- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
Cum in Galliam venisset, Caesar innumerabiles Gallorum copias vicit et nobiles gentes 2. Rus venimus ut salubri quiete corpora et animi recreentur neve (ut ne) civilibus contentionibus turbentur.
1. Quando Cesare venne in Gallia vinse molte schiere di Galli e sottomise (sŭbĭgo, is, ēgi, actum, ĕre) nobili popolazioni.
2. Andiamo in campagna così che i corpi e gli animi siano ristorati dalla salutare quiete e non siano turbati dai conflitti civili.
3. Poiché aquile e falchi hanno occhi penetranti, distinguono la preda da lontano.
4. Poichè spesso anche noi uomini siamo loquaci ed importuni dobbiamo sopportare gli altri.
5. Durante una gara equestre è richiesto il silenzio degli spettatori affinché i cavalli non siano spaventati dal grande clamore, quando la folla grida.
6. Poichè Annibale era un uomo bugiardo e sleale, spesso mischiava parole false e parole vere perché non si capisse la verità dalla sua bocca.
7. Quando Annibale assediò Sagunto con tutte le sue truppe, il senato non decise in tempo che fosse inviato un aiuto ai Saguntini.
8. Poichè Corcira era in grave pericolo, Cesare affrettandosi con un veloce viaggio per mare, arrivò nell'isola affinché la flotta dei nemici fosse preceduta.
9. Quando i Galli si avvicinavano alle Alpi, il senato ordinò di inviare due legioni affinché i barbari che scendevano dai manti, non invadessero L'Italia.
10. Quando la città era assediata, i cittadini piangendo dalle mura supplicavano il console affinché le mura non venissero distrutte e la sventurata città non fosse devastata.
11. Dioniso di Siracusa, quando si impadronì dell'isola di Malta, con lodevole timore religioso ordinò ai suoi ministri che non fossero portate via le statue degli dei, ma che fossero lasciate ai Maltsi.
12. Dopo aver valicato le Alpi durante l'aspra stagione autunnale con una marcia dura e difficile con incalcolabili fatiche degli uomini Annibale scese in Italia per avvicinarsi a Roma.
(by Geppetto)
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
Una mano lava l'altra, Priamo si gettò ai piedi di Achille, Presso i Galli c'era un gran numero di tribù...
1. Manus manum lavat.
2. Priamus ad Achillis genua se proiecit.
3. Apud Gallos erat magus numerus tribuum.
4. Elveti Caesaris adventum cum exercito expectabant.
5. Cives magistratui oboediunt magistratus legibus.
6. Templum deorum domus est.
7. In domibus (stato in luogo in ablativo) divitum Romanorum splendidae porticus erant.
8. Tibuni, iniussu ducis, ad castra esercitum reduxerunt.
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus...
1. Tutti quanti, quando siamo in salute, diamo con facilità ai malati consigli corretti.
9. Tu vuoi rispondere prima che il maestro interroghi.
10. Ovidio il poeta, quando veniva esiliato a Tomi, quante volte si dirigeva con la sua memoria a Roma, era addolorato da un grande desiderio di Roma (con la U maiuscola è Roma).
11. I nostri, ogni volta che tentarono di fuggire dall'accampamento, furono respinti dai nemici.
12. Quando sarai arrivato a Napoli, io volentieri ti accoglierò con ospitalità.
13. I soldati dei Romani, quando videro gli elefanti del Re Pirro, fuggirono terrorizzati.
14. Socrate mentre insegnava (lett. pres. ) camminava con i discepoli.
15. I consoli, prima di prendere [lett. prima che avevano preso] tutte le città latine, non si astennero dal combattere.
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
Augustus cuius nomen clarissimum fuit primus Romanorum imperium habuit...
1. Augusto, il nome del quale fu molto famoso, governò per primo l'impero dei Romani (cuius)
2. Leggiamo volentieri i carmi di Omero che narrano le peregrinazioni di Ulisse (quae)
3. I fiori che la fanciulla dona agli dei e alle dee orneranno gli altari (quos)
4. Molte sono le battaglie con le quali Hannibale vinse l'esercito dei Romani. (quibus)
5. La mote mi tolse/mi ha tolto tuo fratello con il quale c'era stata un'amicizia di lunga data. (quo)
6. La madrona che hai visto a teatro, è la madre di Aulo (quam)
7. La terra, che noi coltiviamo (quam), i mari dei quali (quorum) la distesa percorrono le navi, il cielo che (quod) è dominio degli uccelli, sono doni degli dei.
8. Il fanciullo al quale (cui) hai donato un libro di cui (cuius) hai elogiato il lavoro è un mio amico.
(By Vogue)
Per risolvere questo esercizio
Qui puoi vedere le regole sui pronomi relativi latini - Video Spiegazione
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
Diem, quo servavisti imperium, magna cum laetitia celebravimus....
1. 1. Noi abbiamo celebrato con grande gioia il giorno in cui hai salvato l'impero. (quo).
2. In questa isola c'è una fonte di acqua dolce il nome della quale/il cui nome è Aretusa. (cuius).
3. Alessandro successe a Filippo, il quale/che superava il padre sia per valore sia per vizi. (qui)
4. In quel tempo c'erano ad Atene due fazioni delle quali una (quarum) spingeva la causa del popolo, l'altra dei nobili.
5. Cn. Pompeo (iter habere = dirigersi) si dirigeva dalle legioni che egli aveva collocato in Apulia a svernare (hibernorum causa) (quas)
(By Vogue)
Per risolvere questo esercizio
Qui puoi vedere le regole sui pronomi relativi latini - Video Spiegazione