SkuolaSprint
  1. Sei qui:  
  2. Home
  3. Versioni di latino di LIBRI SCOLASTICI
  4. A Scuola di Latino - Versioni di latino tradotte

I frutti di una buona azione - Versione A scuola di latino 1 pagina 62 numero 92

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: A scuola di latino - Versioni tradotte
Pubblicato: 02 Settembre 2021
Visite: 2

Columba apud aquae ripam pinnas suas lavat...

Una colomba lavava le proprie pinne presso un ruscello d'acqua, quando vide nell'acqua una piccola formica: la formica era già coperta dalle onde e gridava. la formica con molte lacrime chiedeva aiuto alla colomba. Allora la colomba fu mossa dalla misericordia e tagliò l'erba (un filo d'erba) e la (lo) diede alla formica. La formica subito si mise in salvo a nuoto e ringraziò molto la colomba e fuggì nell'erba. ma un contadino vide la colomba al ruscello e desiderò di prenderla: senza indugio il contadino preparò la fionda, la formica grata vide il contadino e morse la pianta del contadino subito la fionda cadde a terra e la colomba fu salvata grazie alla prudenza della propria amica. la colomba ringraziò la formica e volò via.
(By Maria D. )

Versione tratta da Fedro

ANALISI GRAMMATICALE E ANALISI LOGICA

ANALISI GRAMMATICALE


VERBI

lavat indicativo presente terza persona singolare (lavo) Paradigma: lavo, lavas, lavi, lautum/lavatum, lavāre - verbo transitivo I coniugazione

videt indicativo presente terza persona singolare (video) Paradigma: video, vides, vidi, visum, vidēre - verbo transitivo II coniugazione

obruitur indicativo presente passivo terza persona singolare (obruo) Paradigma: obruo, obruis, obrui, obrutum, obruĕre - verbo transitivo III coniugazione

clamat indicativo presente terza persona singolare (clamo) Paradigma: clamo, clamas, clamavi, clamatum, clamāre - verbo intransitivo I coniugazione

petit indicativo presente terza persona singolare (peto) Paradigma: peto, petis, petivi, petitum, petĕre - verbo transitivo III coniugazione

movetur indicativo presente passivo terza persona singolare (moveo) Paradigma: moveo, moves, movi, motum, movēre - verbo transitivo II coniugazione

secat indicativo presente terza persona singolare (seco) Paradigma: seco, secas, secui, sectum, secāre - verbo transitivo I coniugazione

dat indicativo presente terza persona singolare (do) Paradigma: do, das, dedi, datum, dāre - verbo transitivo I coniugazione

enatat indicativo presente terza persona singolare (enato) Paradigma: enato, enatas, enatavi, enatatum, enatāre - verbo intransitivo I coniugazione

agit indicativo presente terza persona singolare (ago) Paradigma: ago, agis, egi, actum, agĕre - verbo transitivo III coniugazione

fugit indicativo presente terza persona singolare (fugio) Paradigma: fugio, fugis, fugi, fugitum, fugĕre - verbo intransitivo III coniugazione

videt indicativo presente terza persona singolare (video) Paradigma: video, vides, vidi, visum, vidēre - verbo transitivo II coniugazione

cupit indicativo presente terza persona singolare (cupio) Paradigma: cupio, cupis, cupivi, cupitum, cupĕre - verbo transitivo III coniugazione

parat indicativo presente terza persona singolare (paro) Paradigma: paro, paras, paravi, paratum, parāre - verbo transitivo I coniugazione

videt indicativo presente terza persona singolare (video) Paradigma: video, vides, vidi, visum, vidēre - verbo transitivo II coniugazione

mordet indicativo presente terza persona singolare (mordeo) Paradigma: mordeo, mordes, momordi, morsum, mordēre - verbo transitivo II coniugazione

cadit indicativo presente terza persona singolare (cado) Paradigma: cado, cadis, cecidi, casum, cadĕre - verbo intransitivo III coniugazione

servatur indicativo presente passivo terza persona singolare (servo) Paradigma: servo, servas, servavi, servatum, servāre - verbo transitivo I coniugazione

agit indicativo presente terza persona singolare (ago) Paradigma: ago, agis, egi, actum, agĕre - verbo transitivo III coniugazione

avolat indicativo presente terza persona singolare (avolo) Paradigma: avolo, avolas, avolavi, avolatum, avolāre - verbo intransitivo I coniugazione


SOSTANTIVI

Columba nominativo femminile singolare (columba sostantivo femminile I declinazione (columba, columbae))

ripam accusativo femminile singolare (ripa sostantivo femminile I declinazione (ripa, ripae))

pinnas accusativo femminile plurale (pinna sostantivo femminile I declinazione (pinna, pinnae))

aqua ablativo femminile singolare (aqua sostantivo femminile I declinazione (aqua, aquae))

formicam accusativo femminile singolare (formica sostantivo femminile I declinazione (formica, formicae))

undis ablativo femminile plurale (unda sostantivo femminile I declinazione (unda, undae))

lacrimis ablativo femminile plurale (lacrima sostantivo femminile I declinazione (lacrima, lacrimae))

auxilium accusativo neutro singolare (auxilium sostantivo neutro II declinazione (auxilium, auxilii))

misericordia ablativo femminile singolare (misericordia sostantivo femminile I declinazione (misericordia, misericordiae))

herbam accusativo femminile singolare (herba sostantivo femminile I declinazione (herba, herbae))

gratias accusativo femminile plurale (gratia sostantivo femminile I declinazione (gratia, gratiae))

agricola nominativo maschile singolare (agricola sostantivo maschile I declinazione (agricola, agricolae))

sagittam accusativo femminile singolare (sagitta sostantivo femminile I declinazione (sagitta, sagittae))

terra ablativo femminile singolare (terra sostantivo femminile I declinazione (terra, terrae))

amicae dativo femminile singolare (amica sostantivo femminile I declinazione (amica, amicae))

prudentia ablativo femminile singolare (prudentia sostantivo femminile I declinazione (prudentia, prudentiae))


AGGETTIVI

parvam accusativo femminile singolare (parvus, parva, parvum - aggettivo I classe)

Multis ablativo femminile plurale (multus, multa, multum - aggettivo I classe)

grata nominativo femminile singolare (gratus, grata, gratum - aggettivo I classe)


ALTRE FORME GRAMMATICALI

apud preposizione ( accusativo)

cum congiunzione (temporale)

in preposizione ( ablativo)

iam avverbio

et congiunzione

Tum avverbio

statim avverbio

autem congiunzione

sine mora locuzione avverbiale

ANALISI LOGICA


Frase 1

Columba → soggetto

lavat → predicato verbale

pinnas suas → complemento oggetto aggettivo possessivo riferito al soggetto

apud aquae ripam → complemento di luogo specificazione


Frase 2

Cum → congiunzione temporale (introduce proposizione temporale)

videt → predicato verbale

formicam parvam → complemento oggetto attributo

in aqua → complemento di luogo


Frase 3

Formica → soggetto

obruitur → primo predicato verbale (passivo)

iam → avverbio

undis → complemento d'agente/instrumento (strumentale in questo caso)

clamat → secondo predicato verbale


Frase 4

Formica → soggetto

petit → predicato verbale

auxilium → complemento oggetto

a columba → complemento di agente

multis lacrimis → complemento di modo o mezzo (strumentale)


Frase 5


Columba → soggetto

movetur → primo predicato verbale (passivo)

misericordia → complemento di causa efficiente o causa interna

secat → secondo predicato verbale

herbam → complemento oggetto

dat → terzo predicato verbale

formicae → complemento di termine


Frase 6

Formica → soggetto

enatat → primo predicato verbale

agit → secondo predicato verbale

multas gratias → complemento oggetto attributo

columbae → complemento di termine

fugit → terzo predicato verbale

in herbam → complemento di moto a luogo


Frase 7

Agricola → soggetto

videt → primo predicato verbale

columbam → complemento oggetto

in ripa → complemento di luogo

capere → infinito oggettivo

cupit → secondo predicato verbale


Frase 8

Agricola → soggetto

parat → predicato verbale

sagittam → complemento oggetto

sine mora → complemento di modo o di tempo immediato (ablativo assoluto figurato)


Frase 9

Cum → congiunzione temporale (introduce proposizione temporale)

formica grata → soggetto attributo

videt → primo predicato verbale

agricolam → complemento oggetto

mordet → secondo predicato verbale

plantam agricolae → complemento oggetto complemento di specificazione


Frase 10

Sagitta → soggetto

cadit → predicato verbale

in terra → complemento di luogo

statim → avverbio


Frase 11


Columba → soggetto

servatur → predicato verbale passivo

prudentia → complemento di causa efficiente

amicae suae → complemento di specificazione aggettivo possessivo


Frase 12


Columba → soggetto

agit → primo predicato verbale

gratias → complemento oggetto

formicae → complemento di termine

avolat → secondo predicato verbale

L'aquila non prende mosche - Versione A scuola di latino 1 pagina 62 numero 93

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: A scuola di latino - Versioni tradotte
Pubblicato: 01 Settembre 2021
Visite: 2

Aquila magna cum superbia volat, apud villam mulam videt et necat...

Un'aquila volava con grande superbia, quando vide presso una villa una mula e la uccise, vide anche un'agnella e la uccise, e così l'aquila era temuta dalle agnelle e dalle mule. né la formica né la mosca erano atterrite dall'aquila; infatti la mosca e la formica non temevano l'insidia dell'aquila; e così l'agnella e la mula furono vinte dall'invidia: infatti le formiche e le mosche non avevano preoccupazione delle aquile ma vivevano serenamente. una volta una mosca sedeva su una mula, la mula lodava la vita della mosca, in verità disprezzava la propria vita e diceva alla mosca: "quanto sei felice. io invece temo sempre la superbia e la malvagità dell'aquila, mi nascondo all'ombra delle selve e nei nascondigli, ma spesso vengo vista dall'aquila e cerco la salvezza con la fuga; tu invece vivi con grande gioia e non temi l'insidia dell'aquila". la mosca rispose: "sono piccola, dunque non temo l'insidia delle grandi fiere ma sono atterrita dall'insidia delle piccole bestiole". I potenti non stimano gli umili ma li disprezzano. anche i poeti dicono: l'aquila non prende mosche
(By Maria D. )

Versione tratta da Fedro

ANALISI GRAMMATICALE E ANALISI LOGICA

ANALISI GRAMMATICALE


VERBI

volat indicativo presente terza persona singolare (volo) Paradigma: volo, volas, volavi, volatum, volāre - verbo intransitivo I coniugazione

videt indicativo presente terza persona singolare (video) Paradigma: video, vides, vidi, visum, vidēre - verbo transitivo II coniugazione

necat indicativo presente terza persona singolare (neco) Paradigma: neco, necas, necavi, necatum, necāre - verbo transitivo I coniugazione

timetur indicativo presente passivo terza persona singolare (timeo) Paradigma: timeo, times, timui, timēre - verbo transitivo II coniugazione

terrentur indicativo presente passivo terza persona plurale (terreo) Paradigma: terreo, terres, terrui, territum, terrēre - verbo transitivo II coniugazione

timent indicativo presente terza persona plurale (timeo) Paradigma: timeo, times, timui, timēre - verbo transitivo II coniugazione

vincuntur indicativo presente passivo terza persona plurale (vinco) Paradigma: vinco, vincis, vici, victum, vincĕre - verbo transitivo III coniugazione

est indicativo presente terza persona singolare (sum) Paradigma: sum, es, fui, esse - verbo intransitivo anomalo

vivunt indicativo presente terza persona plurale (vivo) Paradigma: vivo, vivis, vixi, victum, vivĕre - verbo intransitivo III coniugazione

sedet indicativo presente terza persona singolare (sedeo) Paradigma: sedeo, sedes, sedi, sessum, sedēre - verbo intransitivo II coniugazione

laudat indicativo presente terza persona singolare (laudo) Paradigma: laudo, laudas, laudavi, laudatum, laudāre - verbo transitivo I coniugazione

contemnit indicativo presente terza persona singolare (contemno) Paradigma: contemno, contemnis, contempsi, contemptum, contemnĕre - verbo transitivo III coniugazione

dicit indicativo presente terza persona singolare (dico) Paradigma: dico, dicis, dixi, dictum, dicĕre - verbo transitivo III coniugazione

es indicativo presente seconda persona singolare (sum) Paradigma: sum, es, fui, esse - verbo intransitivo anomalo

timeo indicativo presente prima persona singolare (timeo) Paradigma: timeo, times, timui, timēre - verbo transitivo II coniugazione

delitesco indicativo presente prima persona singolare (delitesco) Paradigma: delitesco, delitescis, delitui, delitere - verbo intransitivo III coniugazione

videor indicativo presente passivo prima persona singolare (video) Paradigma: video, vides, vidi, visum, vidēre - verbo transitivo II coniugazione

peto indicativo presente prima persona singolare (peto) Paradigma: peto, petis, petivi, petitum, petĕre - verbo transitivo III coniugazione

vivis indicativo presente seconda persona singolare (vivo) Paradigma: vivo, vivis, vixi, victum, vivĕre - verbo intransitivo III coniugazione

times indicativo presente seconda persona singolare (timeo) Paradigma: timeo, times, timui, timēre - verbo transitivo II coniugazione

respondet indicativo presente terza persona singolare (respondeo) Paradigma: respondeo, respondes, respondi, responsum, respondēre - verbo intransitivo II coniugazione

sum indicativo presente prima persona singolare (sum) Paradigma: sum, es, fui, esse - verbo intransitivo anomalo

terreor indicativo presente passivo prima persona singolare (terreo) Paradigma: terreo, terres, terrui, territum, terrēre - verbo transitivo II coniugazione

existimant indicativo presente terza persona plurale (existimo) Paradigma: existimo, existimas, existimavi, existimatum, existimāre - verbo transitivo I coniugazione

contemnunt indicativo presente terza persona plurale (contemno) Paradigma: contemno, contemnis, contempsi, contemptum, contemnĕre - verbo transitivo III coniugazione

dicunt indicativo presente terza persona plurale (dico) Paradigma: dico, dicis, dixi, dictum, dicĕre - verbo transitivo III coniugazione

captat indicativo presente terza persona singolare (capto) Paradigma: capto, captas, captavi, captatum, captāre - verbo transitivo I coniugazione


SOSTANTIVI

Aquila nominativo femminile singolare (aquila sostantivo femminile I declinazione (aquila, aquilae))

superbia ablativo femminile singolare (superbia sostantivo femminile I declinazione (superbia, superbiae))

villam accusativo femminile singolare (villa sostantivo femminile I declinazione (villa, villae))

mulam accusativo femminile singolare (mula sostantivo femminile I declinazione (mula, mulae))

agnam accusativo femminile singolare (agna sostantivo femminile I declinazione (agna, agnae))

agnis ablativo femminile plurale (agna sostantivo femminile I declinazione (agna, agnae))

mulisque ablativo femminile plurale (mula sostantivo femminile I declinazione (mula, mulae))

formica nominativo femminile singolare (formica sostantivo femminile I declinazione (formica, formicae))

musca nominativo femminile singolare (musca sostantivo femminile I declinazione (musca, muscae))

aquila ablativo femminile singolare (aquila sostantivo femminile I declinazione (aquila, aquilae))

insidias accusativo femminile plurale (insidiae sostantivo femminile I declinazione (insidiae, insidiarum))

invidia ablativo femminile singolare (invidia sostantivo femminile I declinazione (invidia, invidiae))

formicis dativo femminile plurale (formica sostantivo femminile I declinazione (formica, formicae))

muscisque dativo femminile plurale (musca sostantivo femminile I declinazione (musca, muscae))

aquilarum genitivo femminile plurale (aquila sostantivo femminile I declinazione (aquila, aquilae))

cura nominativo femminile singolare (cura sostantivo femminile I declinazione (cura, curae))

musca nominativo femminile singolare (musca sostantivo femminile I declinazione (musca, muscae))

mula ablativo femminile singolare (mula sostantivo femminile I declinazione (mula, mulae))

vitam accusativo femminile singolare (vita sostantivo femminile I declinazione (vita, vitae))

superbiam accusativo femminile singolare (superbia sostantivo femminile I declinazione (superbia, superbiae))

saevitiam accusativo femminile singolare (saevitia sostantivo femminile I declinazione (saevitia, saevitiae))

silvarum genitivo femminile plurale (silva sostantivo femminile I declinazione (silva, silvae))

umbra ablativo femminile singolare (umbra sostantivo femminile I declinazione (umbra, umbrae))

latebris ablativo neutro plurale (latebra sostantivo femminile I declinazione (latebra, latebrae))

fuga ablativo femminile singolare (fuga sostantivo femminile I declinazione (fuga, fugae))

salutem accusativo femminile singolare (salus sostantivo femminile III declinazione (salus, salutis))

laetitia ablativo femminile singolare (laetitia sostantivo femminile I declinazione (laetitia, laetitiae))

bestiolarum genitivo femminile plurale (bestiola sostantivo femminile I declinazione (bestiola, bestiolae))

insidiis ablativo femminile plurale (insidiae sostantivo femminile I declinazione (insidiae, insidiarum))

Poetae nominativo maschile plurale (poeta sostantivo maschile I declinazione (poeta, poetae))

muscas accusativo femminile plurale (musca sostantivo femminile I declinazione (musca, muscae))


AGGETTIVI

magna ablativo femminile singolare (magnus, magna, magnum - aggettivo I classe)

beata nominativo femminile singolare (beatus, beata, beatum - aggettivo I classe)

magnarum genitivo femminile plurale (magnus, magna, magnum - aggettivo I classe)

parvarum genitivo femminile plurale (parvus, parva, parvum - aggettivo I classe)

Potentes nominativo maschile plurale (potens, potentis - aggettivo II classe)

humiles accusativo maschile plurale (humilis, humile - aggettivo II classe)


ALTRE FORME GRAMMATICALI

apud preposizione ( accusativo)

et congiunzione

Neque... neque locuzione congiuntiva (né... né)

nam congiunzione

itaque congiunzione

non avverbio di negazione

sed congiunzione

serene avverbio

Olim avverbio

vero avverbio

Quam avverbio esclamativo

Semper avverbio

in preposizione ( ablativo)

tu pronome personale nominativo seconda persona singolare (tu, tui, tibi, te, te)

Parva nominativo femminile singolare (parvus, parva, parvum - aggettivo I classe)

ergo congiunzione

ANALISI LOGICA


Frase 1

Aquila magna → soggetto attributo

volat → predicato verbale

cum superbia → complemento di modo


Frase 2

(Sottinteso: aquila) → soggetto sottinteso

videt → primo predicato verbale

mulam → complemento oggetto

necat → secondo predicato verbale

apud villam → complemento di luogo


Frase 3

(Sottinteso: aquila) → soggetto sottinteso

videt → primo predicato verbale

agnam → complemento oggetto

quoque → avverbio

necat → secondo predicato verbale


Frase 4

Aquila → soggetto grammaticale (logicamente è agente, ma è costruito passivamente)

timetur → predicato verbale passivo

ab agnis mulisque → complemento d’agente


Frase 5

Formica, musca → soggetti (coordinati con neque... neque)

terrentur → predicato verbale passivo

ab aquila → complemento d’agente


Frase 6

Musca et formica → soggetti

non timent → predicato verbale negativo

aquilae insidias → complemento oggetto specificazione

nam → congiunzione esplicativa


Frase 7

Agna et mula → soggetti

vincuntur → predicato verbale passivo

invidia → complemento di causa efficiente


Frase 8

cura → soggetto

non est → predicato nominale negativo

formicis muscisque → complemento di termine (dativo)

aquilarum → complemento di specificazione

nam → congiunzione esplicativa


Frase 9

(Sottinteso: formicae et muscae) → soggetto sottinteso

vivunt → predicato verbale

serene → avverbio di modo


Frase 10

 

Musca → soggetto

sedet → predicato verbale

in mula → complemento di luogo

olim → avverbio di tempo


Frase 11

 

Mula → soggetto

laudat → predicato verbale

vitam → complemento oggetto

muscae → complemento di specificazione


Frase 12

(Sottinteso: mula) → soggetto

vitam → complemento oggetto

suam → aggettivo possessivo riferito alla mula

contemnit → predicato verbale

vero → avverbio


Frase 13

(Sottinteso: mula) → soggetto

dicit → predicato verbale

muscae → complemento di termine


Frase 14

es → predicato verbale

tu (sottinteso) → soggetto

quam beata → attributo intensificatore (esclamazione)


Frase 15

Timeo → predicato verbale

ego (sottinteso) → soggetto

superbiam et saevitiam → complemento oggetto

aquilae → complemento di specificazione

semper, autem → avverbi


Frase 16

Delitesco → predicato verbale

(sottinteso: ego) → soggetto

in silvarum umbrā et latebris → complementi di luogo specificazione


Frase 17

Videor → predicato verbale passivo

(sottinteso: ego) → soggetto

ab aquila → complemento d’agente

saepe → avverbio

sed → congiunzione avversativa


Frase 18

 

Peto → predicato verbale

ego (sottinteso) → soggetto

salutem → complemento oggetto

fuga → complemento di mezzo


Frase 19

 

Tu → soggetto

vivis → predicato verbale

cum magnā laetitiā → complemento di modo

autem → avverbio


Frase 20

Tu (sottinteso) → soggetto

times → predicato verbale

insidias → complemento oggetto

aquilae → complemento di specificazione

neque → congiunzione negativa


Frase 21

Musca → soggetto

respondet → predicato verbale


Frase 22

 

Sum → predicato verbale

parva → parte nominale del predicato

ego (sottinteso) → soggetto


Frase 23

 

Timeo → predicato verbale

ego (sottinteso) → soggetto

insidias → complemento oggetto

magnarum ferarum → complemento di specificazione

non, ergo → avverbi


Frase 24

Terreor → predicato verbale passivo

(sottinteso: ego) → soggetto

insidiis → complemento d’agente/strumento

parvarum bestiolarum → complemento di specificazione


Frase 25

Potentes → soggetto

non existimant → primo predicato verbale negativo

humiles → complemento oggetto

contemnunt → secondo predicato verbale

sed → congiunzione avversativa


Frase 26

Poetae → soggetto

dicunt → predicato verbale

quoque → avverbio

aquila → soggetto della proposizione oggettiva

non captat → predicato verbale negativo

muscas → complemento oggetto

Quando l'avidità uccide - Versione A scuola di latino 1 pagina 102 numero 76

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: A scuola di latino - Versioni tradotte
Pubblicato: 01 Settembre 2021
Visite: 2

Olim in agro catulus humana ossa effodiebat... et in stercilinio vivebas».

Una volta in un campo un cagnolino cavava fuori ossa umane e trovò un tesoro: lasciò subito le ossa e ritornò in villa con il tesoro. gli dèi punirono il cagnolino perché per l'avidità aveva violato gli dèi degli inferi e gettarono sul cagnolino un eccessivo desiderio di ricchezza. il cagnolino custodiva sempre il tesoro e non mangiava perché non voleva lasciare il tesoro incustodito. e così il cagnolino per il digiuno morì. un avvoltoio vide il cagnolino e disse: "giaci giustamente, perché hai desiderato troppa ricchezza tu che vivevi nel crocicchio e nel letamaio".
(By Vogue)

Versione tratta da Fedro

ANALISI GRAMMATICALE


VERBI

effodiebat indicativo imperfetto terza persona singolare (effodio) Paradigma: effodio, effodis, effodi, effossum, effodere - verbo transitivo III coniugazione

inveniebat indicativo imperfetto terza persona singolare (invenio) Paradigma: invenio, invenis, inveni, inventum, invenire - verbo transitivo IV coniugazione

relinquebat indicativo imperfetto terza persona singolare (relinquo) Paradigma: relinquo, relinquis, reliqui, relictum, relinquere - verbo transitivo III coniugazione

remeabat indicativo imperfetto terza persona singolare (remeo) Paradigma: remeo, remeas, remeavi, remeatum, remeāre - verbo intransitivo I coniugazione

puniebant indicativo imperfetto terza persona plurale (punio) Paradigma: punio, punis, punivi/punii, punitum, punire - verbo transitivo IV coniugazione

violabat indicativo imperfetto terza persona singolare (violo) Paradigma: violo, violas, violavi, violatum, violāre - verbo transitivo I coniugazione

iniciebant indicativo imperfetto terza persona plurale (inicio) Paradigma: inicio, inicis, inieci, iniectum, inicere - verbo transitivo III coniugazione

custodiebat indicativo imperfetto terza persona singolare (custodio) Paradigma: custodio, custodis, custodivi/custodii, custoditum, custodire - verbo transitivo IV coniugazione

sumebat indicativo imperfetto terza persona singolare (sumo) Paradigma: sumo, sumis, sumpsi, sumptum, sumere - verbo transitivo III coniugazione

relinquere infinito presente (relinquo) Paradigma: relinquo, relinquis, reliqui, relictum, relinquere - verbo transitivo III coniugazione

nolebat indicativo imperfetto terza persona singolare (nolo) Paradigma: nolo, non vis, nolui, nolle - verbo anomalo

amittebat indicativo imperfetto terza persona singolare (amitto) Paradigma: amitto, amittis, amisi, amissum, amittere - verbo transitivo III coniugazione

videt indicativo presente terza persona singolare (video) Paradigma: video, vides, vidi, visum, vidēre - verbo transitivo II coniugazione

dicit indicativo presente terza persona singolare (dico) Paradigma: dico, dicis, dixi, dictum, dicere - verbo transitivo III coniugazione

iaces indicativo presente seconda persona singolare (iaceo) Paradigma: iaceo, iaces, iacui, iacitum, iacēre - verbo intransitivo II coniugione

concupis indicativo presente seconda persona singolare (concupisco) Paradigma: concupisco, concupiscis, concupivi/concupii, concupitum, concupiscere - verbo transitivo III coniugione

vivebas indicativo imperfetto seconda persona singolare (vivo) Paradigma: vivo, vivis, vixi, victum, vivere - verbo intransitivo III coniugione


SOSTANTIVI

agro ablativo maschile singolare (ager, agri)

catulus nominativo maschile singolare (catulus, catuli)

ossa accusativo neutro plurale (os, ossis)

thesaurum accusativo maschile singolare (thesaurus, thesauri)

villa ablativo femminile singolare (villa, villae)

Dei nominativo maschile plurale (deus, dei)

catulum accusativo maschile singolare (catulus, catuli)

avaritiam accusativo femminile singolare (avaritia, avaritiae)

deos accusativo maschile plurale (deus, dei)

inferos accusativo maschile plurale (inferi, inferorum)

divitiarum genitivo femminile plurale (divitiae, divitiarum)

studium accusativo neutro singolare (studium, studii)

catulus nominativo maschile singolare (catulus, catuli)

thesaurum accusativo maschile singolare (thesaurus, thesauri)

cibum accusativo maschile singolare (cibus, cibi)

inediam ablativo femminile singolare (inedia, inediae)

vitam accusativo femminile singolare (vita, vitae)

Vulturius nominativo maschile singolare (Vulturius, Vulturii)

catulum accusativo maschile singolare (catulus, catuli)

divitias accusativo femminile plurale (divitiae, divitiarum)

trivio ablativo neutro singolare (trivium, trivii)

stercilinio ablativo neutro singolare (stercilinium, stercilinii)


AGGETTIVI

humana accusativo neutro plurale (humanus, humana, humanum) - aggettivo I classe

ardentem accusativo femminile singolare (ardens, ardentis) - aggettivo II classe - non presente nel testo, ma dal precedente.

nimium accusativo neutro singolare (nimius, nimia, nimium) - aggettivo I classe

incautum accusativo neutro singolare (incautus, incauta, incautum) - aggettivo I classe


ALTRE FORME GRAMMATICALI

Olim avverbio

in preposizione

et congiunzione

statim avverbio

cum preposizione

quia congiunzione

propter preposizione

et congiunzione

semper avverbio

neque congiunzione

quia congiunzione

Merito avverbio

qui pronome relativo nominativo maschile singolare - qui, quae, quod

in preposizione

et congiunzione

Le buone azioni pagano sempre - Versione A scuola di latino 1 pagina 120 numero 120

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: A scuola di latino - Versioni tradotte
Pubblicato: 01 Settembre 2021
Visite: 2

Panthera in foveam decidit. Caprarii et agricolae vident pantheram in fovea: caprarii saxis pantheram onerant... qui misericordiam non habebant.

Una pantera cadde in una fossa. I caprai ed i contadini videro la pantera nella fossa: coprirono la pantera di sassi, i contadini furono presi da misericordia per la pantera e diedero del cibo alla pantera, perché desideravano salvare la pantera. quando sopraggiunse la sera, i caprai e i contadini lasciarono la pantera nel fosso, i caprai dissero: "domani troveremo la pantera morta: pagherà giustamente la pena per la sua ferocia". i contadini dissero: "riposa, povera pantera, e ritrova le forze: domani ti tireremo fuori dalla fossa." e ritornarono a casa. la pantera, appena che riacquistò le forze, saltò fuori dalla fossa e volò sugli armenti dei caprai e li trucidò. i contadini che erano stati mossi da misericordia per la pantera non rifiutarono il danno ma pregarono per la vita. la pantera disse: "voi mi avete mostrato misericordia e mi avete offerto il cibo nella fossa: ora ho misericordia, smettetela di aver paura". la pantera divorò soltanto i caprai che non avevano avuto misericordia.
(By Maria D. )

Versione tratta da Fedro

ANALISI GRAMMATICALE


VERBI

decidit indicativo presente terza persona singolare (decido) Paradigma: decido, decidis, decidi, decidĕre - verbo intransitivo III coniugazione

vident indicativo presente terza persona plurale (video) Paradigma: video, vides, vidi, visum, vidēre - verbo transitivo II coniugazione

onerant indicativo presente terza persona plurale (onero) Paradigma: onero, onerous, oneravi, oneratum, onerāre - verbo transitivo I coniugazione

capiuntur indicativo presente passivo terza persona plurale (capio) Paradigma: capio, capis, cepi, captum, capĕre - verbo transitivo III coniugazione

dant indicativo presente terza persona plurale (do) Paradigma: do, das, dedi, datum, dāre - verbo transitivo I coniugazione

servare infinito presente (servo) Paradigma: servo, servas, servavi, servatum, servāre - verbo transitivo I coniugazione

cupiunt indicativo presente terza persona plurale (cupio) Paradigma: cupio, cupis, cupivi, cupitum, cupĕre - verbo transitivo III coniugazione

venit indicativo presente terza persona singolare (venio) Paradigma: venio, venis, veni, ventum, venīre - verbo intransitivo IV coniugazione

relinquunt indicativo presente terza persona plurale (relinquo) Paradigma: relinquo, relinquis, reliqui, relictum, relinquĕre - verbo transitivo III coniugazione

dicunt indicativo presente terza persona plurale (dico) Paradigma: dico, dicis, dixi, dictum, dicĕre - verbo transitivo III coniugazione

inveniemus indicativo futuro semplice prima persona plurale (invenio) Paradigma: invenio, invenis, inveni, inventum, invenīre - verbo transitivo IV coniugazione

persolvet indicativo futuro semplice terza persona singolare (persolvo) Paradigma: persolvo, persolvis, persolvi, persolutum, persolvĕre - verbo transitivo III coniugazione

Quiesce imperativo presente seconda persona singolare (quiesco) Paradigma: quiesco, quiescis, quievi, quietum, quiescĕre - verbo intransitivo III coniugazione

recepta imperativo presente seconda persona singolare (recipio) Paradigma: recipio, recipis, recepi, receptum, recipĕre - verbo transitivo III coniugazione

detrahemus indicativo futuro semplice prima persona plurale (detraho) Paradigma: detraho, detrahis, detraxi, detractum, detrahĕre - verbo transitivo III coniugazione

remeant indicativo presente terza persona plurale (remeo) Paradigma: remeo, remeas, remeavi, remeatum, remeāre - verbo intransitivo I coniugazione

receptat indicativo presente terza persona singolare (recipio) Paradigma: recipio, recipis, recepi, receptum, recipĕre - verbo transitivo III coniugazione

salit indicativo presente terza persona singolare (salio) Paradigma: salio, salis, salui, saltum, salīre - verbo intransitivo IV coniugazione

advolat indicativo presente terza persona singolare (advolo) Paradigma: advolo, advolas, advolavi, advolatum, advolāre - verbo intransitivo I coniugazione

trucidat indicativo presente terza persona singolare (trucido) Paradigma: trucido, trucidas, trucidavi, trucidatum, trucidāre - verbo transitivo I coniugazione

movebantur indicativo imperfetto passivo terza persona plurale (moveo) Paradigma: moveo, moves, movi, motum, movēre - verbo transitivo II coniugazione

recusant indicativo presente terza persona plurale (recuso) Paradigma: recuso, recusas, recusavi, recusatum, recusāre - verbo transitivo I coniugazione

orant indicativo presente terza persona plurale (oro) Paradigma: oro, oras, oravi, oratum, orāre - verbo transitivo I coniugazione

dicit indicativo presente terza persona singolare (dico) Paradigma: dico, dicis, dixi, dictum, dicĕre - verbo transitivo III coniugazione

ostendebatis indicativo imperfetto seconda persona plurale (ostendo) Paradigma: ostendo, ostendis, ostendi, ostentum, ostendĕre - verbo transitivo III coniugazione

dabatis indicativo imperfetto seconda persona plurale (do) Paradigma: do, das, dedi, datum, dāre - verbo transitivo I coniugazione

habeo indicativo presente prima persona singolare (habeo) Paradigma: habeo, habes, habui, habitum, habēre - verbo transitivo II coniugazione

timere infinito presente (timeo) Paradigma: timeo, times, timui, timēre - verbo intransitivo II coniugazione

absistite imperativo presente seconda persona plurale (absisto) Paradigma: absisto, absistis, abstiti, absistĕre - verbo intransitivo III coniugazione

devorat indicativo presente terza persona singolare (devoro) Paradigma: devoro, devoras, devoravi, devoratum, devorāre - verbo transitivo I coniugazione

habebant indicativo imperfetto terza persona plurale (habeo) Paradigma: habeo, habes, habui, habitum, habēre - verbo transitivo II coniugazione


SOSTANTIVI

Panthera nominativo femminile singolare (panthera sostantivo femminile I declinazione (panthera, pantherae))

foveam accusativo femminile singolare (fovea sostantivo femminile I declinazione (fovea, foveae))

Caprarii nominativo maschile plurale (caprarius sostantivo maschile II declinazione (caprarius, caprarii))

agricolae nominativo maschile plurale (agricola sostantivo maschile I declinazione (agricola, agricolae))

pantheram accusativo femminile singolare (panthera sostantivo femminile I declinazione (panthera, pantherae))

fovea ablativo femminile singolare (fovea sostantivo femminile I declinazione (fovea, foveae))

saxis ablativo neutro plurale (saxum sostantivo neutro II declinazione (saxum, saxi))

misericordia ablativo femminile singolare (misericordia sostantivo femminile I declinazione (misericordia, misericordiae))

escam accusativo femminile singolare (esca sostantivo femminile I declinazione (esca, escae))

vesper nominativo maschile singolare (vesper sostantivo maschile II declinazione (vesper, vesperi))

domum accusativo femminile singolare (domus sostantivo femminile IV declinazione (domus, domus))

animam accusativo femminile singolare (anima sostantivo femminile I declinazione (anima, animae))

armenta accusativo neutro plurale (armentum sostantivo neutro II declinazione (armentum, armenti))

damnum accusativo neutro singolare (damnum sostantivo neutro II declinazione (damnum, damni))

vitā ablativo femminile singolare (vita sostantivo femminile I declinazione (vita, vitae))


AGGETTIVI

mortuam accusativo femminile singolare (mortuus, mortua, mortuum - aggettivo I classe)

misera nominativo femminile singolare (miser, misera, miserum - aggettivo I classe)

ferociam accusativo femminile singolare (ferox, ferocis - aggettivo II classe)


ALTRE FORME GRAMMATICALI

in preposizione ( ablativo o accusativo)

et congiunzione

Cum congiunzione temporale

quoniam congiunzione causale

Cras avverbio di tempo

ob preposizione ( accusativo)

iuste avverbio

e preposizione ( ablativo)

te pronome personale accusativo seconda persona singolare (tu, tui, tibi, te, te)

ut congiunzione (quando)

qui pronome relativo nominativo maschile plurale (qui, quae, quod)

nunc avverbio di tempo

Vos pronome personale nominativo seconda persona plurale (vos, vestri/vestrum, vobis, vos, vobis)

tantum avverbio di quantità

Manovre di Cesare - Versione A scuola di latino 1 pagina 89 numero 45

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: A scuola di latino - Versioni tradotte
Pubblicato: 01 Settembre 2021
Visite: 2

Caesar in Gallos bellum gerit. Legati ab Arvernis de indutiis mittuntur... Caesar in oppido Bibracte hiemare constituit.

Cesare compie una guerra contro i Galli. Vengono inviati i legati dagli Arverni in merito alla tregua. Cesare mostra la propria clemenza ai legati degli Arverni e restituisce un gran numero di prigionieri; poi invia le proprie milizie nei quartieri d'inverno. Cesare invia verso i Sequani Tito Labieno con valorose milizie, colloca tra i remi (nel territorio dei Remi) Gaio Fabio e Lucio Minucio Basilo, uomini valorosi con valide milizie: teme infatti i Bellovaci, popoli vicini ai remi. invia Gaio Antistio Regino verso gli Ambivareti, Gaio Caninio Rebilo verso i Ruteni con le restanti milizie. cesare desidera ammucchiare il frumento "teme infatti la carestia", e colloca tra gli Edui a raccogliere il frumento Publio Sulpicio, uomo previdente. Cesare decide di svernare nella città di Bibracte.
(By Maria D. )

Versione tratta da Cesare

ANALISI GRAMMATICALE


VERBI

gerit indicativo presente terza persona singolare (gero) Paradigma: gero, geris, gessi, gestum, gerĕre - verbo transitivo III coniugazione

mittuntur indicativo presente passivo terza persona plurale (mitto) Paradigma: mitto, mittis, misi, missum, mittĕre - verbo transitivo III coniugazione

ostendit indicativo presente terza persona singolare (ostendo) Paradigma: ostendo, ostendis, ostendi, ostentum, ostendĕre - verbo transitivo III coniugazione

reddit indicativo presente terza persona singolare (reddo) Paradigma: reddo, reddis, reddidi, redditum, reddĕre - verbo transitivo III coniugazione

mittit indicativo presente terza persona singolare (mitto) Paradigma: mitto, mittis, misi, missum, mittĕre - verbo transitivo III coniugazione

mittit indicativo presente terza persona singolare (mitto) Paradigma: mitto, mittis, misi, missum, mittĕre - verbo transitivo III coniugazione

conlocat indicativo presente terza persona singolare (colloco) Paradigma: colloco, collocas, collocavi, collocatum, collocāre - verbo transitivo I coniugazione

timet indicativo presente terza persona singolare (timeo) Paradigma: timeo, times, timui, timēre - verbo transitivo II coniugazione

mittit indicativo presente terza persona singolare (mitto) Paradigma: mitto, mittis, misi, missum, mittĕre - verbo transitivo III coniugazione

cupit indicativo presente terza persona singolare (cupio) Paradigma: cupio, cupis, cupivi, cupitum, cupĕre - verbo transitivo III coniugazione

colligere infinito presente (colligo) Paradigma: colligo, colligis, collegi, collectum, colligĕre - verbo transitivo III coniugazione

timet indicativo presente terza persona singolare (timeo) Paradigma: timeo, times, timui, timēre - verbo transitivo II coniugazione

collocat indicativo presente terza persona singolare (colloco) Paradigma: colloco, collocas, collocavi, collocatum, collocāre - verbo transitivo I coniugazione

hiemare infinito presente (hiemo) Paradigma: hiemo, hiemas, hiemavi, hiematum, hiemāre - verbo intransitivo I coniugazione

constituit indicativo presente terza persona singolare (constituo) Paradigma: constituo, constituis, constitui, constitutum, constituĕre - verbo transitivo III coniugazione


SOSTANTIVI

Caesar nominativo maschile singolare (Caesar sostantivo maschile III declinazione (Caesar, Caesaris))

Gallos accusativo maschile plurale (Gallus sostantivo maschile II declinazione (Gallus, Galli))

bellum accusativo neutro singolare (bellum sostantivo neutro II declinazione (bellum, belli))

Legati nominativo maschile plurale (legatus sostantivo maschile II declinazione (legatus, legati))

Arvernis ablativo maschile plurale (Arvernus sostantivo maschile II declinazione (Arvernus, Arverni))

indutiis ablativo femminile plurale (indutiae sostantivo femminile I declinazione (indutiae, indutiarum))

legatis dativo maschile plurale (legatus sostantivo maschile II declinazione (legatus, legati))

clementiam accusativo femminile singolare (clementia sostantivo femminile I declinazione (clementia, clementiae))

numerum accusativo maschile singolare (numerus sostantivo maschile II declinazione (numerus, numeri))

captivorum genitivo maschile plurale (captivus sostantivo maschile II declinazione (captivus, captivi))

copias accusativo femminile plurale (copia sostantivo femminile I declinazione (copia, copiae))

hiberna accusativo neutro plurale (hiberna sostantivo neutro II declinazione (hiberna, hibernorum))

Titum Labienum accusativo maschile singolare (Titus Labienus, nome proprio)

virum accusativo maschile singolare (vir sostantivo maschile II declinazione (vir, viri))

copiis ablativo femminile plurale (copia sostantivo femminile I declinazione (copia, copiae))

Sequanos accusativo maschile plurale (Sequani sostantivo maschile II declinazione (Sequani, Sequanorum))

Gaium Fabium accusativo maschile singolare (Gaius Fabius, nome proprio)

Lucium Minucium Basilum accusativo maschile singolare (Lucius Minucius Basilus, nome proprio)

viros accusativo maschile plurale (vir sostantivo maschile II declinazione (vir, viri))

Remis ablativo maschile plurale (Remi sostantivo maschile II declinazione (Remi, Remorum))

Bellovacos accusativo maschile plurale (Bellovaci sostantivo maschile II declinazione (Bellovaci, Bellovacorum))

populos accusativo maschile plurale (populus sostantivo maschile II declinazione (populus, populi))

Remis dativo maschile plurale (Remi sostantivo maschile II declinazione (Remi, Remorum))

Gaium Antistium Reginum accusativo maschile singolare (Gaius Antistius Reginus, nome proprio)

Ambivaretos accusativo maschile plurale (Ambivareti sostantivo maschile II declinazione (Ambivareti, Ambivaretorum))

Gaium Caninium Rebilum accusativo maschile singolare (Gaius Caninius Rebilus, nome proprio)

Rutenos accusativo maschile plurale (Ruteni sostantivo maschile II declinazione (Ruteni, Rutenorum))

frumentum accusativo neutro singolare (frumentum sostantivo neutro II declinazione (frumentum, frumenti))

inopiam accusativo femminile singolare (inopia sostantivo femminile I declinazione (inopia, inopiae))

Publium Sulpicium accusativo maschile singolare (Publius Sulpicius, nome proprio)

Haeduis ablativo maschile plurale (Haedui sostantivo maschile II declinazione (Haedui, Haeduorum))

oppido ablativo neutro singolare (oppidum sostantivo neutro II declinazione (oppidum, oppidi))

Bibracte locativo neutro singolare (Bibracte, nome di città neutro III declinazione)


AGGETTIVI

fidum accusativo maschile singolare (fidus, fida, fidum - aggettivo I classe)

strenuis ablativo femminile plurale (strenuus, strenua, strenuum - aggettivo I classe)

validis ablativo femminile plurale (validus, valida, validum - aggettivo I classe)

propinquos accusativo maschile plurale (propinquus, propinqua, propinquum - aggettivo I classe)

reliquis ablativo femminile plurale (reliquus, reliqua, reliquum - aggettivo I classe)

providum accusativo maschile singolare (providus, provida, providum - aggettivo I classe)


ALTRE FORME GRAMMATICALI

in preposizione ( accusativo o ablativo)

ab preposizione ( ablativo)

Deinde avverbio

postea avverbio

enim congiunzione

ad preposizione ( accusativo)

  1. Consigli dei poeti - Versione A scuola di latino 1 pagina 70 numero 4
  2. Vita ed usanze ad Atene e a Roma
  3. Inutile tentativo di Sisifo - Versione A scuola di latino 1 pagina 103 numero 79
  4. La Dea Diana - Versione A scuola di latino 1 pagina 69 numero 2

Pagina 29 di 37

  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33

Main Menu

  • Home
  • Versioni di latino
  • Versioni di latino di LIBRI SCOLASTICI
    • Ornatus - Versioni di latino tradotte
    • Expedite - Versioni di latino tradotte
    • Intellege et verte -Versioni di latino tradotte
    • Apprendimento del latino - Versioni di latino tradotte
    • Quantum Satis - Versioni di latino tradotte
    • Ad Exemplum - Versioni di latino tradotte
    • Il nome e il verbo - Versioni di latino tradotte
    • Littera Litterae - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Discere - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Comprendere e Tradurre - Versioni di latino tradotte
    • Latina Lectio - Versioni di latino tradotte
    • Himmo Homines - Versioni di latino tradotte
    • In pratica e in teoria - Versioni di latino tradotte
    • Nova Officina - Versioni latino tradotte
    • Moduli di lingua latina - Versioni di latino tradotte
    • Verte Mecum per il biennio - Versioni di latino tradotte
    • Le ragioni del latino - Versioni di latino tradotte
    • Instrumenta - Versioni di latino tradotte
    • Corso di lingua latina - Versioni di latino tradotte
    • Insulae - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Magistra - Versioni di latino tradotte
    • Latino a colori - Versioni di latino tradotte
    • Nova Lexis - Versioni di latino tradotte
    • Per Litteras - Versioni di latino tradotte
    • Specimen - Versioni latino tradotte
    • Nuovo dalla sintassi al testo - Versioni di latino tradotte
    • So Tradurre - Versioni di latino tradotte
    • Forum - Versioni di latino tradotte
    • La Versione Latina nel Biennio - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Legere - Versioni di latino tradotte
    • Maiorum Lingua - Versioni di latino tradotte
    • Novae Voces - Versioni di latino tradotte
    • La traduzione latina bis - Versioni di latino tradotte
    • Domus - Versioni di latino tradotte
    • Lintres - Versioni di latino tradotte
    • Operativamente - Versioni di latino tradotte
    • Millenium - Versioni di latino tradotte
    • Discipulus tomo
    • Clari Fontes - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Genius - Versioni di latino tradotte
    • Exedra - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Mater - Versioni di latino tradotte
    • Forme e Funzioni - Versioni di latino tradotte
    • Sistema Latino - Versioni di latino tradotte
    • Velim - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Viva - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua dei Romani - Versioni di latino tradotte
    • Compitum - Versioni di latino tradotte
    • Lectio Brevior
    • Lectio Facilior - Versioni di latino tradotte
    • Superni Gradus - Versioni di latino tradotte
    • Scrinium - Versioni di latino tradotte
    • Invito ai classici - Versioni di latino tradotte
    • Scriptoris animus - Versioni di latino tradotte
    • Il libro nuovo degli autori - Versioni di latino tradotte
    • Modus Vivendi - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Latina - Versioni di latino tradotte
    • Nove e Nove Discere - Versioni di latino tradotte
    • Tandem - Versioni di latino tradotte
    • Primus Liber - Versioni di latino tradotte
    • Nexus - Versioni di latino tradotte
    • Radices - Versioni di latino tradotte
    • Contextere Verba - Versioni di latino tradotte
    • Perducere - Versioni di latino tradotte
    • Callidae Voces - Versioni di latino tradotte
    • Capitolium - Versioni di latino tradotte
    • Esperienze di Traduzione - Versioni di latino tradotte
    • Certamen - Versioni di latino tradotte
    • Latino a scuola latino a casa - Versioni di latino tradotte
    • Il Nuovo Leggere gli Autori Latini - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua Nostra - Versioni di latino tradotte
    • Ver Versioni Latine - Versioni di latino tradotte
    • Optime - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Tradurre dal Latino - Versioni di latino tradotte
    • Libenter - Versioni di latino tradotte
    • Urbs et Orbis - Versioni di latino tradotte
    • Munera - Versioni di latino tradotte
    • Latino Laboratorio Tantucci - Versioni di latino tradotte
    • Mores per Linguam - Versioni di latino tradotte
    • Tradurre Latino - Versioni di latino tradotte
    • Gradus Facere e Facile Gradus - versioni di latino tradotte
    • Comes in Itinere - Versioni di latino tradotte
    • Versioni Latine per il Triennio - Versioni di latino tradotte
    • Alla Scoperta dei Classici - Versioni di latino tradotte
    • Nel mito e nella storia - Versioni di latino tradotte
    • Latino Italiano Versioni per il Triennio - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua delle Radici - Versioni di latino tradotte
    • Documenta Humanitatis - Versioni di latino tradotte
    • Lezioni di letteratura latina - Versioni di latino tradotte
    • Agite - Versioni di latino tradotte
    • Letteratura e Storia di Roma Antica - Versioni di latino tradotte
    • LATino in LABoratorio - Versioni di latino tradotte
    • Per Gradus - Versioni di latino tradotte
    • Studium - Versioni di latino tradotte
    • Ianos - Versioni di latino tradotte
    • Officina Latinitatis - Versioni di latino tradotte
    • Ianua - Versioni di latino tradotte
    • Nova Mente - Versioni di latino tradotte
    • Fruges - Versioni di latino tradotte
    • Dicta Maiorum - Versioni di latino tradotte
    • Navigare - Versioni di latino tradotte
    • Aurea Verba Latinitatis
    • Iter - Versioni di latino tradotte
    • Scaena Latina - Versioni di latino tradotte
    • Modus Vertendi - Versioni di latino tradotte
    • Letture Latine - Versioni di latino tradotte
    • Lingua et Res - Versioni di latino tradotte
    • Traditio - Versioni di latino tradotte
    • Alma Roma - Versioni di latino tradotte
    • Parilia - Versioni di latino tradotte
    • Sic et Simpliciter - Versioni di latino traedotte
    • Romanorum Cultus
    • Tirocinium - Versioni di latino tradotte
    • Il Test di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Matrix -Versioni di latino tradotte
    • Exemplaria - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Viscere - Versioni di latino tradotte
    • Tutor Discentium - Versioni di latino tradotte
    • Vel libro di latino - Versioni di latino tradotte
    • Cleo Corso di latino Essenziale - Versioni di latino tradotte
    • Il Latino di Base - Versioni di latino tradotte
    • In Limine Memoriae - Versioni di latino tradotte
    • Textus - Versioni di latino tradotte
    • Scripta Manent - Versioni latino tradotte
    • Fragmenta Latinitatis - Versioni di latino tradotte
    • Versioni Latine per il Biennio - Versioni di latino tradotte
    • Percorsi Scelti - Versioni di latino tradotte
    • Latina Vox - Versioni di latino tradotte
    • Compact Discere
    • Il Nuovo Libro di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latinitatis Voces - Versioni di latino tradotte
    • Comiter - Versioni di latino tradotte
    • Per Legere - Versioni di latino tradotte
    • La Prova di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latinamente - Versioni di latino tradotte
    • Paginae - Versioni di latino tradotte
    • Museum - Versioni di latino tradotte
    • Le Tracce del Latino - Versioni di latino tradotte
    • Sermo Latinus
    • Tesserae - Versioni di latino tradotte
    • Pedetemptim - versioni di latino tradotte
    • LAT LABORATORIO LATINO - Versioni di latino tradotte
    • Vertendi Exempla - Versioni di latino tradotte
    • Vox Maiorum - Versioni di latino tradotte
    • Antico Presente - Versioni di latino tradotte
    • Breve Iter - Versioni di latino tradotte
    • Palaestra Latina - Versioni di latino tradotte
    • Ad Altiora Itinera - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Vertere - Versioni di latino tradotte
    • Nuovi testi e metodi per tradurre il latino - Versioni di latino tradotte
    • Camena - Versioni di latino tradotte
    • Exempla Humanitatis - Versioni di latino tradotte
    • Tradurre con metodo - Versioni di latino tradotte
    • La Prosa dalle Origini - Versioni di latino tradotte
    • Verba et Res - Versioni di latino tradotte
    • Juventas - Versioni di latino tradotte
    • Croce e delizia - Versioni di latino tradotte
    • Templum Latinitatis - Versioni di latino tradotte
    • Parole Latine - Versioni di latino tradotte
    • Stilus Romanus - Versioni di latino tradotte
    • Tutor - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Communis - Versioni di latino tradotte
    • Adamantina - Versioni di latino tradotte
    • Eamus
    • Feriae Romanae - Versioni di latino tradotte
    • Ad Limina - Versioni di latino tradotte
    • Digito il Latino in 75 Lezioni - Versioni di latino tradotte
    • Lingua e Cultura Latina - Versioni di latino tradotte
    • Legere et Intellegere - Versioni di latino tradotte
    • Verba et Sententiae - Versioni di latino tradotte
    • Latino ad Hoc - Versioni di latino tradotte
    • Verba et Voces - Versioni di latino tradotte
    • Ad LItteram - Versioni di latino tradotte
    • Sermo et Humanitatis - Versioni di latino tradotte
    • Rosa Rosae - Versioni di latino tradotte
    • Antiquae Novitates - Versioni di latino tradotte
    • Proxime Esercizi - Versioni di latino tradotte
    • I Gradi del Latino - Versioni di latino tradotte
    • Mondo Latino Laboratorio - Versioni di latino tradotte
    • Video Vides - Versioni di latino tradotte
    • Genetrix Europa - Versioni di latino tradotte
    • Moduli di Liber - Versioni di latino tradotte
    • Facile Discere - Versioni di latino tradotte
    • Video Lego Disco - Versioni di latino tradotte
    • Lego et Intellego - Versioni di latino tradotte
    • Studiamo il Latino - Versioni di latino tradotte
    • Id Est - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Latina per se Illustrata - Versioni di latino tradotte
    • B.I.T. Traguardo Latino - Versioni di latino tradotte
    • Il Nuovo Labor Limae - Versioni di latino tradotte
    • Trinummus alter - versioni di latino tradotte
    • Vertendi Iter - Versioni di latino tradotte
    • Ex Novo - Versioni di latino tradotte
    • Antologia latina - Versioni di latino tradotte
    • Versioni Latine (Ludovico Griffa)
    • Modus in Rebus - Versioni di latino traotte
    • Agenda Latina - Versioni di latino tradotte
    • Omnibus - Versioni di latino tradotte
    • LL 50 Lezioni di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latino allo Specchio - Versioni di latino tradotte
    • Loci Scriptorum - Versioni di latino tradotte
    • Varia Vertere - Versioni di latino tradotte
    • Fare Latino - Versioni di latino tradotte
    • Lingua et Mores - Versioni di latino tradotte
    • Primae Paginae - Versioni di latino tradotte
    • Utile et Dulci - Versioni di latino tradotte
    • Tempus Discendi - Versioni di latino tradotte
    • La Logica del Latino - Versioni di latino tradotte
    • Parva sed Apta - Versioni di latino tradotte
    • Tu Quoque - Versioni di latino tradotte
    • Vivo Gurgite - Versioni di latino tradotte
    • Il Tantucci Plus - Versioni di latino tradotte
    • Celerius - Versioni di latino tradotte
    • Luminis Orae - Versioni di latino tradotte
    • Vestigia - Versioni di latino tradotte
    • Didici - Versioni di latino tradotte
    • Verba Manent - Versioni di latino tradotte
    • Il nuovo Codex - Versioni di latino tradotte
    • Mirum Iter - Versioni di latino tradotte
    • Lectio Viva - Versioni di latino tradotte
    • LAT Versioni per il biennio e il triennio - Versioni di latino tradotte
    • Optimus Digitans - Versioni di latino tradotte
    • Latine Semper - Versioni di latino tradotte
    • Vertere - Versioni di latino tradotte
    • Verbatim - Versioni di latino tradotte
    • Lectio Levis - Versioni di latino tradotte
    • A Latin Accademy - Versioni di latino tradotte
    • Allos Idem - Versioni di latino tradotte
    • Ludus in tabula - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Laboratorio di Traduzione - Versioni di latino tradotte
    • Grammatica Picta - Versioni di latino tradotte
    • Lepida Dicta - Versioni di latino tradotte
    • Pervium Iter - Versioni di latino tradotte
    • Vivamus - Versioni di latino tradotte
    • Aurea Dicta - Versioni di latino tradotte
    • Repetita Iuvant
    • Ratio - Versioni di latino tradotte
    • Il Nuovo Roma Antica - Versioni di latino tradotte
    • Il Mio Latino - Versioni di latino tradotte
    • Facilius - Versioni di latino tradotte
    • Meta Viarum - Versioni di latino tradotte
    • Conservando Renovare - Versioni di latino tradotte
    • Da Roma all'Europa Plus - Versioni di latino tradotte
    • Plane Discere - Versioni di latino tradotte
    • Alias - Versioni di latino tradotte
    • GrecoLatino Versionario Bilingue - Versioni di latino tradotte
    • Labor Vertendi - Versioni di latino tradotte
    • Nove Facilius - Versioni di latino tradotte
    • Vidulus - Versioni di latino tradotte
    • Donum Lingua e Cultura Latina - Versioni di latino tradotte
    • LL Seconda Edizione - Versioni di latino tradotte
    • Competenze per tradurre - Versioni di latino tradotte
    • L'ora di Versione - Versioni di latino tradotte
    • Per Verba - Versioni di latino tradotte
    • Aurea Lingua - Versioni di latino tradotte
    • Studiare Latino - Versioni di latino tradotte
    • Studiare Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latina Arbor
    • Ad Astra - Versioni di latino tradotte
    • Il Latino di Tutti - Versioni di latino tradotte
    • Facile Didici - Versioni di latino tradotte
    • Iuppiter - Versioni di latino tradotte
    • La Traduzione dal Latino - Versioni di latino tradotte
    • Ante Litteram
    • Donum Quaderno 1 - Versioni di latino tradotte
    • Linguam Latinam Discere - Versioni di latino tradotte
    • A Scuola di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Per Aspera ad Astra - Versioni di latino tradotte
    • Nove Corso di Latino Teoria ed Esercizi - Versioni di latino tradotte
    • InGenio - Versioni di latino tradotte
    • Semper il latino nel tempo - Versioni di latino tradotte
    • Hodie Latino - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua delle Origini - Versioni di latino e traduzione
    • Verba Iuvant - Versioni di latino tradotte
    • Viva Vox - Versioni di latino tradotte
    • Bravi in Latino - Versioni di latino tradotte
    • Breviter - Versioni di latino tradotte
    • Methodus - Versioni di latino tradotte
    • Duo Latino - Versioni di latino e traduzione
    • Quae Manent - Versioni di latino tradotte
    • Verba Nostra - Versioni di latino tradotte
    • Et Cetera - Versioni di latino tradotte
    • Optima Mente - Versioni di latino tradotte
    • Grata Hora - Versioni di latino tradotte
    • La Bella Scola - Versioni di latino tradotte
    • Vivida Mente
    • Parma Mora - Versioni di latino tradotte
    • Synkrisis o σύγκρισις - Versioni di latino tradotte
    • L'ora di latino - Versioni di latino tradotte
    • Monitor - Versioni di latino tradotte
    • Itinera Compone - Versioni di latino tradotte
    • Latinum Vertere - Versioni di latino tradotte
  • Frasi di greco tradotte da esercizi di libri scolastici
  • Versioni greco del libro scolastico
    • Ellenisti - Versioni di greco tradotte
    • Laboratorio di greco - Versioni di greco tradotte
    • I Greci e noi- Versioni di greco tradotte
    • Il Nuovo Lingua Greca - Versioni di greco tradotte
    • Meletan - Versioni di greco tradotte
    • Phrasis - Versioni di greco tradotte
    • Le ragioni del greco - Versioni di greco tradotte
    • Taxis - Versioni di greco tradotte
    • Mondo Greco - Versioni di greco tradotte
    • Kata Logon - Versioni di greco tradotte
    • Hellenikon Phronema - Versioni di greco tradotte
    • Sapheneia - Versioni di greco tradotte
    • Agon - Versioni di greco tradotte
    • Phronemata - Versioni di greco tradotte
    • Metis - Versioni di greco tradotte
    • Greco terza edizione - Versioni di greco tradotte
    • Oi Ellenes - Versioni di greco tradotte
    • Euloghia - Versioni di greco tradotte
    • Remata - Versioni di greco tradotte
    • Il test di greco - Versioni di greco tradotte
    • Test di greco - Versioni di greco tradotte
    • Diatribe' - Versioni di greco tradotte
    • Askesis - Versioni di greco tradotte
    • Alfa Beta Grammata - Versioni di greco tradotte
    • Dianoia - Versioni di greco tradotte
    • Elafroteron - Versioni di greco tradotte
    • Antropon Odoi - Versioni di greco tradotte
    • E kale Attike - Versioni di greco tradotte
    • Manuale del greco antico - Versioni di greco tradotte
    • Paradeigmata - Versioni di greco tradotte
    • Letture Greche - Versioni di greco tradotte
    • Pergamon - Versioni di greco tradotte
    • Versioni di greco per il biennio - Versioni di greco tradotte
    • Versioni di greco per il triennio - Versioni di greco tradotte
    • Greco Lingua e civiltà - Versioni di greco tradotte
    • Olimpia - Versioni di greco tradotte
    • L'origine delle parole - Versioni di greco tradotte
    • Didaxis - Versioni di greco tradotte
    • Ianos - Versioni di greco tradotte
    • Logoi kai Apologoi - Versioni di greco tradotte
    • Esperia - Versioni di greco tradotte
    • Resis - Versioni di greco tradotte
    • La scuola della Grecia - Versioni di greco tradotte
    • Mythos - Versioni di greco tradotte
    • Kosmos - Versioni di greco tradotte
    • L'ordine delle parole - Versioni di greco tradotte
    • Sophia - Versioni di greco tradotte
    • Il Libro dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Poreia - Versioni di greco tradotte
    • Stromata - Versioni di greco tradotte
    • Kleides - Versioni di greco tradotte
    • Parole e civiltà dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Spoundaios - Versioni di greco tradotte
    • Lukeion - Versioni di greco tradotte
    • Greco Esercizi - Versioni di greco tradotte
    • I Greci la Lingua e la Cultura - Versioni di greco tradotte
    • Moduli di Lingua Lessico e civiltà - Versioni di greco tradotte
    • Ostraka - Versioni di greco tradotte
    • Astrea - Versioni di greco tradotte
    • Rizai - Versioni di greco tradotte
    • Scholè - Versioni di greco tradotte
    • Agorà - Versioni di greco tradotte
    • Synesis - Versioni di greco tradotte
    • Paideia - Versioni di greco tradotte
    • Nuovo Esercizi Greci - Versioni di greco tradotte
    • Grammata - Versioni di greco tradotte
    • Semeia - Versioni di greco tradotte
    • Neai Krepides - Versioni di greco tradotte
    • Dagli Antichi a Noi - Versioni di greco tradotte
    • Nulla di Troppo - Versioni di greco tradotte
    • Meletemata - Versioni di greco tradotte
    • Ermeneumata - Versioni di greco tradotte
    • Methodos - Versioni di greco tradotte
    • Nuovo Corso di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Greco Antico - Versioni di greco tradotte
    • La Prova di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Oikoi - Versioni di greco tradotte
    • La Lingua dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Pallidi Fantasmi - Versioni di greco tradotte
    • Karpoi - Versioni di greco tradotte
    • Metaphrazein - Versioni di greco tradotte
    • Esercizi Greci per il Biennio - Versioni di greco tradotte
    • Sunesis - Versioni di greco tradotte
    • Ellenika - Versioni di greco tradotte
    • Le Parole dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Gymnasmata - Versioni di greco tradotte
    • 730 temi di versione dal greco - Versioni di greco tradotte
    • Erga Museum - Versioni di greco tradotte
    • L'Origine delle Parole - Versioni di greco tradotte
    • Itinerari Greci - Versioni di greco tradotte
    • Corso di Lingua Greca - Versioni di greco tradotte
    • Chelidones - Versioni di greco tradotte
    • Ellenion - Versioni di greco tradotte
    • Gymnasion - Versioni di greco tradotte
    • Greco Nuova Edizione - Versioni di greco tradotte
    • Abbraccio di Dafne - Versioni di greco tradotte
    • Klimax - Versioni di greco tradotte
    • Triakonta - Versioni di greco tradotte
    • Test di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Verso Itaca - Versioni di greco tradotte
    • Erga Emeron - Versioni di greco tradotte
    • Theseus - Versioni di greco tradotte
    • Empeiria - Versioni di greco tradotte
    • Noi Greci - Versioni di greco tradotte
    • Odeon - Versioni di greco tradotte
    • Lezioni di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Dialogoi - Versioni di greco tradotte
    • Practeon - Versioni di greco tradotte
    • Sulloghè - Versioni di greco tradotte
    • Kairos - Versioni di greco tradotte
    • Atena Esercizi - Versioni di greco tradotte
    • Ianus - Versioni di greco tradotte
    • GI Greco Italiano - Versioni di greco tradotte
    • Anthe - Versioni di greco tradotte
    • 340 brani per il triennio - Versioni di greco tradotte
    • Trietria - Versioni di greco tradotte
    • Eulogos - Versioni di greco tradotte
    • Ellas - Versioni di greco tradotte
    • Ermeneia - Versioni di greco tradotte
    • Il Greco di Campanini - Versioni di greco tradotte
    • Poros - Versioni di greco tradotte
    • Athenaze - Versioni di greco tradotte
    • Ex Arches - Versioni di greco tradotte
    • Viaggio nel Mediterraneo - Versioni di greco tradotte
    • Erga - Versioni di greco tradotte
    • Mathesis - Versioni di greco tradotte
    • Ktema Es Aiei - Versioni di greco tradotte
    • Xenia - Versioni di greco tradotte
    • Ta Ellenika - Versioni di greco tradotte
    • Allos Idem - Versioni di greco tradotte
    • Quanto siamo classici - Versioni di greco tradotte
    • I saperi essenziali della lingua greca - Versioni di greco tradotte
    • Meraki - Versioni di greco tradotte
    • Bravi in greco - Versioni di greco tradotte
    • Heos - Versioni di greco tradotte
    • Duo Greco - Versioni di greco tradotte
    • Dromos - Versioni di greco tradotte
    • Ton Ellenikon - Versioni di greco tradotte
    • Eis Astra - Versioni di greco tradotte
    • Notos - Versioni di greco tradotte
    • Pontes - Versioni di greco tradotte
    • Logos dunastes - Versioni di greco tradotte
    • GrecoLatino - Versioni di greco tradotte
    • Oneiros - Versioni di greco tradotte
    • Oi Progonoi - Versioni di greco tradotte
    • Greco Tradurre con Metodo - Versioni di greco tradotte
    • Candida Vela - Versioni di greco tradotte
    • Meletan sunferein - Versioni di greco tradotte
    • Meltemi - Versioni di greco tradotte
    • Graphis - Versioni di greco tradotte
    • Corso di lingua e cultura greca - Versioni di greco tradotte
    • Synkrisis - Versioni di greco tradotte
    • Limen - Versioni di greco tradotte
    • Logoi cata erga - Versioni di greco tradotte
    • Anthropoi - Versioni di greco tradotte
  • Versioni di greco
  • ITALIANO
  • Ammiano Marcellino - Versioni di latino tradotte
  • Ampelio - Versioni di latino tradotte
  • Apuleio - Versioni di latino tradotte
  • Apicio - Versioni di latino tradotte
  • Opere di Cicerone tradotte
  • Traduzioni (ultime versioni novità)
  • Lisia - Versioni di greco tradotte
  • Frasi di latino tradotte di esercizi libri scolastici
  • Aurelio Vittore - Versioni di latino tradotte
  • Opere di Seneca tradotte
  • Augusto - Versioni di latino tradotte
  • Cesare - Versioni di latino tradotte
  • Grammatica Greca
  • Gellio - Versioni di latino tradotte
  • Aviano - Versioni di latino tradotte
  • Catullo - Versioni di latino tradotte
  • Curzio Rufo - Versioni di latino tradotte
  • Vulgata - Versioni di latino tradotte
  • San Girolamo - Versioni di latino tradotte
  • Eschine - Versioni di Greco tradotte
  • Giulio Paride - Versioni di latino tradotte
  • Fedro - Versioni di latino tradotte
  • Giulio Ossequiente - Versioni di latino tradotte
  • Dionigi di Alicarnasso - Versioni di greco tradotte
  • Eliodoro - Versioni di greco tradotte
  • Achille Tazio - Versioni di greco tradotte
  • Lhomond - Versioni di latino tradotte
  • Eutropio - Versioni di latino tradotte
  • Giustino - Versioni di latino tradotte
  • Elio Lampridio - Versioni di latino tradotte
  • Cicerone - Versioni di latino tradotte
  • Cornelio Nepote - Versioni di latino tradotte
  • Nepoziano - Versioni di latino tradotte
  • Verbum Pro Verbo
  • Livio - Versioni di latino tradotte
  • Seneca - Versioni di latino tradotte
  • Plinio il Giovane - Versioni di latino tradotte
  • Plinio il Vecchio - Versioni di latino tradotte
  • Floro - Versioni di latino tradotte
  • Ovidio - Versioni di latino tradotte
  • Igino - Versioni di latino tradotte
  • Sant'Agostino - Versioni di latino tradotte
  • Sant'Ambrogio - Versioni di latino tradotte
  • Catone - Versioni di latino tradotte
  • Columella - Versioni di latino tradotte
  • Celso - Versioni di latino tradotte
  • Jacopo da Varagine - Versioni di latino tradotte
  • Giulio Capitolino - Versioni di latino tradotte
  • Donato - Versioni di latino tradotte
  • Eginardo - Versioni di latino tradotte
  • Archimede - Versioni di latino tradotte
  • Frontino - Versioni di latino tradotte
  • Frontone - Versioni di latino tradotte
  • Isidoro di Siviglia
  • Lucrezio - Versioni di latino tradotte
  • Macrobio - Versioni di latino tradotte
  • Minucio Felice - Versioni di latino tradotte
  • Orazio - Versioni di latino tradotte
  • Valerio Massimo - Versioni di latino tradotte
  • Sallustio - Versioni di latino tradotte
  • Svetonio - Versioni di latino tradotte
  • Vitruvio - Versioni di latino tradotte
  • Tacito - Versioni di latino tradotte
  • Versioni di latino tradotte tratte dal Vangelo
  • Velleio Patercolo
  • Boezio - Versioni di latino tradotte
  • Vegezio - Versioni di latino tradotte
  • Varrone - Versioni di latino tradotte
  • Virgilio - Versioni di latino tradotte
  • Suda - Versioni di latino tradotte
  • Asconio Pediano - Versioni di latino tradotte
  • Quintiliano - Versioni di latino tradotte
  • Paolo Diacono - Versioni di latino tradotte
  • Lucano - Versioni di latino tradotte
  • Versioni di greco di Eliodoro
  • Versioni di greco di Iperide
  • Versioni di greco di Cassio Dione
  • Versioni di EPICURO
  • versioni greco - PLATONE
  • Versioni di greco TUCIDIDE
  • Versioni di Greco POLIBIO
  • Versioni di APPIANO
  • Versioni di greco ELIANO
  • Versioni di greco di ANTIFONTE
  • Versioni greco di Andocide
  • Versioni di greco - Arriano
  • Versioni di greco - Strabone
  • Versioni di greco ALCIFRONTE
  • Versioni di greco Antonino Liberale
  • Versioni di Isocrate
  • Versioni di greco di DIOGENE LAERZIO
  • Versioni di greco di PAUSANIA
  • Versioni greco ANONIMO DEL SUBLIME
  • Versioni di Cassiodoro
  • Versioni di greco DIODORO SICULO
  • Versioni di greco di ESOPO
  • Versioni di greco di TEOFRASTO
  • Versioni di Greco di Demostene
  • Versioni di greco ARISTOTELE
  • Versioni di Polieno
  • versioni greco Ippocrate
  • versioni di greco - APOLLODORO
  • Versioni di greco - PLUTARCO
  • Versioni di Greco di Luciano
  • Versioni Erodoto
  • Versioni di greco di Senofonte
  • Versioni di greco di LICURGO
  • Epitteto - versioni greco tradotte

Login Form

  • Password dimenticata?
  • Hai dimenticato il tuo nome utente?