- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
Caesar contra Gallos imperator fuit...
1. Cesare fu il condottiero contro i Galli.
2. Ottaviano era stato triumviro con Lepido e con Antonio.
3. Pubblio Cornelio Scipione fu un famoso condottiero.
4. Il nome del poeta Lucrezio fu famoso presso gli antichi, ma è noto anche ora.
5. Romolo il fondatore di Roma fu venerato (colo) come un Dio e fu sempre protettore di Roma.
6. Il poeta Simonide era stato caro agli dei (oppure era stato amato dagli dei). .
7. La concordia dei fratelli era sempre stato motivo di gioia per il genitori.
8. Voi eravate stati nella città dei Tebani e avete visto il re.
9. Fummo nell'esercito di Valerio e sostenemmo una guerra violenta.
10. Aristide era stato giusto e si era distinto per la moderazione.
(By Vogue)
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
Gli uomini onesti obbediscono anche alle leggi severe.
1. Probi homines etiam severis legibus oboediunt.
2. Romani magna cum voluptate orationes Ciceronis audiebant.
3. Plato philosophus rationem in capite ponebant, iram in pectore, amorem in corde.
4. Umbra arborum fessis viatoribus grata erant.
5. Magni Romanorum duces facinora Alexandri Magni atque aliorum Graecorum ducum clara cognoscebant.
6. Magnus numerus militum in Galliam a Caesare ducebatur.
7. Iuvenes animum et virtutem saepe ostendunt.
8. Patrem ac matrem colite, iuves leges colite.
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
Decemviri libros Sibyllinos inspicere iussi sunt...
1. Ai decemviri fu ordinato di consultare i libri Sibillini.
2. A proposito degli oltraggi che ho ricevuto mi è stato impedito dal dolore e dalle lacrime di scriverti.
3. Dal poeta Aristofane venne detto che Pericle sovvertiva la Grecia.
4. Si compie l'attacco contro i nemici i nostri sono impediti dalle frecce che cercano di raggiungerli mentre fuggono.
5. Si scoprirà (lett. plurale) che nessuno è morto se non in combattimento.
6. Si racconta che, prima senza ordine del popolo abbia regnato Servio Tullio, che riportano sia nato da una schiava.
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
Persae per Termophylas in Beotiam perveniunt atque oppidum Thebas/Thebarum delent...
1. I Persiani attraverso le Termopili giunsero in Boezia e distrussero la città di Tebe. - D
2. Il tempio di Febo a Delo è celebrato dai Greci - D -
3. Alla fine dopo una lunga guerra i greci sbaragliano la città di Troia e la incendiano D.
4. Nell'isola di Sicilia ci sono spiagge famose e amene - D
5. Sulle coste del Lazio dai romani fu fondata la colonia di Ostia - D.
6. Il tempio di Delo era sacro a Febo. - D.
(By Cenerentola 70)
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
Salus est integritas corporis et temperantia naturae ex calore et frigore...
1. La salute è l'integrità del corpo e la temperanza dal freddo e dal caldo della natura.
2. Tito Manlio Torquato per la lentezza della lingua e dell'ingegno fu relegato in campagna dal padre.
3. Gli Sciti e gli Indi inviarono ad Augusto doni e legati.
4. Diocleziano, inventore dei crimini e macchinatore dei mali, sovvertì contemporaneamente tutte le regioni con il terrore ed il furore.
5. Ho amato sempre, come sai, M. Bruto per il sommo ingegno, gli onesti costumi, tanta rettitudine e pietà.
6. Nella città tanto e tanto corrotta Catilina insegnava alla gioventù in molti modi le scelleratezze negative.
7. In verità due città abbelliscono la Cilicia più di molte città: Seleucia, opera del re Seleuco, e Claudiopoli che Claudio Cesare condusse come colonia.
8. Raucillo ed Ego, figli di Abducillo, per il valore non solo erano in grande considerazione presso Cesare ma erano anche considerati cari presso l'esercito.
9. Tolomeo rivolge l'empio e malvagio animo ai crimini familiari e prepara un agguato (insidiae, insidiarum) ad Arsinoe, sua sorella. Ma la volontà criminosa di Tolomeo era nota alla sorella.
10. Il padre di Vercingetorige ottenne il dominio di tutta la Gallia e per questa ragione poiché desiderava il potere regio, fu ucciso dalla cittadinanza.
(By Maria D. )