SkuolaSprint
  1. Sei qui:  
  2. Home
  3. Cicerone - Versioni di latino tradotte

Norme di comportamento (Versione latino di Cicerone)

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: Versioni di Cicerone
Pubblicato: 19 Gennaio 2008
Visite: 2

Duo maxime sunt fugienda, ne quid effeminatum aut molle et ne quid durum aut rusticum sit. Nec vero histrionibus oratoribusque concedendum est, ut is haec apta sint, nobis dissoluta. Scaenicorum quidem mos tantam habet vetere disciplina verecundiam, ut in scaenam sine subligaculo prodeat nemo; verentur enim, ne, si quo casu evenerit, ut corporis partes quaedam aperiantur, aspiciantur non decore. Nostro quidem more cum parentibus puberes filii, cum soceris generi non lavantur. Retinenda igitur est huius generis verecundia, praesertim natura ipsa magistra et duce. Cum autem pulchritudinis duo genera sint, quorum in altero venustas sit, in altero dignitas, venustatem muliebrem ducere debemus, dignitatem virilem. Ergo et a forma removeatur omnis viro non dignus ornatus, et huic simile vitium in gestu motuque caveatur. Nam et palaestrici motus sunt saepe odiosiores et histrionum nonnulli gestus ineptiis non vacant, et in utroque genere quae sunt recta et simplicia laudantur. Formae autem dignitas coloris bonitate tuenda est, color exercitationibus corporis. Adhibenda praeterea munditia est non odiosa neque exquisita nimis, tantum quae fugiat agrestem et inhumanam neglegentiam. Eadem ratio est habenda vestitus, in quo, sicut in plerisque rebus, mediocritas optima est. Cavendum autem est, ne aut tarditatibus utamur ingressu mollioribus, ut pomparum ferculis similes esse videamur, aut in festinationibus suscipiamus nimias celeritates, quae cum fiunt, anhelitus moventur, vultus mutantur, ora torquentur; ex quibus magna significatio fit non adesse constantiam. Sed multo etiam magis elaborandum est, ne animi motus a natura recedant, quod assequemur, si cavebimus ne in perturbationes atque exanimationes incidamus et si attentos animos ad decoris conservationem tenebimus. Motus autem animorum duplices sunt; alteri cogitationis, alteri appetitus. Cogitatio in vero exquirendo maxime versatur, appetitus impellit ad agendum. Curandum est igitur, ut cogitatione ad res quam optimas utamur, appetitum rationi oboedientem praebeamus.

Dobbiamo soprattutto guardarci da due difetti: da una effeminata mollezza e da una scontrosa villania. E invero non si deve ammettere che queste norme, obbligatorie per gl'istrioni e per gli oratori, siano indifferenti per noi. Certo, il costume degli attori comporta, per antica rigidezza morale, un così delicato pudore che nessuno osa presentarsi su la scena senza mutandine per timore che, se per qualche accidente certe parti del corpo si scoprono, la loro vista non offenda il decoro. E così, secondo il nostro costume, i figlioli grandi non fanno il bagno insieme col padre, né il genero col suocero. Bisogna, dunque, osservare la pudicizia anche in queste cose, tanto più che la natura stessa ne è maestra e guida.

Vi sono due specie di bellezza: l'una ha in sé la grazia, l'altra la dignità. Dobbiamo perciò apprezzare la grazia propria della donna e la dignità propria dell'uomo. Si tenga dunque lontano dalla nostra persona ogni ornamento non degno dell'uomo; si rifugga da un simile difetto anche nel gesto e nel moto. Invero, come certe movenze da ginnasti sono spesso alquanto affettate, così alcuni gesti di attori peccano di leziosaggine; nell'uno e nell'altro caso si lodano invece la semplicità e la naturalezza. La nobiltà dell'aspetto si manterrà con la freschezza del colorito, e questo con gli esercizi del corpo. Si ami inoltre la pulizia, non affettata né ricercata, ma quanto basta per schivare la rustica e incivile trascuratezza. La stessa cura dobbiamo avere anche nel vestire; in questo come nella maggior parte delle cose, la via di mezzo è la migliore. Anche nel camminare ci vuole misura: quando si è in cammino, non si tenga un passo troppo lento e molle, come chi va in processione, e quando si ha fretta, non si prenda la corsa, perché il respiro diventa affannoso, il volto si altera e la bocca si storce: segni evidenti che non c'è in noi fermezza di carattere. Ma assai più ancora dobbiamo studiarci che non discordino dalla natura i moti dell'animo; il che ci verrà fatto, se ci guarderemo dal cadere in turbamenti e smarrimenti, e se terremo l'animo sempre vigile e attento a conservare il decoro. I moti dell'animo, poi, sono di due specie: del pensiero e del sentimento; il pensiero ha per fine supremo la ricerca della verità; il sentimento ci spinge all'azione. Dobbiamo dunque cercare di rivolgere il pensiero al conseguimento dei più alti e nobili ideali, e di rendere docile il sentimento al controllo della ragione.

ANALISI GRAMMATICALE


VERBI

sunt indicativo presente tertia persona plural (sum) Paradigma: sum, es, fui, -, esse - verbo intransitivo anomalo

fugīenda gerundivo nominativo neutro plurale (fugio) Paradigma: fŭgĭo, fŭgis, fūgi, fŭgĭtum, fŭgĕre - verbo intransitivo III coniugazione

sit congiuntivo presente tertia persona singular (sum) Paradigma: sum, es, fui, -, esse - verbo intransitivo anomalo

sit congiuntivo presente tertia persona singular (sum) Paradigma: sum, es, fui, -, esse - verbo intransitivo anomalo

concedendum est indicativo presente tertia persona singular (concedo) - Coniugazione perifrastica passiva Paradigma: concēdo, concēdis, concessi, concessum, concēdĕre - verbo transitivo III coniugazione

sint congiuntivo presente tertia persona plural (sum) Paradigma: sum, es, fui, -, esse - verbo intransitivo anomalo

apta nominativo neutro plurale (aptus, apta, aptum - aggettivo I classe)

habet indicativo presente tertia persona singular (habeo) Paradigma: hăbĕo, hăbēs, hăbui, hăbĭtum, hăbēre - verbo transitivo II coniugazione

prodeat congiuntivo presente tertia persona singular (prodeo) Paradigma: prōdĕo, prōdīs, prōdīvi/prōdĭi, prōdĭtum, prōdīre - verbo intransitivo anomalo

verentur indicativo presente tertia persona plural (vereor) Paradigma: vĕrĕor, vĕrēris, vĕrĭtus sum, vĕrēri - verbo deponente II coniugazione

evenerit congiuntivo futuro anteriore tertia persona singular (evenio) Paradigma: ēvĕnĭo, ēvĕnis, ēvēni, ēventum, ēvĕnīre - verbo intransitivo IV coniugazione

aperiantur congiuntivo presente tertia persona plural passivo (aperio) Paradigma: ăpĕrĭo, ăpĕrīs, ăpĕrui, ăpertum, ăpĕrīre - verbo transitivo IV coniugazione

aspiciantur congiuntivo presente tertia persona plural passivo (aspicio) Paradigma: ăspĭcĭo, ăspĭcis, ăspēxi, ăspēctum, ăspĭcĕre - verbo transitivo III coniugazione

lavantur indicativo presente tertia persona plural passivo (lavo) Paradigma: lăvō, lăvās, lāvi, lăvātum/lōtum, lăvāre - verbo transitivo I coniugazione

Retinenda est indicativo presente tertia persona singular (retineo) - Coniugazione perifrastica passiva Paradigma: rĕtĭnĕo, rĕtĭnēs, rĕtĭnui, rĕtentum, rĕtĭnēre - verbo transitivo II coniugazione

sint congiuntivo presente tertia persona plural (sum) Paradigma: sum, es, fui, -, esse - verbo intransitivo anomalo

sit congiuntivo presente tertia persona singular (sum) Paradigma: sum, es, fui, -, esse - verbo intransitivo anomalo

est indicativo presente tertia persona singular (sum) Paradigma: sum, es, fui, -, esse - verbo intransitivo anomalo

ducere infinito presente (duco) Paradigma: dūco, dūcis, dūxī, ductum, dūcĕre - verbo transitivo III coniugazione

debemus indicativo presente prima persona plurale (debeo) Paradigma: dēbeō, dēbēs, dēbuī, dēbĭtum, dēbēre - verbo transitivo II coniugazione

removeatur congiuntivo presente tertia persona singular passivo (removeo) - Usato come iussivo Paradigma: rĕmŏvēo, rĕmŏvēs, rĕmōvi, rĕmōtum, rĕmŏvēre - verbo transitivo II coniugazione

caveatur congiuntivo presente tertia persona singular passivo (caveo) - Usato come iussivo Paradigma: căvĕo, căvēs, cāvi, cautum, căvēre - verbo transitivo II coniugazione

sunt indicativo presente tertia persona plural (sum) Paradigma: sum, es, fui, -, esse - verbo intransitivo anomalo

vacant indicativo presente tertia persona plural (vaco) Paradigma: văco, văcas, văcāvi, văcātum, văcāre - verbo intransitivo I coniugazione

sunt indicativo presente tertia persona plural (sum) Paradigma: sum, es, fui, -, esse - verbo intransitivo anomalo

laudantur indicativo presente tertia persona plural passivo (laudo) Paradigma: laudō, laudās, laudāvī, laudātŭm, laudāre - verbo transitivo I coniugazione

tuenda est indicativo presente tertia persona singular (tueor) - Coniugazione perifrastica passiva Paradigma: tŭĕor, tŭēris, tŭĭtus sum, tŭēri - verbo deponente II coniugazione

Adhibenda est indicativo presente tertia persona singular (adhibeo) - Coniugazione perifrastica passiva Paradigma: adhĭbĕo, adhĭbēs, adhĭbui, adhĭbĭtum, adhĭbēre - verbo transitivo II coniugazione

fūgiat congiuntivo presente tertia persona singular (fugio) Paradigma: fŭgĭo, fŭgis, fūgi, fŭgĭtum, fŭgĕre - verbo intransitivo III coniugazione

est habenda indicativo presente tertia persona singular (habeo) - Coniugazione perifrastica passiva Paradigma: hăbĕo, hăbēs, hăbui, hăbĭtum, hăbēre - verbo transitivo II coniugazione

est indicativo presente tertia persona singular (sum) Paradigma: sum, es, fui, -, esse - verbo intransitivo anomalo

Cavendum est indicativo presente tertia persona singular (caveo) - Coniugazione perifrastica passiva Paradigma: căvĕo, căvēs, cāvi, cautum, căvēre - verbo transitivo II coniugazione

utamur congiuntivo presente prima persona plurale (utor) Paradigma: ūtor, ūtĕris, ūsus sum, ūti - verbo deponente III coniugazione

esse videamur congiuntivo presente prima persona plurale passivo (video) Paradigma: vĭdĕo, vĭdēs, vīdi, vīsum, vĭdēre - verbo transitivo II coniugazione

suscipiamus congiuntivo presente prima persona plurale (suscipio) Paradigma: sŭscĭpĭo, sŭscĭpis, sŭscēpi, sŭcēptum, sŭscĭpĕre - verbo transitivo III coniugazione

fiunt indicativo presente tertia persona plural (fio) Paradigma: fīo, fīs, factus sum, fĭĕri - verbo anomalo

moventur indicativo presente tertia persona plural passivo (moveo) Paradigma: mŏvĕo, mŏvēs, mōvi, mōtum, mŏvēre - verbo transitivo II coniugazione

mutantur indicativo presente tertia persona plural passivo (muto) Paradigma: mūtō, mūtās, mūtāvi, mūtātum, mūtāre - verbo transitivo I coniugazione

torquentur indicativo presente tertia persona plural passivo (torqueo) Paradigma: torquĕo, torquēs, torsi, tortum, torquēre - verbo transitivo II coniugazione

fit indicativo presente tertia persona singular (fio) Paradigma: fīo, fīs, factus sum, fĭĕri - verbo anomalo

adesse infinito presente (adsum) Paradigma: adsum, ades, adfui, -, adesse - verbo intransitivo anomalo

elaborandum est indicativo presente tertia persona singular (elaboro) - Coniugazione perifrastica passiva Paradigma: ēlabōrō, ēlabōrās, ēlabōrāvī, ēlabōrātŭm, ēlabōrāre - verbo transitivo I coniugazione

recedant congiuntivo presente tertia persona plural (recedo) Paradigma: rĕcēdo, rĕcēdis, rĕcessi, rĕcessum, rĕcēdĕre - verbo intransitivo III coniugazione

assequemur indicativo futuro semplice prima persona plurale (assequor) Paradigma: assĕquor, assĕquĕris, assĕcūtus sum, assĕqui - verbo deponente III coniugazione

cavebimus indicativo futuro semplice prima persona plurale (caveo) Paradigma: căvĕo, căvēs, cāvi, cautum, căvēre - verbo transitivo II coniugazione

incidamus congiuntivo presente prima persona plurale (incido) Paradigma: incĭdo, incĭdis, incĭdi, incāsūrum, incĭdĕre - verbo intransitivo III coniugazione

tene imperativo presente secunda persona singular (teneo)

Curandum est indicativo presente tertia persona singular (curo) - Coniugazione perifrastica passiva Paradigma: cūrō, cūrās, cūrāvī, cūrātum, cūrāre - verbo transitivo I coniugazione

utamur congiuntivo presente prima persona plurale (utor) Paradigma: ūtor, ūtĕris, ūsus sum, ūti - verbo deponente III coniugazione

praebeamus congiuntivo presente prima persona plurale (praebeo) Paradigma: praebĕo, praebēs, praebui, praebitum, praebēre - verbo transitivo II coniugazione


SOSTANTIVI

effeminatum accusativo neutro singolare (effeminatum sostantivo neutro II declinazione - effeminatum, effeminati) - Aggettivo sostantivato

molle accusativo neutro singolare (mollis sostantivo neutro III declinazione - molle, mollis) - Aggettivo sostantivato

durum accusativo neutro singolare (durus sostantivo neutro II declinazione - durum, duri) - Aggettivo sostantivato

rusticum accusativo neutro singolare (rusticus sostantivo neutro II declinazione - rusticum, rustici) - Aggettivo sostantivato

histrionibus dativo maschile plurale (histrio sostantivo maschile III declinazione - histrio, histrionis)

oratoribusque dativo maschile plurale (orator sostantivo maschile III declinazione - orator, oratoris)

mos nominativo maschile singolare (mos sostantivo maschile III declinazione - mos, moris)

disciplina ablativo femminile singolare (disciplina sostantivo femminile I declinazione - disciplina, disciplinae)

scaenam accusativo femminile singolare (scaena sostantivo femminile I declinazione - scaena, scaenae)

subligaculo ablativo neutro singolare (subligaculum sostantivo neutro II declinazione - subligaculum, subligaculi)

corporis genitivo neutro singolare (corpus sostantivo neutro III declinazione - corpus, corporis)

partes nominativo femminile plurale (pars sostantivo femminile III declinazione - pars, partis)

parentibus ablativo maschile plurale (parens sostantivo maschile III declinazione - parens, parentis)

filii nominativo maschile plurale (filius sostantivo maschile II declinazione - filius, filii)

soceris ablativo maschile plurale (socer sostantivo maschile II declinazione - socer, soceri)

generi nominativo maschile plurale (gener sostantivo maschile II declinazione - gener, generi)

verecundia nominativo femminile singolare (verecundia sostantivo femminile I declinazione - verecundia, verecundiae)

natura ablativo femminile singolare (natura sostantivo femminile I declinazione - natura, naturae)

pulchritudinis genitivo femminile singolare (pulchritudo sostantivo femminile III declinazione - pulchritudo, pulchritudinis)

genera nominativo neutro plurale (genus sostantivo neutro III declinazione - genus, generis)

venustas nominativo femminile singolare (venustas sostantivo femminile III declinazione - venustas, venustatis)

dignitas nominativo femminile singolare (dignitas sostantivo femminile III declinazione - dignitas, dignitatis)

venustatem accusativo femminile singolare (venustas sostantivo femminile III declinazione - venustas, venustatis)

dignitatem accusativo femminile singolare (dignitas sostantivo femminile III declinazione - dignitas, dignitatis)

forma ablativo femminile singolare (forma sostantivo femminile I declinazione - forma, formae)

ornatus nominativo maschile singolare (ornatus sostantivo maschile IV declinazione - ornatus, ornatus)

vitium nominativo neutro singolare (vitium sostantivo neutro II declinazione - vitium, vitii)

gestu ablativo maschile singolare (gestus sostantivo maschile IV declinazione - gestus, gestus)

motuque ablativo maschile singolare (motus sostantivo maschile IV declinazione - motus, motus)

motus nominativo maschile plurale (motus sostantivo maschile IV declinazione - motus, motuum)

gestus nominativo maschile plurale (gestus sostantivo maschile IV declinazione - gestus, gestuum)

ineptiis ablativo femminile plurale (ineptia sostantivo femminile I declinazione - ineptia, ineptiae)

genere ablativo neutro singolare (genus sostantivo neutro III declinazione - genus, generis)

Formae genitivo femminile singolare (forma sostantivo femminile I declinazione - forma, formae)

dignitas nominativo femminile singolare (dignitas sostantivo femminile III declinazione - dignitas, dignitatis)

coloris genitivo maschile singolare (color sostantivo maschile III declinazione - color, coloris)

bonitate ablativo femminile singolare (bonitas sostantivo femminile III declinazione - bonitas, bonitatis)

exercitationibus ablativo femminile plurale (exercitatio sostantivo femminile III declinazione - exercitatio, exercitationis)

corporis genitivo neutro singolare (corpus sostantivo neutro III declinazione - corpus, corporis)

munditia nominativo femminile singolare (munditia sostantivo femminile I declinazione - munditia, munditiae)

neglegentiam accusativo femminile singolare (negligentia sostantivo femminile I declinazione - negligentia, neglegentiae)

ratio nominativo femminile singolare (ratio sostantivo femminile III declinazione - ratio, rationis)

vestitus genitivo maschile singolare (vestitus sostantivo maschile IV declinazione - vestitus, vestitus)

rebus ablativo femminile plurale (res sostantivo femminile V declinazione - res, rei)

mediocritas nominativo femminile singolare (mediocritas sostantivo femminile III declinazione - mediocritas, mediocritatis)

tarditatibus ablativo femminile plurale (tarditas sostantivo femminile III declinazione - tarditas, tarditatis)

ingressu ablativo maschile singolare (ingressus sostantivo maschile IV declinazione - ingressus, ingressus)

pomparum genitivo femminile plurale (pompa sostantivo femminile I declinazione - pompa, pompae)

ferculis ablativo neutro plurale (ferculum sostantivo neutro II declinazione - ferculum, ferculi)

festinationibus ablativo femminile plurale (festinatio sostantivo femminile III declinazione - festinatio, festinationis)

celeritates accusativo femminile plurale (celeritas sostantivo femminile III declinazione - celeritas, celeritatis)

anhelitus nominativo maschile plurale (anhelitus sostantivo maschile IV declinazione - anhelitus, anhelitus)

vultus nominativo maschile plurale (vultus sostantivo maschile IV declinazione - vultus, vultuum)

ora nominativo neutro plurale (os sostantivo neutro III declinazione - os, oris)

significatio nominativo femminile singolare (significatio sostantivo femminile III declinazione - significatio, significationis)

constantiam accusativo femminile singolare (constantia sostantivo femminile III declinazione - constantia, constantiae)

motus nominativo maschile plurale (motus sostantivo maschile IV declinazione - motus, motuum)

natura ablativo femminile singolare (natura sostantivo femminile I declinazione - natura, naturae)

perturbationes accusativo femminile plurale (perturbatio sostantivo femminile III declinazione - perturbatio, perturbationis)

exanimationes accusativo femminile plurale (exanimatio sostantivo femminile III declinazione - exanimatio, exanimationis)

conservationem accusativo femminile singolare (conservatio sostantivo femminile III declinazione - conservatio, conservationis)

appetitus nominativo maschile plurale (appetitus sostantivo maschile IV declinazione - appetitus, appetitus)

cogitatio nominativo femminile singolare (cogitatio sostantivo femminile III declinazione - cogitatio, cogitationis)

vero ablativo neutro singolare (verum sostantivo neutro II declinazione - verum, veri) - Aggettivo sostantivato

appetitus nominativo maschile singolare (appetitus sostantivo maschile IV declinazione - appetitus, appetitus)

rationi dativo femminile singolare (ratio sostantivo femminile III declinazione - ratio, rationis)


AGGETTIVI

effeminatum accusativo neutro singolare (effeminatus, effeminata, effeminatum - aggettivo I classe)

molle accusativo neutro singulare (mollis, mollis, molle - aggettivo II classe)

durum accusativo neutro singulare (durus, dura, durum - aggettivo I classe)

rusticum accusativo neutro singolare (rusticus, rustica, rusticum - aggettivo I classe)

apta nominativo neutro plurale (aptus, apta, aptum - aggettivo I classe)

dissoluta nominativo neutro plurale (dissolutus, dissoluta, dissolutum - aggettivo I classe / participio perfetto)

vetere ablativo femminile singolare (vetus, veteris - aggettivo II classe)

decōre ablativo neutro singolare (decor, decoris - aggettivo II classe)

muliebrem accusativo femminile singolare (muliebris, muliebris, muliebre - aggettivo II classe)

virilem accusativo femminile singolare (virilis, virilis, virile - aggettivo II classe)

omnis nominativo maschile singolare (omnis, omnis, omne - aggettivo II classe)

non avverbio di negazione

dignus nominativo maschile singolare (dignus, digna, dignum - aggettivo I classe)

simile nominativo neutro singolare (similis, similis, simile - aggettivo II classe)

saepe avverbio di tempo

odiosiores nominativo maschile plurale (odiosus, odiosa, odiosum - aggettivo I classe, comparativo)

nonnulli nominativo maschile plurale (nonnullus, nonnulla, nonnullum - aggettivo indefinito)

recta nominativo neutro plurale (rectus, recta, rectum - aggettivo I classe)

simplicia nominativo neutro plurale (simplex, simplex, simplex - aggettivo II classe)

non avverbio di negazione

odiosa nominativo femminile singolare (odiosus, odiosa, odiosum - aggettivo I classe)

neque congiunzione negativa (vale quanto et non)

exquisita nominativo femminile singolare (exquisitus, exquisita, exquisitum - aggettivo I classe / participio perfetto)

nimis avverbio di quantità

agrestem accusativo femminile singolare (agrestis, agrestis, agreste - aggettivo II classe)

inhumanam accusativo femminile singolare (inhumanus, inhumana, inhumanum - aggettivo I classe)

eadem nominativo femminile singolare (idem, eadem, idem - aggettivo determinativo)

optima nominativo femminile singolare (bonus, bona, bonum - aggettivo I classe, superlativo)

mollioribus ablativo femminile plurale (mollis, mollis, molle - aggettivo II classe, comparativo)

nimias accusativo femminile plurale (nimius, nimia, nimium - aggettivo I classe)

magnā nominativo femminile singolare (magnus, magna, magnum - aggettivo I classe)

non avverbio di negazione

magis avverbio comparativo di quantità

duplices nominativo maschile plurale (duplex, duplicis - aggettivo II classe)

alteri nominativo maschile plurale (alter, altera, alterum - aggettivo pronominale)

alteri nominativo maschile plurale (alter, altera, alterum - aggettivo pronominale)

optimăs accusativo femminile plurale (bonus, bona, bonum - aggettivo I classe, superlativo)

oboedientem accusativo maschile singolare (oboediens, oboedientis - aggettivo II classe / participio presente)


ALTRE FORME GRAMMATICALI

Quibus pronome relativo ablativo neutro plurale (qui, quae, quod)

in preposizione ablativo

duo aggettivo numerale nominativo neutro plurale (duo, duae, duo)

ne congiunzione finale negativa

quid pronome indefinito nominativo/accusativo neutro singolare (quis, quid)

aut congiunzione disgiuntiva

et congiunzione copulativa

nec congiunzione negativa (vale quanto et non)

vero avverbio / congiunzione avversativa

ut congiunzione comparativa

scaenicorum sostantivo genitivo maschile plurale (scaenicus)

quidem avverbio

ut congiunzione finale/consecutiva

ne congiunzione finale negativa

si congiunzione condizionale

quo pronome indefinito ablativo neutro singolare (qui, quae, quod)

ne congiunzione finale negativa

si congiunzione condizionale

cum preposizione ablativo

et congiunzione copulativa

cum preposizione ablativo

Retinenda gerundivo nominativo femminile singolare (retineo)

igitur congiunzione conclusiva

huius pronome dimostrativo genitivo neutro singolare (hic, haec, hoc)

praesertim avverbio

ipsa pronome intensivo nominativo femminile singolare (ipse, ipsa, ipsum)

cum congiunzione temporale/causale

autem congiunzione avversativa

quorum pronome relativo genitivo neutro plurale (qui, quae, quod)

in preposizione ablativo

in preposizione ablativo

Ergo congiunzione conclusiva

et congiunzione copulativa

a preposizione ablativo

viro sostantivo dativo/ablativo maschile singolare (vir)

et congiunzione copulativa

huic dativo neutro singolare (hic, haec, hoc - aggettivo dimostrativo)

in preposizione ablativo

Nam congiunzione esplicativa

et congiunzione copulativa

saepe avverbio di tempo

et congiunzione copulativa

in preposizione ablativo

et congiunzione copulativa

in preposizione ablativo

autem congiunzione avversativa

Adhibenda gerundivo nominativo femminile singolare (adhibeo)

praeterea avverbio di congiunzione

neque congiunzione negativa (vale quanto et non)

tantum avverbio di quantità

quae pronome relativo nominativo femminile singolare (qui, quae, quod)

et congiunzione copulativa

in preposizione ablativo

sicut congiunzione comparativa

in preposizione ablativo

ne congiunzione finale negativa

aut congiunzione disgiuntiva

aut congiunzione disgiuntiva

in preposizione ablativo

ut congiunzione comparativa

quae pronome relativo nominativo femminile plurale (qui, quae, quod)

cum congiunzione temporale

ex preposizione ablativo

quibus pronome relativo ablativo neutro plurale (qui, quae, quod)

sed congiunzione avversativa

multo avverbio di quantità

etiam avverbio

ne congiunzione finale negativa

in preposizione accusativo

et congiunzione copulativa

si congiunzione condizionale

ad preposizione accusativo

duplices aggettivo nominativo maschile plurale (duplex)

alteri pronome indefinito nominativo maschile plurale (alter)

alteri pronome indefinito nominativo maschile plurale (alter)

in preposizione ablativo

ad preposizione accusativo

quam congiunzione comparativa

Chi propone leggi e regole di vita deve essere il primo ad osservarle (Versione cicerone)

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: Versioni di Cicerone
Pubblicato: 19 Gennaio 2008
Visite: 2

Quodsi liber populus deliget quibus se committat, deligetque si modo salvus esse vult optimum quemque, certe in optimorum conciliis posita est civitatium salus, praesertim cum hoc natura tulerit, non solum ut summi virtute et animo praeesse inbecillioribus, sed ut hi etiam parere summis velint. Verum hunc optimum statum pravis hominum opinionibus eversum esse dicunt, qui ignoratione virtutis, quae cum in paucis est tum a paucis iudicatur et cernitur, opulentos homines et copiosos, tum genere nobili natos esse optimos putant. Hoc errore vulgi cum rem publicam opes paucorum, non virtutes tenere coeperunt, nomen illi principes optimatium mordicus tenent, re autem carent eo nomine. Nam divitiae, nomen, opes vacuae consilio et vivendi atque aliis imperandi modo dedecoris plenae sunt et insolentis superbiae, nec ulla deformior species est civitatis quam illa in qua opulentissimi optimi putantur. Virtute vero gubernante rem publicam, quid potest esse praeclarius? Cum is qui imperat aliis servit ipse nulli cupiditati, cum quas ad res civis instituit et vocat, eas omnis complexus est ipse, nec leges inponit populo quibus ipse non pareat, sed suam vitam ut legem praefert suis civibus

Traduzione

E se il popolo libero sceglierà a chi affidarsi e sceglierà, se solo vuole essere salvo, tutti i migliori, di sicuro la salvezza delle città viene a trovarsi nelle deliberazione degli ottimi, soprattutto perché la natura ha destinato non solo che i sommi per virtù ed animo siano a capo di quelli più deboli, ma anche che questi (più deboli) vogliano obbedire ai sommi. Ma dicono che questa ottima condizione sia stata capovolta dalle opinioni distorte degli uomini, i quali, non conoscendo la virtù (lett. : per ignoranza della virtù), che non solo si trova in pochi, ma anche da pochi è giudicata e vista, ritengono che i migliori siano (ora) gli uomini ricchi e molto agiati ora quelli nati da nobile famiglia. Per questo errore del volgo da quando incominciarono a reggere lo Stato la potenza di pochi, non le virtù, quei capi stanno attaccati coi denti al nome di ottimati, ma nella sostanza non possiedono quel nome. Infatti ricchezza, nome, potenza, privi di saggezza e di misura nel (lett. : di) vivere e nel (lett. : di) comandare ad altri, sono pieni di sconvenienza e di arrogante superbia e non vi è nessuna forma di governo più snaturata di quella in cui i più ricchi sono ritenuti i migliori. Quando invece la virtù governa lo Stato, che cosa può esserci di più nobile? Quando colui che comanda ad altri, non è schiavo egli stesso di nessuna passione, quando ha abbracciato egli stesso quelle norme alle quali ammaestra e chiama i cittadini, né impone al popolo leggialle quali egli stesso non obbedisca, ma proponeai suoi concittadini la sua vitacome legge.

Altra proposta di traduzione per lo steso passo

E se il popolo liberamente (lett. : libero) sceglierà a chi affidarsi e sceglierà, se solo vuole essere salvo, tutti i migliori, di sicuro la salvezza delle città viene a trovarsi nelle deliberazione degli ottimi, soprattutto perché la natura ha destinato non solo che i sommi per virtù ed animo siano a capo di quelli più deboli, ma anche che questi (più deboli) vogliano obbedire ai sommi. Ma dicono che questa ottima condizione sia stata capovolta dalle opinioni distorte degli uomini, i quali, non conoscendo la virtù (lett. : per ignoranza della virtù), che non solo si trova in pochi, ma anche da pochi è giudicata e vista, ritengono che i migliori siano (ora) gli uomini ricchi e molto agiati ora quelli nati da nobile famiglia. Per questo errore del volgo da quando incominciarono a reggere lo Stato la potenza di pochi, non le virtù, quei capi stanno attaccati coi denti al nome di ottimati, ma nella sostanza non possiedono quel nome. Infatti ricchezza, nome, potenza, privi di saggezza e di misura nel (lett. : di) vivere e nel (lett. : di) comandare ad altri, sono pieni di sconvenienza e di arrogante superbia e non vi è nessuna forma di governo più snaturata di quella in cui i più ricchi sono ritenuti i migliori. Quando invece la virtù governa lo Stato, che cosa può esserci di più nobile? Quando colui che comanda ad altri, non è schiavo egli stesso di nessuna passione, quando ha abbracciato egli stesso quelle norme alle quali ammaestra e chiama i cittadini, né impone al popolo leggi alle quali egli stesso non obbedisca, ma propone ai suoi concittadini la sua vita come legge.

Il dovere dell'humanitas verso gli altri popoli - Versione Cicerone

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: Versioni di Cicerone
Pubblicato: 19 Gennaio 2008
Visite: 2

Incumbe toto animo et studio omni in eam rationem qua adhuc usus es, ut eos quos tuae fidei potestatique senatus populusque Romanus commisit et credidit diligas et omni ratione tueare et esse quam beatissimos velis. Quos si te sors Afris aut Hispanis aut Gallis praefecisset, immanibus ac barbaris nationibus, tamen esset humanitatis tuae consulere eorum commodis et utilitari salutique servire; cum vero ei generi hominum praesimus non modo in quo ipsa sit sed etiam a quo ad alios pervenisse putetur humanitas, certe iis eam potissimum tribuere debemus a quibus accepimus.

Dedicati col massimo impegno e applicazione a quella condotta che hai tenuto (usu est - utor; regge abl. ) finora, ovvero di avere a cuore coloro che il Popolo ed il Senato di Roma ha affidato alla tua lealtà ed alla tua autorità, e di volere, ad ogni costo proteggerli e assicurare loro una condizione la più felice possibile. Anche se il destino ti avesse messo al governo degli Afri, o degli Ispani o dei Galli - popolazioni di barbara ferocia - tuttavia sarebbe tipico della tua "humanitas" adoperarti per i loro interessi, e metterti al servizio del (loro) vantaggio e della (loro) salvezza. Tanto più, quando ci troviamo a governare un popolo (generi hominum), nel quale non solo l' "humanitas" sia connaturata ma a partire dal quale addirittura, a quanto è risaputo, essa è (stata ereditata) pervenuta dagli altri (popoli), giocoforza dobbiamo tributarla soprattutto a coloro dai quali l'abbiamo ricevuta.

Importanza degli studi letterali - Tirocinium - Versione di Cicerone

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: Versioni di Cicerone
Pubblicato: 19 Gennaio 2008
Visite: 2

Qua re quis tandem me reprehendat, aut quis mihi iure suscenseat, si, quantum ceteris ad suas res obeundas, quantum ad festos dies ludorum celebrandos, quantum ad alias voluptates et ad ipsam requiem animi et corporis conceditur temporum, quantum alii tribuunt tempestivis conviviis, quantum denique alveolo, quantum pilae, tantum mihi egomet ad haec studia recolenda sumpsero? Atque hoc ideo mihi concedendum est magis, quod ex his studiis haec quoque crescit oratio et facultas; quae, quantacumque in me est, numquam amicorum periculis defuit. Quae si cui levior videtur, illa quidem certe, quae summa sunt, ex quo fonte hauriam sentio. Nam nisi multorum praeceptis multisque litteris mihi ab adulescentia suasissem, nihil esse in vita magno opere expetendum nisi laudem atque honestatem, in ea autem persequenda omnis cruciatus corporis, omnia pericula mortis atque exsili parvi esse ducenda, numquam me pro salute vestra in tot ac tantas dimicationes atque in hos profligatorum hominum cotidianos impetus obiecissem. Sed pleni omnes sunt libri, plenae sapientium voces, plena exemplorum vetustas: quae iacerent in tenebris omnia, nisi litterarum lumen accederet.

Nessuno, quindi, potrà rimproverarmi o prendersela a ragione con me, se il tempo che alcuni utilizzano per sbrigare i loro affari, per celebrare nel circo i giorni di festa, o semplicemente per divertirsi e riposare corpo e mente o che altri dedicano a interminabili banchetti, al tavolo da gioco alla palla, io lo spendo per ampliare i miei studi. E a maggior ragione me lo si deve concedere: infatti, grazie a questi studi, cresce la mia padronanza di linguaggio che, grande o piccola non importa, non è mai mancata agli amici in difficoltà. Qualcuno, forse, può giudicarla cosa di scarsa importanza: ma io so che è importantissirna e so da quale fonte attingerla. Se fin dall'adolescenza, grazie all'insegnamento di numerosi maestri e ad approfonditi studi, non mi fossi persuaso che nella vita nulla si deve desiderare con forza, quasi fosse un dovere, tranne la fama e la virtù, e che per ottenerle si deve essere disposti a tenere in poco conto tutti i tormenti fisici, la morte e l'esilio, non mi sarei mai esposto per la vostra salvezza a tante gravose contese e agli attacchi quotidiani di gente senza scrupoli. Ma di questi ragionamenti sono zeppi i libri, i discorsi degli uomini di buon senso e gli esempi antichi: ma sarebbero tutte cose immerse nelle tenebre più fitte, se non fosse la letteratura a illuminarle

Notizie di se ad un amico durante una campagna militare - Versione latino di Cicerone

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: Versioni di Cicerone
Pubblicato: 19 Gennaio 2008
Visite: 2

Notizie di se ad un amico durante una campagna militare
versione di latino di Cicerone traduzione libro
versioni latine per il triennio pag 45 num 19

  1. Chi vuol essere temuto teme coloro che lo temono (Versione cicerone)
  2. Il dono della parola - Versione di Cicerone
  3. Importanza degli studi letterari - Discipuls tomo - Versione di Cicerone
  4. L'uccisione di Clodio - NOVA OFFICINA - Versione latino di Cicerone

Pagina 224 di 332

  • 219
  • 220
  • 221
  • 222
  • 223
  • 224
  • 225
  • 226
  • 227
  • 228

Main Menu

  • Home
  • Versioni di latino
  • Versioni di latino di LIBRI SCOLASTICI
    • Ornatus - Versioni di latino tradotte
    • Expedite - Versioni di latino tradotte
    • Intellege et verte -Versioni di latino tradotte
    • Apprendimento del latino - Versioni di latino tradotte
    • Quantum Satis - Versioni di latino tradotte
    • Ad Exemplum - Versioni di latino tradotte
    • Il nome e il verbo - Versioni di latino tradotte
    • Littera Litterae - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Discere - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Comprendere e Tradurre - Versioni di latino tradotte
    • Latina Lectio - Versioni di latino tradotte
    • Himmo Homines - Versioni di latino tradotte
    • In pratica e in teoria - Versioni di latino tradotte
    • Nova Officina - Versioni latino tradotte
    • Moduli di lingua latina - Versioni di latino tradotte
    • Verte Mecum per il biennio - Versioni di latino tradotte
    • Le ragioni del latino - Versioni di latino tradotte
    • Instrumenta - Versioni di latino tradotte
    • Corso di lingua latina - Versioni di latino tradotte
    • Insulae - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Magistra - Versioni di latino tradotte
    • Latino a colori - Versioni di latino tradotte
    • Nova Lexis - Versioni di latino tradotte
    • Per Litteras - Versioni di latino tradotte
    • Specimen - Versioni latino tradotte
    • Nuovo dalla sintassi al testo - Versioni di latino tradotte
    • So Tradurre - Versioni di latino tradotte
    • Forum - Versioni di latino tradotte
    • La Versione Latina nel Biennio - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Legere - Versioni di latino tradotte
    • Maiorum Lingua - Versioni di latino tradotte
    • Novae Voces - Versioni di latino tradotte
    • La traduzione latina bis - Versioni di latino tradotte
    • Domus - Versioni di latino tradotte
    • Lintres - Versioni di latino tradotte
    • Operativamente - Versioni di latino tradotte
    • Millenium - Versioni di latino tradotte
    • Discipulus tomo
    • Clari Fontes - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Genius - Versioni di latino tradotte
    • Exedra - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Mater - Versioni di latino tradotte
    • Forme e Funzioni - Versioni di latino tradotte
    • Sistema Latino - Versioni di latino tradotte
    • Velim - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Viva - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua dei Romani - Versioni di latino tradotte
    • Compitum - Versioni di latino tradotte
    • Lectio Brevior
    • Lectio Facilior - Versioni di latino tradotte
    • Superni Gradus - Versioni di latino tradotte
    • Scrinium - Versioni di latino tradotte
    • Invito ai classici - Versioni di latino tradotte
    • Scriptoris animus - Versioni di latino tradotte
    • Il libro nuovo degli autori - Versioni di latino tradotte
    • Modus Vivendi - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Latina - Versioni di latino tradotte
    • Nove e Nove Discere - Versioni di latino tradotte
    • Tandem - Versioni di latino tradotte
    • Primus Liber - Versioni di latino tradotte
    • Nexus - Versioni di latino tradotte
    • Radices - Versioni di latino tradotte
    • Contextere Verba - Versioni di latino tradotte
    • Perducere - Versioni di latino tradotte
    • Callidae Voces - Versioni di latino tradotte
    • Capitolium - Versioni di latino tradotte
    • Esperienze di Traduzione - Versioni di latino tradotte
    • Certamen - Versioni di latino tradotte
    • Latino a scuola latino a casa - Versioni di latino tradotte
    • Il Nuovo Leggere gli Autori Latini - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua Nostra - Versioni di latino tradotte
    • Ver Versioni Latine - Versioni di latino tradotte
    • Optime - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Tradurre dal Latino - Versioni di latino tradotte
    • Libenter - Versioni di latino tradotte
    • Urbs et Orbis - Versioni di latino tradotte
    • Munera - Versioni di latino tradotte
    • Latino Laboratorio Tantucci - Versioni di latino tradotte
    • Mores per Linguam - Versioni di latino tradotte
    • Tradurre Latino - Versioni di latino tradotte
    • Gradus Facere e Facile Gradus - versioni di latino tradotte
    • Comes in Itinere - Versioni di latino tradotte
    • Versioni Latine per il Triennio - Versioni di latino tradotte
    • Alla Scoperta dei Classici - Versioni di latino tradotte
    • Nel mito e nella storia - Versioni di latino tradotte
    • Latino Italiano Versioni per il Triennio - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua delle Radici - Versioni di latino tradotte
    • Documenta Humanitatis - Versioni di latino tradotte
    • Lezioni di letteratura latina - Versioni di latino tradotte
    • Agite - Versioni di latino tradotte
    • Letteratura e Storia di Roma Antica - Versioni di latino tradotte
    • LATino in LABoratorio - Versioni di latino tradotte
    • Per Gradus - Versioni di latino tradotte
    • Studium - Versioni di latino tradotte
    • Ianos - Versioni di latino tradotte
    • Officina Latinitatis - Versioni di latino tradotte
    • Ianua - Versioni di latino tradotte
    • Nova Mente - Versioni di latino tradotte
    • Fruges - Versioni di latino tradotte
    • Dicta Maiorum - Versioni di latino tradotte
    • Navigare - Versioni di latino tradotte
    • Aurea Verba Latinitatis
    • Iter - Versioni di latino tradotte
    • Scaena Latina - Versioni di latino tradotte
    • Modus Vertendi - Versioni di latino tradotte
    • Letture Latine - Versioni di latino tradotte
    • Lingua et Res - Versioni di latino tradotte
    • Traditio - Versioni di latino tradotte
    • Alma Roma - Versioni di latino tradotte
    • Parilia - Versioni di latino tradotte
    • Sic et Simpliciter - Versioni di latino traedotte
    • Romanorum Cultus
    • Tirocinium - Versioni di latino tradotte
    • Il Test di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Matrix -Versioni di latino tradotte
    • Exemplaria - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Viscere - Versioni di latino tradotte
    • Tutor Discentium - Versioni di latino tradotte
    • Vel libro di latino - Versioni di latino tradotte
    • Cleo Corso di latino Essenziale - Versioni di latino tradotte
    • Il Latino di Base - Versioni di latino tradotte
    • In Limine Memoriae - Versioni di latino tradotte
    • Textus - Versioni di latino tradotte
    • Scripta Manent - Versioni latino tradotte
    • Fragmenta Latinitatis - Versioni di latino tradotte
    • Versioni Latine per il Biennio - Versioni di latino tradotte
    • Percorsi Scelti - Versioni di latino tradotte
    • Latina Vox - Versioni di latino tradotte
    • Compact Discere
    • Il Nuovo Libro di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latinitatis Voces - Versioni di latino tradotte
    • Comiter - Versioni di latino tradotte
    • Per Legere - Versioni di latino tradotte
    • La Prova di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latinamente - Versioni di latino tradotte
    • Paginae - Versioni di latino tradotte
    • Museum - Versioni di latino tradotte
    • Le Tracce del Latino - Versioni di latino tradotte
    • Sermo Latinus
    • Tesserae - Versioni di latino tradotte
    • Pedetemptim - versioni di latino tradotte
    • LAT LABORATORIO LATINO - Versioni di latino tradotte
    • Vertendi Exempla - Versioni di latino tradotte
    • Vox Maiorum - Versioni di latino tradotte
    • Antico Presente - Versioni di latino tradotte
    • Breve Iter - Versioni di latino tradotte
    • Palaestra Latina - Versioni di latino tradotte
    • Ad Altiora Itinera - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Vertere - Versioni di latino tradotte
    • Nuovi testi e metodi per tradurre il latino - Versioni di latino tradotte
    • Camena - Versioni di latino tradotte
    • Exempla Humanitatis - Versioni di latino tradotte
    • Tradurre con metodo - Versioni di latino tradotte
    • La Prosa dalle Origini - Versioni di latino tradotte
    • Verba et Res - Versioni di latino tradotte
    • Juventas - Versioni di latino tradotte
    • Croce e delizia - Versioni di latino tradotte
    • Templum Latinitatis - Versioni di latino tradotte
    • Parole Latine - Versioni di latino tradotte
    • Stilus Romanus - Versioni di latino tradotte
    • Tutor - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Communis - Versioni di latino tradotte
    • Adamantina - Versioni di latino tradotte
    • Eamus
    • Feriae Romanae - Versioni di latino tradotte
    • Ad Limina - Versioni di latino tradotte
    • Digito il Latino in 75 Lezioni - Versioni di latino tradotte
    • Lingua e Cultura Latina - Versioni di latino tradotte
    • Legere et Intellegere - Versioni di latino tradotte
    • Verba et Sententiae - Versioni di latino tradotte
    • Latino ad Hoc - Versioni di latino tradotte
    • Verba et Voces - Versioni di latino tradotte
    • Ad LItteram - Versioni di latino tradotte
    • Sermo et Humanitatis - Versioni di latino tradotte
    • Rosa Rosae - Versioni di latino tradotte
    • Antiquae Novitates - Versioni di latino tradotte
    • Proxime Esercizi - Versioni di latino tradotte
    • I Gradi del Latino - Versioni di latino tradotte
    • Mondo Latino Laboratorio - Versioni di latino tradotte
    • Video Vides - Versioni di latino tradotte
    • Genetrix Europa - Versioni di latino tradotte
    • Moduli di Liber - Versioni di latino tradotte
    • Facile Discere - Versioni di latino tradotte
    • Video Lego Disco - Versioni di latino tradotte
    • Lego et Intellego - Versioni di latino tradotte
    • Studiamo il Latino - Versioni di latino tradotte
    • Id Est - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Latina per se Illustrata - Versioni di latino tradotte
    • B.I.T. Traguardo Latino - Versioni di latino tradotte
    • Il Nuovo Labor Limae - Versioni di latino tradotte
    • Trinummus alter - versioni di latino tradotte
    • Vertendi Iter - Versioni di latino tradotte
    • Ex Novo - Versioni di latino tradotte
    • Antologia latina - Versioni di latino tradotte
    • Versioni Latine (Ludovico Griffa)
    • Modus in Rebus - Versioni di latino traotte
    • Agenda Latina - Versioni di latino tradotte
    • Omnibus - Versioni di latino tradotte
    • LL 50 Lezioni di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latino allo Specchio - Versioni di latino tradotte
    • Loci Scriptorum - Versioni di latino tradotte
    • Varia Vertere - Versioni di latino tradotte
    • Fare Latino - Versioni di latino tradotte
    • Lingua et Mores - Versioni di latino tradotte
    • Primae Paginae - Versioni di latino tradotte
    • Utile et Dulci - Versioni di latino tradotte
    • Tempus Discendi - Versioni di latino tradotte
    • La Logica del Latino - Versioni di latino tradotte
    • Parva sed Apta - Versioni di latino tradotte
    • Tu Quoque - Versioni di latino tradotte
    • Vivo Gurgite - Versioni di latino tradotte
    • Il Tantucci Plus - Versioni di latino tradotte
    • Celerius - Versioni di latino tradotte
    • Luminis Orae - Versioni di latino tradotte
    • Vestigia - Versioni di latino tradotte
    • Didici - Versioni di latino tradotte
    • Verba Manent - Versioni di latino tradotte
    • Il nuovo Codex - Versioni di latino tradotte
    • Mirum Iter - Versioni di latino tradotte
    • Lectio Viva - Versioni di latino tradotte
    • LAT Versioni per il biennio e il triennio - Versioni di latino tradotte
    • Optimus Digitans - Versioni di latino tradotte
    • Latine Semper - Versioni di latino tradotte
    • Vertere - Versioni di latino tradotte
    • Verbatim - Versioni di latino tradotte
    • Lectio Levis - Versioni di latino tradotte
    • A Latin Accademy - Versioni di latino tradotte
    • Allos Idem - Versioni di latino tradotte
    • Ludus in tabula - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Laboratorio di Traduzione - Versioni di latino tradotte
    • Grammatica Picta - Versioni di latino tradotte
    • Lepida Dicta - Versioni di latino tradotte
    • Pervium Iter - Versioni di latino tradotte
    • Vivamus - Versioni di latino tradotte
    • Aurea Dicta - Versioni di latino tradotte
    • Repetita Iuvant
    • Ratio - Versioni di latino tradotte
    • Il Nuovo Roma Antica - Versioni di latino tradotte
    • Il Mio Latino - Versioni di latino tradotte
    • Facilius - Versioni di latino tradotte
    • Meta Viarum - Versioni di latino tradotte
    • Conservando Renovare - Versioni di latino tradotte
    • Da Roma all'Europa Plus - Versioni di latino tradotte
    • Plane Discere - Versioni di latino tradotte
    • Alias - Versioni di latino tradotte
    • GrecoLatino Versionario Bilingue - Versioni di latino tradotte
    • Labor Vertendi - Versioni di latino tradotte
    • Nove Facilius - Versioni di latino tradotte
    • Vidulus - Versioni di latino tradotte
    • Donum Lingua e Cultura Latina - Versioni di latino tradotte
    • LL Seconda Edizione - Versioni di latino tradotte
    • Competenze per tradurre - Versioni di latino tradotte
    • L'ora di Versione - Versioni di latino tradotte
    • Per Verba - Versioni di latino tradotte
    • Aurea Lingua - Versioni di latino tradotte
    • Studiare Latino - Versioni di latino tradotte
    • Studiare Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latina Arbor
    • Ad Astra - Versioni di latino tradotte
    • Il Latino di Tutti - Versioni di latino tradotte
    • Facile Didici - Versioni di latino tradotte
    • Iuppiter - Versioni di latino tradotte
    • La Traduzione dal Latino - Versioni di latino tradotte
    • Ante Litteram
    • Donum Quaderno 1 - Versioni di latino tradotte
    • Linguam Latinam Discere - Versioni di latino tradotte
    • A Scuola di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Per Aspera ad Astra - Versioni di latino tradotte
    • Nove Corso di Latino Teoria ed Esercizi - Versioni di latino tradotte
    • InGenio - Versioni di latino tradotte
    • Semper il latino nel tempo - Versioni di latino tradotte
    • Hodie Latino - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua delle Origini - Versioni di latino e traduzione
    • Verba Iuvant - Versioni di latino tradotte
    • Viva Vox - Versioni di latino tradotte
    • Bravi in Latino - Versioni di latino tradotte
    • Breviter - Versioni di latino tradotte
    • Methodus - Versioni di latino tradotte
    • Duo Latino - Versioni di latino e traduzione
    • Quae Manent - Versioni di latino tradotte
    • Verba Nostra - Versioni di latino tradotte
    • Et Cetera - Versioni di latino tradotte
    • Optima Mente - Versioni di latino tradotte
    • Grata Hora - Versioni di latino tradotte
    • La Bella Scola - Versioni di latino tradotte
    • Vivida Mente
    • Parma Mora - Versioni di latino tradotte
    • Synkrisis o σύγκρισις - Versioni di latino tradotte
    • L'ora di latino - Versioni di latino tradotte
    • Monitor - Versioni di latino tradotte
    • Itinera Compone - Versioni di latino tradotte
    • Latinum Vertere - Versioni di latino tradotte
  • Frasi di greco tradotte da esercizi di libri scolastici
  • Versioni greco del libro scolastico
    • Ellenisti - Versioni di greco tradotte
    • Laboratorio di greco - Versioni di greco tradotte
    • I Greci e noi- Versioni di greco tradotte
    • Il Nuovo Lingua Greca - Versioni di greco tradotte
    • Meletan - Versioni di greco tradotte
    • Phrasis - Versioni di greco tradotte
    • Le ragioni del greco - Versioni di greco tradotte
    • Taxis - Versioni di greco tradotte
    • Mondo Greco - Versioni di greco tradotte
    • Kata Logon - Versioni di greco tradotte
    • Hellenikon Phronema - Versioni di greco tradotte
    • Sapheneia - Versioni di greco tradotte
    • Agon - Versioni di greco tradotte
    • Phronemata - Versioni di greco tradotte
    • Metis - Versioni di greco tradotte
    • Greco terza edizione - Versioni di greco tradotte
    • Oi Ellenes - Versioni di greco tradotte
    • Euloghia - Versioni di greco tradotte
    • Remata - Versioni di greco tradotte
    • Il test di greco - Versioni di greco tradotte
    • Test di greco - Versioni di greco tradotte
    • Diatribe' - Versioni di greco tradotte
    • Askesis - Versioni di greco tradotte
    • Alfa Beta Grammata - Versioni di greco tradotte
    • Dianoia - Versioni di greco tradotte
    • Elafroteron - Versioni di greco tradotte
    • Antropon Odoi - Versioni di greco tradotte
    • E kale Attike - Versioni di greco tradotte
    • Manuale del greco antico - Versioni di greco tradotte
    • Paradeigmata - Versioni di greco tradotte
    • Letture Greche - Versioni di greco tradotte
    • Pergamon - Versioni di greco tradotte
    • Versioni di greco per il biennio - Versioni di greco tradotte
    • Versioni di greco per il triennio - Versioni di greco tradotte
    • Greco Lingua e civiltà - Versioni di greco tradotte
    • Olimpia - Versioni di greco tradotte
    • L'origine delle parole - Versioni di greco tradotte
    • Didaxis - Versioni di greco tradotte
    • Ianos - Versioni di greco tradotte
    • Logoi kai Apologoi - Versioni di greco tradotte
    • Esperia - Versioni di greco tradotte
    • Resis - Versioni di greco tradotte
    • La scuola della Grecia - Versioni di greco tradotte
    • Mythos - Versioni di greco tradotte
    • Kosmos - Versioni di greco tradotte
    • L'ordine delle parole - Versioni di greco tradotte
    • Sophia - Versioni di greco tradotte
    • Il Libro dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Poreia - Versioni di greco tradotte
    • Stromata - Versioni di greco tradotte
    • Kleides - Versioni di greco tradotte
    • Parole e civiltà dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Spoundaios - Versioni di greco tradotte
    • Lukeion - Versioni di greco tradotte
    • Greco Esercizi - Versioni di greco tradotte
    • I Greci la Lingua e la Cultura - Versioni di greco tradotte
    • Moduli di Lingua Lessico e civiltà - Versioni di greco tradotte
    • Ostraka - Versioni di greco tradotte
    • Astrea - Versioni di greco tradotte
    • Rizai - Versioni di greco tradotte
    • Scholè - Versioni di greco tradotte
    • Agorà - Versioni di greco tradotte
    • Synesis - Versioni di greco tradotte
    • Paideia - Versioni di greco tradotte
    • Nuovo Esercizi Greci - Versioni di greco tradotte
    • Grammata - Versioni di greco tradotte
    • Semeia - Versioni di greco tradotte
    • Neai Krepides - Versioni di greco tradotte
    • Dagli Antichi a Noi - Versioni di greco tradotte
    • Nulla di Troppo - Versioni di greco tradotte
    • Meletemata - Versioni di greco tradotte
    • Ermeneumata - Versioni di greco tradotte
    • Methodos - Versioni di greco tradotte
    • Nuovo Corso di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Greco Antico - Versioni di greco tradotte
    • La Prova di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Oikoi - Versioni di greco tradotte
    • La Lingua dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Pallidi Fantasmi - Versioni di greco tradotte
    • Karpoi - Versioni di greco tradotte
    • Metaphrazein - Versioni di greco tradotte
    • Esercizi Greci per il Biennio - Versioni di greco tradotte
    • Sunesis - Versioni di greco tradotte
    • Ellenika - Versioni di greco tradotte
    • Le Parole dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Gymnasmata - Versioni di greco tradotte
    • 730 temi di versione dal greco - Versioni di greco tradotte
    • Erga Museum - Versioni di greco tradotte
    • L'Origine delle Parole - Versioni di greco tradotte
    • Itinerari Greci - Versioni di greco tradotte
    • Corso di Lingua Greca - Versioni di greco tradotte
    • Chelidones - Versioni di greco tradotte
    • Ellenion - Versioni di greco tradotte
    • Gymnasion - Versioni di greco tradotte
    • Greco Nuova Edizione - Versioni di greco tradotte
    • Abbraccio di Dafne - Versioni di greco tradotte
    • Klimax - Versioni di greco tradotte
    • Triakonta - Versioni di greco tradotte
    • Test di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Verso Itaca - Versioni di greco tradotte
    • Erga Emeron - Versioni di greco tradotte
    • Theseus - Versioni di greco tradotte
    • Empeiria - Versioni di greco tradotte
    • Noi Greci - Versioni di greco tradotte
    • Odeon - Versioni di greco tradotte
    • Lezioni di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Dialogoi - Versioni di greco tradotte
    • Practeon - Versioni di greco tradotte
    • Sulloghè - Versioni di greco tradotte
    • Kairos - Versioni di greco tradotte
    • Atena Esercizi - Versioni di greco tradotte
    • Ianus - Versioni di greco tradotte
    • GI Greco Italiano - Versioni di greco tradotte
    • Anthe - Versioni di greco tradotte
    • 340 brani per il triennio - Versioni di greco tradotte
    • Trietria - Versioni di greco tradotte
    • Eulogos - Versioni di greco tradotte
    • Ellas - Versioni di greco tradotte
    • Ermeneia - Versioni di greco tradotte
    • Il Greco di Campanini - Versioni di greco tradotte
    • Poros - Versioni di greco tradotte
    • Athenaze - Versioni di greco tradotte
    • Ex Arches - Versioni di greco tradotte
    • Viaggio nel Mediterraneo - Versioni di greco tradotte
    • Erga - Versioni di greco tradotte
    • Mathesis - Versioni di greco tradotte
    • Ktema Es Aiei - Versioni di greco tradotte
    • Xenia - Versioni di greco tradotte
    • Ta Ellenika - Versioni di greco tradotte
    • Allos Idem - Versioni di greco tradotte
    • Quanto siamo classici - Versioni di greco tradotte
    • I saperi essenziali della lingua greca - Versioni di greco tradotte
    • Meraki - Versioni di greco tradotte
    • Bravi in greco - Versioni di greco tradotte
    • Heos - Versioni di greco tradotte
    • Duo Greco - Versioni di greco tradotte
    • Dromos - Versioni di greco tradotte
    • Ton Ellenikon - Versioni di greco tradotte
    • Eis Astra - Versioni di greco tradotte
    • Notos - Versioni di greco tradotte
    • Pontes - Versioni di greco tradotte
    • Logos dunastes - Versioni di greco tradotte
    • GrecoLatino - Versioni di greco tradotte
    • Oneiros - Versioni di greco tradotte
    • Oi Progonoi - Versioni di greco tradotte
    • Greco Tradurre con Metodo - Versioni di greco tradotte
    • Candida Vela - Versioni di greco tradotte
    • Meletan sunferein - Versioni di greco tradotte
    • Meltemi - Versioni di greco tradotte
    • Graphis - Versioni di greco tradotte
    • Corso di lingua e cultura greca - Versioni di greco tradotte
    • Synkrisis - Versioni di greco tradotte
    • Limen - Versioni di greco tradotte
    • Logoi cata erga - Versioni di greco tradotte
    • Anthropoi - Versioni di greco tradotte
  • Versioni di greco
  • ITALIANO
  • Ammiano Marcellino - Versioni di latino tradotte
  • Ampelio - Versioni di latino tradotte
  • Apuleio - Versioni di latino tradotte
  • Apicio - Versioni di latino tradotte
  • Opere di Cicerone tradotte
  • Traduzioni (ultime versioni novità)
  • Lisia - Versioni di greco tradotte
  • Frasi di latino tradotte di esercizi libri scolastici
  • Aurelio Vittore - Versioni di latino tradotte
  • Opere di Seneca tradotte
  • Augusto - Versioni di latino tradotte
  • Cesare - Versioni di latino tradotte
  • Grammatica Greca
  • Gellio - Versioni di latino tradotte
  • Aviano - Versioni di latino tradotte
  • Catullo - Versioni di latino tradotte
  • Curzio Rufo - Versioni di latino tradotte
  • Vulgata - Versioni di latino tradotte
  • San Girolamo - Versioni di latino tradotte
  • Eschine - Versioni di Greco tradotte
  • Giulio Paride - Versioni di latino tradotte
  • Fedro - Versioni di latino tradotte
  • Giulio Ossequiente - Versioni di latino tradotte
  • Dionigi di Alicarnasso - Versioni di greco tradotte
  • Eliodoro - Versioni di greco tradotte
  • Achille Tazio - Versioni di greco tradotte
  • Lhomond - Versioni di latino tradotte
  • Eutropio - Versioni di latino tradotte
  • Giustino - Versioni di latino tradotte
  • Elio Lampridio - Versioni di latino tradotte
  • Cicerone - Versioni di latino tradotte
  • Cornelio Nepote - Versioni di latino tradotte
  • Nepoziano - Versioni di latino tradotte
  • Verbum Pro Verbo
  • Livio - Versioni di latino tradotte
  • Seneca - Versioni di latino tradotte
  • Plinio il Giovane - Versioni di latino tradotte
  • Plinio il Vecchio - Versioni di latino tradotte
  • Floro - Versioni di latino tradotte
  • Ovidio - Versioni di latino tradotte
  • Igino - Versioni di latino tradotte
  • Sant'Agostino - Versioni di latino tradotte
  • Sant'Ambrogio - Versioni di latino tradotte
  • Catone - Versioni di latino tradotte
  • Columella - Versioni di latino tradotte
  • Celso - Versioni di latino tradotte
  • Jacopo da Varagine - Versioni di latino tradotte
  • Giulio Capitolino - Versioni di latino tradotte
  • Donato - Versioni di latino tradotte
  • Eginardo - Versioni di latino tradotte
  • Archimede - Versioni di latino tradotte
  • Frontino - Versioni di latino tradotte
  • Frontone - Versioni di latino tradotte
  • Isidoro di Siviglia
  • Lucrezio - Versioni di latino tradotte
  • Macrobio - Versioni di latino tradotte
  • Minucio Felice - Versioni di latino tradotte
  • Orazio - Versioni di latino tradotte
  • Valerio Massimo - Versioni di latino tradotte
  • Sallustio - Versioni di latino tradotte
  • Svetonio - Versioni di latino tradotte
  • Vitruvio - Versioni di latino tradotte
  • Tacito - Versioni di latino tradotte
  • Versioni di latino tradotte tratte dal Vangelo
  • Velleio Patercolo
  • Boezio - Versioni di latino tradotte
  • Vegezio - Versioni di latino tradotte
  • Varrone - Versioni di latino tradotte
  • Virgilio - Versioni di latino tradotte
  • Suda - Versioni di latino tradotte
  • Asconio Pediano - Versioni di latino tradotte
  • Quintiliano - Versioni di latino tradotte
  • Paolo Diacono - Versioni di latino tradotte
  • Lucano - Versioni di latino tradotte
  • Versioni di greco di Eliodoro
  • Versioni di greco di Iperide
  • Versioni di greco di Cassio Dione
  • Versioni di EPICURO
  • versioni greco - PLATONE
  • Versioni di greco TUCIDIDE
  • Versioni di Greco POLIBIO
  • Versioni di APPIANO
  • Versioni di greco ELIANO
  • Versioni di greco di ANTIFONTE
  • Versioni greco di Andocide
  • Versioni di greco - Arriano
  • Versioni di greco - Strabone
  • Versioni di greco ALCIFRONTE
  • Versioni di greco Antonino Liberale
  • Versioni di Isocrate
  • Versioni di greco di DIOGENE LAERZIO
  • Versioni di greco di PAUSANIA
  • Versioni greco ANONIMO DEL SUBLIME
  • Versioni di Cassiodoro
  • Versioni di greco DIODORO SICULO
  • Versioni di greco di ESOPO
  • Versioni di greco di TEOFRASTO
  • Versioni di Greco di Demostene
  • Versioni di greco ARISTOTELE
  • Versioni di Polieno
  • versioni greco Ippocrate
  • versioni di greco - APOLLODORO
  • Versioni di greco - PLUTARCO
  • Versioni di Greco di Luciano
  • Versioni Erodoto
  • Versioni di greco di Senofonte
  • Versioni di greco di LICURGO
  • Epitteto - versioni greco tradotte

Login Form

  • Password dimenticata?
  • Hai dimenticato il tuo nome utente?