- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
1. Britanni leporem et gallinam et anserem gustare fas non putant. Leve aes alienum debitorem facit, grave inimicum. Iulii Caesaris necem multa prodigia et terrae motus praenuntiaverant. Tyrannus civitatem opulentam ob avaritiam suam pessum dedit. ...
1. I Britanni non considerano espressione della volontà divina mangiare la lepre e la gallina e l'oca.
2. Il poco denaro rende ostile il debitore, pericoloso il nemico.
3. Molti prodigi e terremoti avevano preannunciato la morte di Giulio Cesare.
4. Il tiranno gettò in rovina un'opulenta città a causa della sua avidità.
5. I Romani mantennero sempre la fede del giuramento con i nemici.
6. Ti affido, Bruto, un uomo forte, un uomo onesto e anche ricco.
7. C. Muzio stabilì di sua volontà entrare nell'accampamento dei nemici.
8. La guerra fu dichiarata ai Prenestini per ordine del senato e per consultazione popolare.
(By Vogue)
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
1. Cornelia erat miris virtutibus
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
Iam res Romana adeo erat valida ut cuilibet finitimarum civitatum bello par esset. Nostri fortiter impetum hostium tulerunt, celeriterque ad suos quisque ordines redit. Sua cuique civitati religio, Laeli, est, nostra nobis.
1. Ormai lo Stato Romano era forte a tal punto da essere, nella guerra, pari a qualsiasi delle popolazioni limitrofe.
2. I nostri soldati sostennero con forza l'attacco dei nemici e rapidamente ciascunò tornònelle proprie file.
3. Ciascuna città, ha la sua religione (dativo di possesso: a ciascuna città è la sua religione) Laelio, noi [abbiamo] la nostra (dativo di possesso: a noi è la nostra).
4. Nelle situazioni difficili e con poca speranza, i piani più audaci sono considerati i più sicuri.
5. Cesare assegnò a ciascuna legione singoli legati e un questore, affinché ciascuno li avesse come testimoni del suo valore.
6. Sbagliare è proprio di qualunque uomo.
(By Vogue)
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
1. ILLAE leges - Quelle leggi.
2. HUNC senem - Questo vecchio.
3. ISTIUS oratoris - Di codesto oratore -
4. HAEC pugna - Questa battaglia
25. HAE mulieres Queste mogli.
6. ISTA facinora - codeste azioni.
7. ILLA Verba - Quelle parole.
8. ISTUD consilium - Codesto consiglio.
9. - ILLI consuli - A quel console.
10. ISTORUM animalium - Di codesti animali.
(By Vogue)
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
1. Pulchra villa, in qua estis, Marcelli erat.
La bella villa nella quale siete, era di Marcello.
2. Hostes, qui in silvis latebant, subito impetum in nostros milites fecerunt.
I nemici che stavano nascosti nei boschi, fecero un incursione all'improvviso contro i nostri soldati.
3. Socrates, cuius sapientia omnibus nota est, iuvenum animos alliciebat.
Socrate la cui sapienza è nota a tutti, attirava a sé gli animi dei giovani.
4. Heroes, eorum Homerus res gestas narrat, gloriam immortalem possident.
Gli eroi di cui Omero narra le gesta, possiedono/avranno una gloria immortale.
5. Regio ex qua venimus fertilis est et aquis abundans.
La regione da dove veniamo è fertile a abbondante di acque.
6. Caesar quam adversarii tenebant, Sallustium praetorem ad Cercinam insulam, cum paucis naviculis mittit.
Cesare manda il pretore Sallustio con poche navi all'isola di Cercina che i nemici occupavano.