- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
1. Tracti sunt = furono tirati, furono stati tirati, sono stati tirati.
2. Tracta eram = ero stato tirato.
3. Inventus eris = sarai stato trovato.
4. Inventi eramus = eravamo stati trovati.
5. Optatus est = fu desiderato, fu stato desiderato, è stato desiderato.
6. Optati eritis = sarete stati desiderati.
7. Deletum erat era stato distrutto/cancellato
8. Deleti estis foste distrutti foste stati distrutti, siete stati distrutti.
9. Receptus sum = fui ricevuto fui stato ricevuto sono stato ricevuto.
10. Recepta erunt = saranno stati ricevuti.
(by Cenerentola70)
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
Dimittendi vero exercitus quam potes adferre causam? ...
1. Ma in vero come puoi riferire il motivo di perdere l'esercito?
2. I comandanti ebbero (da poss) insieme l'intenzione di uscire da quella regione.
3. Per prudenza poi, che tu hai in abbondanza (dat poss lett a te è in abbondanza), non si richiede da te nulla (nessuna cosa), se non un limite nell'assegnare onori.
4. Quale opportunità attendi per provare la tua bravura?
5. Catilina prese la decisione di attaccare lo stato.
6. L'ira è l'impeto dell'animo a nuocere (noceo dativo) colui che ha nociuto o ha voluto nuocere.
7. Con l'arrivo delle truppe ausiliarie si aggiunse sia nei Remi l'impegno di resistere sia nello stesso tempo nei nemici si allontanò la speranza di impadronirsi della città.
8. I Romani uccidono quelli che erano arrivati nella speranza di poter impadronirsi degli accampamenti, dopo averli circondati da ogni parte.
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
Nautae, iam navem conscensuri, subită procella in portu manere coacti sunt...
1. I marinai che/quando stavano già per imbarcarsi (navem conscendo = imbarcarsi), per un'improvvisa tempesta furonono costretti a rimanere in porto.
2. Enea, per fondare una nuova città abbandona Troia per volontà del fato.
3. Talvolta noi vediamo durante il sogno gli eventi futuri (gli eventi che stanno per accadere).
4. Il discorso del console, chequando stava per commuovere del tutto gli animi dei cittadini (flexura, part fuguro flecto) fu interrotto dall'arrivo dei nemici.
5. Gli dei ci (a noi) preannunciano il futuro con prodigi e con portenti.
6. E' sciocco colui che quando sta per comprare (empturus part fut di emo) un cavallo, non esamina quello stesso, ma esamina la sua coperta e le [sue] briglie.
7. E' dunque il malessere è nuova attesa di un male incombente, la gioia è nuova convinzione di un bene presente, il piacere l'attesa di un bene che sta per arrivare.
8. I Galli senoni giunsero con un'immensa moltitudine a Chiusi, per assalire la legione e l'accampamento (castra, castrorum pl) dei Romani.
(By Vogue)
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
Est in insula turris magna altitudine. Excellebat Aristides abstinentia...
1. Nell'isola si trova una torre di grande altezza.
2. Aristide si distingueva par l'astinenza dal cibo.
3. Ragionate diligentemente su benessere vostro e del popolo romano, dei vostri coniugi e figli, dell'autorità e della libertà, del benessere dell'Italia.
4. Il popolo romano sopravanza tutti quanti i popoli per valore.
5. Domiziano aveva non soltanto una grande, ma soprattutto una astuta ed inopinata cattiveria.
6. Agesilao fu di corporatura esile e zoppo in uno dei due piedi.
7. Nel sacrario c'era una statua in marmo di Cupido.
8. Erennio trattò molte cose sulla lussuria, molte altre sui vizi.
9. Prometeo, figlio di Giapeto, per primo plasmò gli uomini dal fango.
10. Milziade si distingueva soprattutto sia per la gloria degli antenati sia per la sua modestia.
11. Catilina fu di ingegno malvagio e perverso.
12. A mio giudizio Valentiniano fu uomo erudito.
13. Nerone fu di statura pressoché giusta, di capello verso il biondo.
14. Marco Aurelio vendette vasi d'oro, persino vasi dei re.
15. Gli Elvezi mandarono a Cesare ambasciatori circa la resa.
16. Le nevi erano tutte di legno.
(By Geppetto)
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
Quis est pauper? Qui sibi videtur dives. Numa pompilius leges moresque constituit Romanis, qui consuetudine proeliorum iam latrones ac semibarbari videbantur...
1. Chi è povero? Colui che si vede ricco (che gli sembra di essere ricco).
2. Numa Pompilio costituì le leggi e i costumi per i romani, i quali per consuetudine delle battaglie sembravano ormai ladroni e semibarbari.
3. Assoggettati i macedoni e i cartaginesi, gli achei sembravano ai romani allora gli unici eccessivamente potenti.
4. Dato che si combatteva molto accanitamente corpo a corpo, improvvisamente gli edui furono visti dal fianco destro (rif all'esercito).
5. Tuttavia mi sembra di aver perso un giovane e saldissimo amico.
6. Giulio Proculo, uomo nobile, affermò giurando che da lui fu visto Romolo sul colle Quirinale d'aspetto veramente maestoso, mentre si allontanava verso le divinità.
7. Nello stesso tempo si videro prodigi funesti: infatti il globo bruciò di fiamme dalla regione del settentrione con il massimo fragore del cielo.
(By Maria D. )