • Valerio Massimo - Versioni di latino tradotte
  • Sallustio - Versioni di latino tradotte
  • Svetonio - Versioni di latino tradotte
  • Vitruvio - Versioni di latino tradotte
  • Tacito - Versioni di latino tradotte
  • Versioni di latino tradotte tratte dal Vangelo
  • Velleio Patercolo
  • Boezio - Versioni di latino tradotte
  • Vegezio - Versioni di latino tradotte
  • Varrone - Versioni di latino tradotte
  • Virgilio - Versioni di latino tradotte
  • Suda - Versioni di latino tradotte
  • Asconio Pediano - Versioni di latino tradotte
  • Quintiliano - Versioni di latino tradotte
  • Paolo Diacono - Versioni di latino tradotte
  • Lucano - Versioni di latino tradotte
  • Versioni di greco di Eliodoro
  • Versioni di greco di Iperide
  • Versioni di greco di Cassio Dione
  • Versioni di EPICURO
  • versioni greco - PLATONE
  • Versioni di greco TUCIDIDE
  • Versioni di Greco POLIBIO
  • Versioni di APPIANO
  • Versioni di greco ELIANO
  • Versioni di greco di ANTIFONTE
  • Versioni greco di Andocide
  • Versioni di greco - Arriano
  • Versioni di greco - Strabone
  • Versioni di greco ALCIFRONTE
  • Versioni di greco Antonino Liberale
  • Versioni di Isocrate
  • Versioni di greco di DIOGENE LAERZIO
  • Versioni di greco di PAUSANIA
  • Versioni greco ANONIMO DEL SUBLIME
  • Versioni di Cassiodoro
  • Versioni di greco DIODORO SICULO
  • Versioni di greco di ESOPO
  • Versioni di greco di TEOFRASTO
  • Versioni di Greco di Demostene
  • Versioni di greco ARISTOTELE
  • Versioni di Polieno
  • versioni greco Ippocrate
  • versioni di greco - APOLLODORO
  • Versioni di greco - PLUTARCO
  • Versioni di Greco di Luciano
  • Versioni Erodoto
  • Versioni di greco di Senofonte
  • Versioni di greco di LICURGO
  • Epitteto - versioni greco tradotte

Login Form

  • Password dimenticata?
  • Hai dimenticato il tuo nome utente?