- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
Proelium horrendum erat quoniam Galli in Romanorum copias innumera tela emittebant multique viri vulnerabantur...
1. Il combattimento era spaventoso poiché i Galli lanciavano numerosi dardi contro le truppe dei Romani e molti uomini erano feriti.
2. Gli abitanti esultano per la gioia, poiché dal tribuno vengono preparati i giochi per il popolo.
3. Ritornavo a Roma non perché ero solo, ma perché desideravo venere gli amici ed i figli.
4. Ringraziamo (gratias ago = ringraziare) molto gli dei perché abbiamo una vita senza preoccupazioni ed affanni e nella nostra famiglia possediamo molti e grandi beni.
5. Il vino, dono di Libero, diletta gli uomini nei banchetti, poiché dissolve le preoccupazioni e gli affanni dell'animo.
6. La scuola è la medicina dei vizi, poiché nel gioco con insegnamento i fanciulli apprendono la temperanza e la giustizia.
7. Il tribuno, poiché era afflitto dalla mancanza di grano, conduce le truppe nell'accampamento.
8. Gli Elvezi sono superiori in valore anche ai restanti Galli in valore poiché si scontrano con i Germani in battaglie quasi quotidiane.
(By Vogue)
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
Sacrificiis victimarum saepe antiquorum hominum altaria fumabant...
1. Spesso gli altari degli uomini antichi emettevano fumo per i sacrifici delle vittime.
2. Era notte e sulle terre gli animali avevano sonno.
3. Gli abitanti delle province sotto l'autorità del popolo Romano pagavano molti tributi.
4. Catone, straordinario esermpio di cittadino romano aveva molte virtù (dativo di possesso A catone ... erano molte virtù).
5. Un cavallo pigro certamente non viene animato dallo sprone.
6. Dagli alti soffitti nella stanza pendevano lampade.
7. Coloro che corrono oltre il mare mutano il cielo non lo stato d'animo.
8. Le furie dei leoni e degli animali vengono contenuti nelle gabbie.
(By Vogue)
Risorse disponibili sul nostro sito per il ripasso relative a questo esercizio:
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
1. Cruento proelio Romanorum copiae Aeduorum castra atque oppidum occupabant....
1. Le truppe dei Romani con un combattimento sanguinoso occupavano l'accampamento e la città degli Edui.
2. Spesso, mio caro Pomponio tu ammonisci il tuo Tullio con parole aspre: "Abbiamo i difetti altrui davanti agli occhi, i nostri [vizi] sono dietro le spalle".
3. Per l'antica memoria dell'amicizia di Argo si associano con Atene.
4. Gli scolari durante il gioco non solo apprendono la grammatica e la letteratura latina ma anche i buoni esempi di vita.
5. I giochi erano graditi dal popolo romano.
6. L'ombra del platano era un conforto per gli operai stanchi a causa del lavoro degli accampamenti.
7. Gli dei infernali e gli dei e gli dei superni devono sempre essere venerati (coli infinito presente passivo di colo) con le viscere degli animali offerti in sacrificio/vittime.
8. O figlio mio, chiedi direttamente l'aiuto del dio Mercurio, il messaggero degli dei.
(By Vogue)
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
Proditor cultrum, quem sub veste abditum habebat, extraxit et in socii pectus condidit...
1. Il traditore estrasse il coltello, che aveva nascosto sotto la veste e lo conficcò nel petto del compagno.
2. Scopri (ricava) ogni cosa dal tuo maestro.
3. Oggi in senato vai incontro a Caio, che prima di allora conoscevo soltanto la fama.
4. Sui litorali cesare trovò 28 lunghe navi equipaggiate.
5. I nemici, saputo dell'arrivo di Cesare, nascosero velocemente nelle selve i carri e i loro bagagli.
6. Piacque rinchiudere in carcere tutti gli altri prigionieri che erano stati condotti in trionfo.
(By Maria D. )
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
Bellum scripturus sum quod Romani contra Carthaginienses gesserunt.
1. Sto per scrivere la guerra che i Romani combatterono contro i Cartaginesi.
2. I nemici non erano ancora giunti, ma stavano per arrivare.
3. I Persiani, scompigliata la falange di Alessandro, erano sul punto di rinnovare la battaglia.
4. Gli dèi, dato che sono immortali, sono destinati a vivere in eterno.
5. Tutte le cose che dico e sto per dire, sono note a tutti.
6. Dario, re dei Persiani, era sul punto di rinnovare la guerra contro i Greci, quando improvvisamente morì.
7. Gli Elvezi distrussero tutto il frumento con il fuoco, eccetto quello che avevano intenzione di portare con loro.
8. I Barbari stavano per aggredire i nostri, quando il condottiero dei Romani sopraggiunse con le truppe ausiliarie.
9. Mentre mi accingevo a partire dalla villa, mi fu annunciato il tuo arrivo.
10. al sorger del sole i nemici avevano disposto l'esercito in ordine di battaglia dato che erano in procinto di espugnare le mura della città.
11. State per combattere con un nemico forte e coraggioso, soldati!
12. Enea, visto che stava per lasciare troia distrutta dai Greci, riunì i compagni superstiti e allestì una piccola flotta.
(By Cenerentola70) .