- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: VERSO ITACA - versioni greco tradotte
- Visite: 1
Antiche potenze marinare
versione di greco di Tucidide
traduzione dal libro VERSO ITACA
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: VERSO ITACA - versioni greco tradotte
- Visite: 1
Discorso per i caduti in guerra
Versione di greco di Iperide
traduzione dal libro Verso Itaca
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: VERSO ITACA - versioni greco tradotte
- Visite: 1
Dal libro Verso itaca
Clicca qui per la traduzione
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: VERSO ITACA - versioni greco tradotte
- Visite: 1
Nascita e infanzia di Achille versione di greco di Apollodoro e traduzione libro Verso Itaca
Quando poi Teti generò il piccolo da Peleo, poiché voleva rendere immortale il bambino, all’insaputa di Peleo, nascondendolo nel fuoco durante la notte, distruggeva ciò che in lui era morale ereditato dal padre, di giorno poi lo ungeva di ambrosia. Ma spiando il bambno che si dibatteva nel fuoco, peleo lo vedeva e gridava; e Teti, impedita a portare a compimento il proprio piano, lasciava il figlio giovane e veniva portata dalla Nereidi. Allora Peleo affidava il bambino a Chirone. Allora quello lo prendeva e lo nutriva con viscere di leone e midolli di animali selvatici e di orsi, e lo chiamava Achille (prima invece il nome era Liguro) perché non avvicinò le labbra alle mammelle.
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: VERSO ITACA - versioni greco tradotte
- Visite: 1
Annibale esalta la sua superiorità su Alessandro
Autore: Luciano libro: verso Itaca
Alessandro, avendo ricevuto il potere del padre, lo acrebbe e lo espandeva di molto, utilizzando lo slancio del destino. Dopo che, dunque, sia vinse Dario presso Isso e sia ebbe il potere sugli abitanti di Arsela, allontananosi dai costumi patrii, pretendeva di esser adorato e mutò il proprio modo di vivere in quello persiano. Io invece fui a capo di un’ uguale patria e dopo he mi mandò a chiamare, navigando contro i nemici con una grande flotta contro la Libia, obbedii velocemente offrendomi come privato cittadino e allorché fui allontanato me ne feci una ragione. Feci ciò pur essendo barbaro e ignorante dell’educazione greca, utilizzando solamente la mia buona indole, per ciò ritengo d’ esser superiore ad Alessandro.