SkuolaSprint
  1. Sei qui:  
  2. Home
  3. Versioni di latino di LIBRI SCOLASTICI
  4. Semper il latino nel tempo - Versioni di latino tradotte

I Druidi nella società gallica - Versione Semper il latino nel tempo 2 pagina 173 numero 80

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: Semper il latino nel tempo - Versioni tradotte
Pubblicato: 11 Agosto 2022
Visite: 3

Druides a bello abesse consuerunt...

I Druidi erano abituati a stare lontano dalla guerra e non pagavano i tributi insieme con i rimanenti; avevano l'esenzione dalla milizia e l'immunità di tutte le cose. Erano eccitati dai tanti premi e molti di propria iniziativa convenivano ed erano mandati dai genitori e dai parenti a scuola. Si dice che lì dovevano imparare a memoria un gran numero di versi. E così alcuni permanevano nella disciplina ciascuno per 20 anni. E ritenevano che non fosse lecito affidare queste cose alle lettere, usando quasi nelle restanti cose, per le ragioni pubbliche e private, le lettere greche. Mi sembra che ciò sia stato istituito per due motivazioni, sia perché non volevano far emergere la disciplina nel volgo sia perché non volevano che quelli, che apprendevano, confidando nelle lettere si applicassero meno alla memoria: alla maggior parte accadeva questa cosa, cioè che nell'imparar bene trascurassero l'accuratezza delle lettere e la memoria.
(By Maria D. )

Versione tratta da Cesare

ANALISI GRAMMATICALE


Verbi

abesse consuerunt infinito presente (absum) indicativo perfetto (consuesco) Paradigma: absum, abes, afui, abesse - verbo anomalo; consuesco, consuescis, consuevi, consuetum, consuescĕre - verbo intransitivo III coniugazione

pendunt indicativo presente terza persona plurale (pendo) Paradigma: pendo, pendis, pependi, pensum, pendĕre - verbo transitivo III coniugazione

habent indicativo presente terza persona plurale (habeo) Paradigma: habeo, habes, habui, habitum, habēre - verbo transitivo II coniugazione

excitati participio perfetto maschile plurale (excito) Paradigma: excito, excitas, excitavi, excitatum, excitāre - verbo transitivo I coniugazione

conveniunt indicativo presente terza persona plurale (convenio) Paradigma: convenio, convenis, conveni, conventum, convenīre - verbo intransitivo IV coniugazione

mittuntur indicativo presente terza persona plurale passivo (mitto) Paradigma: mitto, mittis, misi, missum, mittĕre - verbo transitivo III coniugazione

ediscere dicuntur infinito presente (edisco) indicativo presente passivo (dico) Paradigma: edisco, ediscis, edidici, ediscĕre - verbo transitivo III coniugazione; dico, dicis, dixi, dictum, dicĕre - verbo transitivo III coniugazione

permanent indicativo presente terza persona plurale (permaneo) Paradigma: permaneo, permanes, permansi, permansum, permanēre - verbo intransitivo II coniugazione

fas esse infinito presente (sum) Paradigma: sum, es, fui, esse - verbo anomalo

existimant indicativo presente terza persona plurale (existimo) Paradigma: existimo, existimas, existimavi, existimatum, existimāre - verbo transitivo I coniugazione

mandare infinito presente (mando) Paradigma: mando, mandas, mandavi, mandatum, mandāre - verbo transitivo I coniugazione

utantur congiuntivo presente terza persona plurale (utor) Paradigma: utor, uteris, usus sum, uti - verbo deponente III coniugazione

instituisse videntur infinito perfetto (instituo) indicativo presente passivo (video) Paradigma: instituo, instituis, institui, institutum, instituĕre - verbo transitivo III coniugazione; video, vides, vidi, visum, vidēre - verbo transitivo II coniugazione

efferri velint infinito presente passivo (effero) congiuntivo presente (volo) Paradigma: effero, effers, extuli, elatum, efferre - verbo anomalo; volo, vis, volui, velle - verbo anomalo

disucnt indicativo presente terza persona plurale (disco) Paradigma: disco, discis, didici, discĕre - verbo transitivo III coniugazione

confisos participio perfetto maschile plurale (confido) Paradigma: confido, confidis, confisus sum, confidĕre - verbo semideponente III coniugazione

studere infinito presente (studeo) Paradigma: studeo, studes, studui, studēre - verbo intransitivo II coniugazione

accidit indicativo perfetto terza persona singolare (accido) Paradigma: accido, accidis, accidi, accidĕre - verbo intransitivo III coniugazione

remittant congiuntivo presente terza persona plurale (remitto) Paradigma: remitto, remittis, remisi, remissum, remittĕre - verbo transitivo III coniugazione


Sostantivi

Druides nominativo maschile plurale (Druides sostantivo maschile III declinazione (Druides, Druidum))

bello ablativo neutro singolare (bellum sostantivo neutro II declinazione (bellum, belli))

tributa accusativo neutro plurale (tributum sostantivo neutro II declinazione (tributum, tributi))

vacationem accusativo femminile singolare (vacatio sostantivo femminile III declinazione (vacatio, vacationis))

immunitatem accusativo femminile singolare (immunitas sostantivo femminile III declinazione (immunitas, immunitatis))

praemiis ablativo neutro plurale (praemium sostantivo neutro II declinazione (praemium, praemii))

disciplinam accusativo femminile singolare (disciplina sostantivo femminile I declinazione (disciplina, disciplinae))

parentibus ablativo maschile plurale (parens sostantivo maschile III declinazione (parens, parentis))

propinquisque ablativo maschile plurale (propinquus sostantivo maschile II declinazione (propinquus, propinqui))

numerum accusativo maschile singolare (numerus sostantivo maschile II declinazione (numerus, numeri))

versuum genitivo maschile plurale (versus sostantivo maschile IV declinazione (versus, versus))

annos accusativo maschile plurale (annus sostantivo maschile II declinazione (annus, anni))

litteris dativo femminile plurale (littera sostantivo femminile I declinazione (littera, litterae))

rebus ablativo femminile plurale (res sostantivo femminile V declinazione (res, rei))

rationibus ablativo femminile plurale (ratio sostantivo femminile III declinazione (ratio, rationis))

litteris ablativo femminile plurale (littera sostantivo femminile I declinazione (littera, litterae))

causis ablativo femminile plurale (causa sostantivo femminile I declinazione (causa, causae))

vulgum accusativo maschile singolare (vulgus sostantivo neutro II declinazione (vulgus, vulgi))

disciplinam accusativo femminile singolare (disciplina sostantivo femminile I declinazione (disciplina, disciplinae))

eos accusativo maschile plurale (is, ea, id - pronome dimostrativo)

litteris ablativo femminile plurale (littera sostantivo femminile I declinazione (littera, litterae))

memoriae dativo femminile singolare (memoria sostantivo femminile I declinazione (memoria, memoriae))

praesidio ablativo neutro singolare (praesidium sostantivo neutro II declinazione (praesidium, praesidii))

litterarum genitivo femminile plurale (littera sostantivo femminile I declinazione (littera, litterae))

diligentiam accusativo femminile singolare (diligentia sostantivo femminile I declinazione (diligentia, diligentiae))


Aggettivi

reliquiis dativo maschile plurale (reliquus, reliqua, reliquum - aggettivo I classe)

tantis ablativo neutro plurale (tantus, tanta, tantum - aggettivo dimostrativo)

multi nominativo maschile plurale (multus, multa, multum - aggettivo I classe)

nonnulli nominativo maschile plurale (nonnullus, nonnulla, nonnullum - aggettivo indefinito)

vicenos accusativo maschile plurale (viceni, vicenae, vicena - aggettivo numerale distributivo)

publicis ablativo femminile plurale (publicus, publica, publicum - aggettivo I classe)

privatisque ablativo femminile plurale (privatus, privata, privatum - aggettivo I classe)

Graecis ablativo femminile plurale (Graecus, Graeca, Graecum - aggettivo I classe)

duabus ablativo femminile plurale (duo, duae, duo - aggettivo numerale)

minus avverbio comparativo (meno)


Altre forme grammaticali

neque...una cum locuzione congiuntiva (e non...insieme a)

omniumque rerum genitivo neutro plurale (omnis, omne - aggettivo II classe)

sua sponte locuzione avverbiale (spontaneamente)

ibi avverbio di luogo (lì)

Itaque congiunzione conclusiva (e così)

Neque congiunzione negativa (e non)

fas esse locuzione verbale (essere lecito)

cum congiunzione causale (poiché)

fere avverbio di modo (quasi)

Id nominativo neutro singolare - pronome dimostrativo (is, ea, id)

mihi dativo prima persona singolare (ego)

quod neque...neque locuzione congiuntiva (perché né...né)

qui nominativo maschile plurale - pronome relativo (qui, quae, quod)

fere avverbio di modo (quasi)

quod congiunzione causale (poiché)

ut congiunzione consecutiva (così che)

in preposizione ( ablativo)

La morte dell'imperatore Marco Aurelio - Versione Semper il latino nel tempo 2 pagina 100 numero 36

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: Semper il latino nel tempo - Versioni tradotte
Pubblicato: 10 Agosto 2022
Visite: 3

M. Aurelii mors talis fuit...eius mortem, ne, ut ipse dicebat, similis Neroni, Caligulae et Domitiano esset.

La morte (di Marco Aurelio) in verità fu tale: avendo iniziato ad ammalarsi, chiamò il figlio e e gli chiese prima di tutto, di non disprezzare le reliquie di guerra, di non sembrare di tradire lo stato. Ed il figlio, avendogli risposto di desiderare prima di tutto la salute, permise quel che desiderava, chiedendo tuttavia, che attendesse pochi giorni, partì non nello stesso momento. Poi poi desiderando morire si astenne dal mangiare e dal bere e aumentò la malattia. Il sesto giorno, chiamati gli amici e deridendo le cose umane, disprezzando in verità la morte disse agli amici: “Perché piangete per me e non pensate di più alla pestilenza e alla morte comune?”. E quelli volendo retrocedere, gemendo disse: “Semmai mi lasciate andare, vi dico precedendovi statemi bene”. E gli amici chiedendogli, a chi avrebbe affidato il figlio, quello rispose: “A voi, se sia stato degno, e agli dèi immortali”. Gli eserciti, conosciuto il cattivo stato di salute, iniziarono a dolersi molto fortemente, perché lo amavano in modo esclusivo. Il settimo giorno si aggravò e ammise soltanto il figlio, che congedò subito, temendo di trasmettergli la malattia (che la malattia passasse a lui). Congedato il figlio, si coprì il capo come volendo dormire, ma di notte morì. Dicono che il figlio desiderò morire, vedendo che lui sarebbe stato così, come sarebbe emerso dopo la morte di costui, egli stesso diceva, per non essere simile a Nerone, a Caligola e a Domiziano.
(By Maria D. )

ANALISI GRAMMATICALE


Verbi

fuit indicativo perfetto terza persona singolare (sum) Paradigma: sum, es, fui, esse - verbo anomalo

aegrotare coepisset congiuntivo piuccheperfetto terza persona singolare (coepio) Paradigma: coepio, coepis, coepi, coeptum, coepere - verbo transitivo e intransitivo III coniugazione (difettivo, usato solo nei tempi perfetti)

advocavit indicativo perfetto terza persona singolare (advoco) Paradigma: advoco, advocas, advocavi, advocatum, advocare - verbo transitivo I coniugazione

petiit indicativo perfetto terza persona singolare (peto) Paradigma: peto, petis, petii/petivi, petitum, petere - verbo transitivo III coniugazione

contemneret congiuntivo imperfetto terza persona singolare (contemno) Paradigma: contemno, contemnis, contempsi, contemptum, contemnere - verbo transitivo III coniugazione

videretur congiuntivo imperfetto passivo terza persona singolare (video) Paradigma: video, vides, vidi, visum, videre - verbo transitivo II coniugazione

prodere infinito presente (prodo) Paradigma: prodo, prodis, prodidi, proditum, prodere - verbo transitivo III coniugazione

respondisset congiuntivo piuccheperfetto terza persona singolare (respondeo) Paradigma: respondeo, respondes, respondi, responsum, respondere - verbo transitivo e intransitivo II coniugazione

cupere infinito presente (cupio) Paradigma: cupio, cupis, cupii/cupivi, cupitum, cupere - verbo transitivo III coniugazione

permisit indicativo perfetto terza persona singolare (permitto) Paradigma: permitto, permittis, permisi, permissum, permittere - verbo transitivo III coniugazione

velle infinito presente (volo) Paradigma: volo, vis, volui, velle - verbo anomalo

petens participio presente nominativo maschile singolare (peto) Paradigma: peto, petis, petii/petivi, petitum, petere - verbo transitivo III coniugazione

expectavisset congiuntivo piuccheperfetto terza persona singolare (expecto) Paradigma: expecto, expectas, expectavi, expectatum, expectare - verbo transitivo I coniugazione

proficisceretur congiuntivo imperfetto terza persona singolare (proficiscor) Paradigma: proficiscor, proficisceris, profectus sum, proficisci - verbo deponente III coniugazione

abstinuit indicativo perfetto terza persona singolare (abstineo) Paradigma: abstineo, abstines, abstinui, abstentum, abstinere - verbo intransitivo II coniugazione

mori infinito presente (morior) Paradigma: morior, moreris, mortuus sum, mori - verbo deponente III coniugazione

cupiens participio presente nominativo maschile singolare (cupio) Paradigma: cupio, cupis, cupii/cupivi, cupitum, cupere - verbo transitivo III coniugazione

auxit indicativo perfetto terza persona singolare (augeo) Paradigma: augeo, auges, auxi, auctum, augere - verbo transitivo II coniugazione

vocatis participio perfetto ablativo maschile plurale (voco) Paradigma: voco, vocas, vocavi, vocatum, vocare - verbo transitivo I coniugazione

ridens participio presente nominativo maschile singolare (rideo) Paradigma: rideo, rides, risi, risum, ridere - verbo intransitivo II coniugazione

contemnens participio presente nominativo maschile singolare (contemno) Paradigma: contemno, contemnis, contempsi, contemptum, contemnere - verbo transitivo III coniugazione

dixit indicativo perfetto terza persona singolare (dico) Paradigma: dico, dicis, dixi, dictum, dicere - verbo transitivo III coniugazione

fletis indicativo presente seconda persona plurale (fleo) Paradigma: fleo, fles, flevi, fletum, flere - verbo intransitivo II coniugazione

cogitatis indicativo presente seconda persona plurale (cogito) Paradigma: cogito, cogitas, cogitavi, cogitatum, cogitare - verbo transitivo I coniugazione

vellent congiuntivo imperfetto terza persona plurale (volo) Paradigma: volo, vis, volui, velle - verbo anomalo

recedere infinito presente (recedo) Paradigma: recedo, recedis, recessi, recessum, recedere - verbo intransitivo III coniugazione

ingemescens participio presente nominativo maschile singolare (ingemesco) Paradigma: ingemesco, ingemesces, ingemui, ingemescere - verbo intransitivo III coniugazione

ait indicativo presente terza persona singolare (aio) Paradigma: aio, ais, ait (difettivo) - verbo anomalo

dimittitis indicativo presente seconda persona plurale (dimitto) Paradigma: dimitto, dimittis, dimisi, dimissum, dimittere - verbo transitivo III coniugazione

dico indicativo presente prima persona singolare (dico) Paradigma: dico, dicis, dixi, dictum, dicere - verbo transitivo III coniugazione

praecedens participio presente nominativo maschile singolare (praecedo) Paradigma: praecedo, praecedis, praecessi, praecessum, praecedere - verbo transitivo e intransitivo III coniugazione

quaererent congiuntivo imperfetto terza persona plurale (quaero) Paradigma: quaero, quaeris, quaesii/quaesivi, quaesitum, quaerere - verbo transitivo III coniugazione

commendaret congiuntivo imperfetto terza persona singolare (commendo) Paradigma: commendo, commendas, commendavi, commendatum, commendare - verbo transitivo I coniugazione

respondit indicativo perfetto terza persona singolare (respondeo) Paradigma: respondeo, respondes, respondi, responsum, respondere - verbo transitivo e intransitivo II coniugazione

fuerit congiuntivo perfetto terza persona singolare (sum) Paradigma: sum, es, fui, esse - verbo anomalo

cognita participio perfetto nominativo femminile singolare (cognosco) Paradigma: cognosco, cognoscis, cognovi, cognitum, cognoscere - verbo transitivo III coniugazione

dolere coeperunt indicativo perfetto terza persona plurale (coepio) Paradigma: coepio, coepis, coepi, coeptum, coepere - verbo transitivo e intransitivo III coniugazione (difettivo, usato solo nei tempi perfetti)

amarunt indicativo perfetto terza persona plurale (amo) Paradigma: amo, amas, amavi, amatum, amare - verbo transitivo I coniugazione

gravatus est indicativo perfetto passivo terza persona singolare (gravo) Paradigma: gravo, gravas, gravavi, gravatum, gravare - verbo transitivo I coniugazione

admisit indicativo perfetto terza persona singolare (admitto) Paradigma: admitto, admittis, admisi, admissum, admittere - verbo transitivo III coniugazione

dimisit indicativo perfetto terza persona singolare (dimitto) Paradigma: dimitto, dimittis, dimisi, dimissum, dimittere - verbo transitivo III coniugazione

veritus participio perfetto nominativo maschile singolare (vereor) Paradigma: vereor, vereris, veritus sum, vereri - verbo deponente II coniugazione

transiret congiuntivo imperfetto terza persona singolare (transeo) Paradigma: transeo, transis, transii/transivi, transitum, transire - verbo transitivo e intransitivo anomalo

Dimisso participio perfetto ablativo maschile singolare (dimitto) Paradigma: dimitto, dimittis, dimisi, dimissum, dimittere - verbo transitivo III coniugazione

operuit indicativo perfetto terza persona singolare (operio) Paradigma: operio, operis, operui, opertum, operire - verbo transitivo IV coniugazione

volens participio presente nominativo maschile singolare (volo) Paradigma: volo, vis, volui, velle - verbo anomalo

dormire infinito presente (dormio) Paradigma: dormio, dormis, dormii/dormivi, dormitum, dormire - verbo intransitivo IV coniugazione

efflavit indicativo perfetto terza persona singolare (efflo) Paradigma: efflo, efflas, efflavi, efflatum, efflare - verbo transitivo I coniugazione

Aiunt indicativo presente terza persona plurale (aio) Paradigma: aio, ais, ait (difettivo) - verbo anomalo

voluisse infinito perfetto (volo) Paradigma: volo, vis, volui, velle - verbo anomalo

videret congiuntivo imperfetto terza persona singolare (video) Paradigma: video, vides, vidi, visum, videre - verbo transitivo II coniugazione

futurum participio futuro accusativo maschile singolare (sum) Paradigma: sum, es, fui, esse - verbo anomalo

exstitit indicativo perfetto terza persona singolare (exsisto) Paradigma: exsisto, exsistis, exstiti, exstitum, exsistere - verbo intransitivo III coniugazione

dicebat indicativo imperfetto terza persona singolare (dico) Paradigma: dico, dicis, dixi, dictum, dicere - verbo transitivo III coniugazione

esset congiuntivo imperfetto terza persona singolare (sum) Paradigma: sum, es, fui, esse - verbo anomalo


Sostantivi

Mors nominativo femminile singolare - mors sostantivo femminile III declinazione (mors, mortis)

Marci Aurelii genitivo maschile singolare - Marcus Aurelius sostantivo maschile II declinazione (Marcus Aurelius, Marci Aurelii)

filius nominativo maschile singolare - filius sostantivo maschile II declinazione (filius, filii)

belli genitivo neutro singolare - bellum sostantivo neutro II declinazione (bellum, belli)

reliquias accusativo femminile plurale - reliquiae sostantivo femminile I declinazione (reliquiae, reliquiarum)

rem publicam accusativo femminile singolare - res publica sostantivo femminile V e I declinazione (res publica, rei publicae)

filius nominativo maschile singolare - filius sostantivo maschile II declinazione (filius, filii)

sanitatem accusativo femminile singolare - sanitas sostantivo femminile III declinazione (sanitas, sanitatis)

dies accusativo maschile plurale - dies sostantivo maschile/femminile V declinazione (dies, diei)

victu ablativo maschile singolare - victus sostantivo maschile IV declinazione (victus, victus)

potuque ablativo maschile singolare - potus sostantivo maschile IV declinazione (potus, potus)

morbum accusativo maschile singolare - morbus sostantivo maschile II declinazione (morbus, morbi)

die ablativo maschile singolare - dies sostantivo maschile/femminile V declinazione (dies, diei)

amicis dativo maschile plurale - amicus sostantivo maschile II declinazione (amicus, amici)

res accusativo femminile plurale - res sostantivo femminile V declinazione (res, rei)

mortem accusativo femminile singolare - mors sostantivo femminile III declinazione (mors, mortis)

amicos accusativo maschile plurale - amicus sostantivo maschile II declinazione (amicus, amici)

pestilentia ablativo femminile singolare - pestilentia sostantivo femminile I declinazione (pestilentia, pestilentiae)

morte ablativo femminile singolare - mors sostantivo femminile III declinazione (mors, mortis)

amici nominativo maschile plurale - amicus sostantivo maschile II declinazione (amicus, amici)

filium accusativo maschile singolare - filius sostantivo maschile II declinazione (filius, filii)

dis dativo maschile plurale - deus sostantivo maschile II declinazione (deus, dei)

Exercitus nominativo maschile singolare - exercitus sostantivo maschile IV declinazione (exercitus, exercitus)

valetudine ablativo femminile singolare - valetudo sostantivo femminile III declinazione (valetudo, valetudinis)

die ablativo maschile singolare - dies sostantivo maschile/femminile V declinazione (dies, diei)

filium accusativo maschile singolare - filius sostantivo maschile II declinazione (filius, filii)

morbus nominativo maschile singolare - morbus sostantivo maschile II declinazione (morbus, morbi)

filio ablativo maschile singolare - filius sostantivo maschile II declinazione (filius, filii)

caput accusativo neutro singolare - caput sostantivo neutro III declinazione (caput, capitis)

nocte ablativo femminile singolare - nox sostantivo femminile III declinazione (nox, noctis)

animam accusativo femminile singolare - anima sostantivo femminile I declinazione (anima, animae)

filium accusativo maschile singolare - filius sostantivo maschile II declinazione (filius, filii)

mortem accusativo femminile singolare - mors sostantivo femminile III declinazione (mors, mortis)

Neroni dativo maschile singolare - Nero sostantivo maschile III declinazione (Nero, Neronis)

Caligulae dativo maschile singolare - Caligula sostantivo maschile I declinazione (Caligula, Caligulae)

Domitiano dativo maschile singolare - Domitianus sostantivo maschile II declinazione (Domitianus, Domitiani)


Aggettivi

communi ablativo femminile singolare - communis, commune - aggettivo II classe

dignus nominativo maschile singolare - dignus, digna, dignum - aggettivo I classe

inmortalibus dativo maschile plurale - immortalis, immortale - aggettivo II classe

mala ablativo femminile singolare - malus, mala, malum - aggettivo I classe


Altre forme grammaticali

autem congiunzione avversativa

talis nominativo femminile singolare - aggettivo II classe (talis, tale)

cum congiunzione temporale/causale

ab preposizione ( ablativo = moto da luogo / complemento d'agente)

eo ablativo maschile singolare - pronome determinativo (is, ea, id)

primum avverbio di tempo

ne congiunzione finale negativa

ne congiunzione finale negativa

Et congiunzione coordinante

cum congiunzione temporale/causale

ei dativo maschile singolare - pronome determinativo (is, ea, id)

se accusativo singolare - pronome riflessivo (sui, sibi, se, se)

ut congiunzione concessiva/dichiarativa

tamen avverbio avversativo

ut congiunzione finale/dichiarativa

paucos accusativo maschile plurale - aggettivo indefinito (paucus, pauca, paucum)

haud avverbio di negazione

simul avverbio di tempo

Deinde avverbio di tempo

Sexto ablativo maschile singolare - numerale ordinale (sextus, sexta, sextum)

et congiunzione coordinante

Quid nominativo/accusativo neutro singolare - pronome interrogativo (quis, quid)

de preposizione ( ablativo = argomento / moto dall'alto verso il basso)

et congiunzione coordinante

Et congiunzione coordinante

cum congiunzione temporale/causale

illi nominativo maschile plurale - pronome determinativo (ille, illa, illud)

Si congiunzione condizionale

iam avverbio di tempo

me accusativo singolare - pronome personale (ego, mei, mihi, me, me)

vobis dativo plurale - pronome personale (tu, tui, tibi, te, te)

vobis dativo plurale - pronome personale (tu, tui, tibi, te, te)

si congiunzione condizionale

et congiunzione coordinante

vehementissime avverbio di modo (superlativo)

quia congiunzione causale

illum accusativo maschile singolare - pronome determinativo (ille, illa, illud)

unice avverbio di modo

Septimo ablativo maschile singolare - numerale ordinale (septimus, septima, septimum)

solum accusativo maschile singolare - aggettivo (solus, sola, solum)

quem accusativo maschile singolare - pronome relativo (qui, quae, quod)

statim avverbio di tempo

ne congiunzione finale negativa

in preposizione ( accusativo = moto a luogo)

quasi congiunzione comparativa

sed congiunzione avversativa

Aiunt voce verbale impersonale (da aio)

voluisse infinito perfetto (volo)

cum congiunzione temporale/causale

eum accusativo maschile singolare - pronome determinativo (is, ea, id)

talem accusativo maschile singolare - aggettivo (talis, tale)

qualis nominativo maschile singolare - aggettivo (qualis, quale)

post preposizione ( accusativo = dopo)

eius genitivo maschile singolare - pronome determinativo (is, ea, id)

ne congiunzione finale negativa

ipse nominativo maschile singolare - pronome intensivo (ipse, ipsa, ipsum)

Versione tratta Historia Augusta

Qui la regola del cum narrativo - spiegazione videoQui il participio latino - spiegazione videoQui le preposizioni infinitive - spiegazione videoQui le proposizioni finali - spiegazione video

Una battaglia difficile e incerta - Versione Semper il latino nel tempo 2 pagina 141 numero 52

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: Semper il latino nel tempo - Versioni tradotte
Pubblicato: 10 Agosto 2022
Visite: 3

Caesari omnia uno tempore erant agenda...iam Caesaris imperium expectabant, sed per se, quae agenda erant, administrabant.

Cesare doveva compiere contemporaneamente tutte le cose: portare avanti il vessillo, perché era un segnale di riconoscimento, quando bisognava accorrere alle armi; dare il segnale con la tromba; bisognava richiamare i soldati dall'opera di fortificazione: dando il segnale bisognava far venire i soldati, che procedevano un po' più lontano per cercare il terrapieno: istruire l'esercito schierato a battaglia; bisognava incoraggiare i soldati. La brevità del tempo e il succedersi dei nemici impediva la maggior parte di queste cose. A queste difficoltà due erano le cose d'aiuto, l'esperienza e l'abilità dei soldati, che esercitati dai precedenti scontri sapevano essi stessi cosa occorresse fare ed il fatto che Cesare aveva vietato che i singoli legati si allontanassero dalla fortificazione e dalle singole legioni, se non fortificati gli accampamenti. Questi per la vicinanza e la velocità dei nemici ormai non attendevano per nulla l'ordine di Cesare, ma da sé organizzavano quello che sembrava opportuno.
(By Vogue )

Versione tratta da Cesare

ANALISI GRAMMATICALE


Verbi

erant agenda perifrastica passiva, terza persona plurale (ago) Paradigma: ago, agis, egi, actum, agĕre - verbo transitivo III coniugazione

proponendum gerundivo nominativo neutro singolare (propono) Paradigma: propono, proponis, proposui, propositum, proponĕre - verbo transitivo III coniugione

erat indicativo imperfetto terza persona singolare (sum) Paradigma: sum, es, fui, -, esse - verbo irregolare

concurri oporteret infinito presente passivo (concurro) e congiuntivo imperfetto terza persona singolare (oportet) - frase impersonale Paradigma: concurro, concurris, concurri, concursum, concurrĕre - verbo intransitivo III coniugazione Paradigma: oportet, oportere, oportuit - verbo impersonale II coniugazione

dandum gerundivo nominativo neutro singolare (do) Paradigma: do, das, dedi, datum, dare - verbo transitivo I coniugazione

revocandi gerundivo nominativo maschile plurale (revoco) Paradigma: revoco, revocās, revocavi, revocatum, revocāre - verbo transitivo I coniugazione

processerant indicativo piuccheperfetto terza persona plurale (procedo) Paradigma: procedo, procedis, processi, processum, procedĕre - verbo intransitivo III coniugazione

petendi gerundivo genitivo (peto) Paradigma: peto, petis, petivi, petitum, petĕre - verbo transitivo III coniugazione

arcessendi gerundivo nominativo maschile plurale (arcesso) Paradigma: arcesso, arcessis, arcessivi, arcessitum, arcessĕre - verbo transitivo III coniugazione

instruenda gerundivo nominativo femminile singolare (instruo) Paradigma: instruo, instruis, instruxi, instructum, instruĕre - verbo transitivo III coniugazione

cohortandi gerundivo nominativo maschile plurale (cohortor) Paradigma: cohortor, cohortaris, cohortatus sum, cohortari - verbo deponente I coniugazione

dandum gerundivo nominativo neutro singolare (do) Paradigma: do, das, dedi, datum, dare - verbo transitivo I coniugazione

impediebat indicativo imperfetto terza persona singolare (impedio) Paradigma: impedio, impedis, impedivi, impeditum, impedire - verbo transitivo IV coniugazione

erant indicativo imperfetto terza persona plurale (sum) Paradigma: sum, es, fui, -, esse - verbo irregolare

exercitati participio perfetto nominativo maschile plurale (exerceo) Paradigma: exerceo, exerces, exercui, exercitum, exercēre - verbo transitivo II coniugazione

sciebant indicativo imperfetto terza persona plurale (scio) Paradigma: scio, scis, scivi, scitum, scire - verbo transitivo IV coniugazione

faciendum esset perifrastica passiva, congiuntivo imperfetto terza persona singolare (facio) Paradigma: facio, facis, feci, factum, facĕre - verbo transitivo III coniugazione

discedere infinito presente (discedo) Paradigma: discedo, discedis, discessi, discessum, discedĕre - verbo intransitivo III coniugazione

munitis participio perfetto ablativo femminile plurale (munio) Paradigma: munio, munis, munivi, munitum, munire - verbo transitivo IV coniugazione

vetuerat indicativo piuccheperfetto terza persona singolare (veto) Paradigma: veto, vetas, vetui, vetitum, vetāre - verbo transitivo I coniugazione

expectabant indicativo imperfetto terza persona plurale (expecto) Paradigma: expecto, expectas, expectavi, expectatum, expectāre - verbo transitivo I coniugazione

administrabant indicativo imperfetto terza persona plurale (administro) Paradigma: administro, administrās, administravi, administratum, administrāre - verbo transitivo I coniugazione


Sostantivi

Caesari dativo maschile singolare (Caesar, Caesaris)

tempore ablativo neutro singolare (tempus, temporis)

vexillum nominativo neutro singolare (vexillum, vexilli)

insigne nominativo neutro singolare (insigne, insignis)

arma accusativo neutro plurale (arma, armorum)

signum nominativo neutro singolare (signum, signi)

tubā ablativo femminile singolare (tuba, tubae)

opere ablativo neutro singolare (opus, operis)

milites nominativo maschile plurale (miles, militis)

aggeris genitivo maschile singolare (agger, aggeris)

causă ablativo femminile singolare (causa, causae)

acies nominativo femminile singolare (acies, aciei)

milites nominativo maschile plurale (miles, militis)

signum nominativo neutro singolare (signum, signi)

rerum genitivo femminile plurale (res, rei)

temporis genitivo neutro singolare (tempus, temporis)

brevitas nominativo femminile singolare (brevitas, brevitatis)

incursus nominativo maschile singolare (incursus, incursus)

hostium genitivo maschile plurale (hostis, hostis)

difficultatibus ablativo femminile plurale (difficultas, difficultatis)

res nominativo femminile plurale (res, rei)

subsidio dativo neutro singolare (subsidium, subsidii)

scientia nominativo femminile singolare (scientia, scientiae)

usus nominativo maschile singolare (usus, usus)

militum genitivo maschile plurale (miles, militis)

proeliis ablativo neutro plurale (proelium, proelii)

sibi dativo singolare (sui)

opere ablativo neutro singolare (opus, operis)

legionibus ablativo femminile plurale (legio, legionis)

legatos accusativo maschile plurale (legatus, legati)

Caesar nominativo maschile singolare (Caesar, Caesaris)

castris ablativo neutro plurale (castra, castrorum)

propinquitatem accusativo femminile singolare (propinquitas, propinquitatis)

celeritatem accusativo femminile singolare (celeritas, celeritatis)

hostium genitivo maschile plurale (hostis, hostis)

imperium accusativo neutro singolare (imperium, imperii)


Aggettivi

omnia nominativo neutro plurale (omnis, omne) - aggettivo II classe

uno ablativo neutro singolare (unus, una, unum) - aggettivo numerale

longius avverbio di luogo (comparativo)

magnam accusativo femminile singolare (magnus, magna, magnum) - aggettivo I classe

duae nominativo femminile plurale (duo, duae, duo) - numerale cardinale

superioribus ablativo neutro plurale (superior, superius) - comparativo

singulis ablativo femminile plurale (singuli, singulae, singula) - aggettivo distributivo

singulos accusativo maschile plurale (singuli, singulae, singula) - aggettivo distributivo


Altre forme grammaticali

quo pronome relativo ablativo neutro singolare (qui, quae, quod)

cum congiunzione temporale

ad preposizione (reggente accusativo)

quod pronome relativo nominativo neutro singolare (qui, quae, quod)

paulo avverbio di quantità

iam avverbio di tempo

nisi congiunzione subordinante

His ablativo femminile plurale (hic, haec, hoc) - aggettivo dimostrativo

quarum pronome relativo genitivo femminile plurale (qui, quae, quod)

et congiunzione copulativa

sibi dativo singolare (sui)

et congiunzione copulativa

quod congiunzione causale / pronome relativo nominativo neutro singolare (qui, quae, quod)

nihil avverbio di negazione

per se locuzione avverbiale

quae pronome relativo nominativo neutro plurale (qui, quae, quod)

L'ingegnosità di un architetto vince Demetrio - Versione Semper il latino nel tempo 2 pagina 130 num

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: Semper il latino nel tempo - Versioni tradotte
Pubblicato: 10 Agosto 2022
Visite: 3

Rex Demetrius, qui propter animi pertinaciam Poliorcetes...

Il Re Demetrio, che per la tenacia d'animo fu chiamato Poliorcete, preparando una guerra contro Rodi portò con sé il nobile architetto Ateniese Epimaco. Costui in verità preparò una macchina d'assedio con somma fatica e spese immani, la cui altezza era stata di 125 piedi, la larghezza di 60 piedi. La rafforzò con pelli di capra e cuoi grezzi così, che potesse sostenere l'urto della pietra lanciata con la balestra. Ma Callia essendo interrogato dagli abitanti di Rodi, di preparare invece di questa macchina da guerra un congegno, come aveva promesso, per portare quella entro il muro, disse che non poteva. E così gli abitanti di Rodi dopo che videro il nemico tenacemente ostile, pericolo della schiavitù, un congegno preparato per conquistare la città, devastazione come bisognava aspettarsi della città, si prostrarono verso l'Architetto Diogneto di Rodi per chiedere di aiutare la patria. Questi inizialmente disse che non lo avrebbe fatto. Dopo che giunsero per implorare le ingenue fanciulle e i giovinetti con i sacerdoti, allora garantì l'aiuto. Forò immediatamente il muro in quella regione, in cui si stava avvicinando la macchina ed ordinò a tutti di spargere per quella fessura abbondanza di acqua, di sterco e di fango dinanzi al muro. Essendosi riversata lì di notte una grande quantità d'acqua, di fango, di sterco, l'indomani la macchina da guerra, prima di avvicinarsi al muro, sprofondò nell'umida voragine che si era creata e non potè né andare avanti e né poi andare indietro. E così Demetrio, avendo visto di essere stato tratto in inganno dalla saggezza di Diogneto, si allontanò con la sua flotta.
(By Maria D. )

Versione tratta da Vitruvio

ANALISI GRAMMATICALE


Verbi

est appellatus indicativo perfetto passivo terza persona singolare (appello) Paradigma: appello, appellas, appellavi, appellatum, appellāre - verbo transitivo I coniugazione

comparando gerundio ablativo singolare (comparo) Paradigma: comparo, comparas, comparavi, comparatum, comparāre - verbo transitivo I coniugazione

adduxit indicativo perfetto terza persona singolare (adduco) Paradigma: adduco, adducis, adduxi, adductum, adducere - verbo transitivo III coniugazione

comparavit indicativo perfetto terza persona singolare (comparo) Paradigma: comparo, comparas, comparavi, comparatum, comparāre - verbo transitivo I coniugazione

fuerat indicativo piuccheperfetto terza persona singolare (sum) Paradigma: sum, es, fui, esse - verbo intransitivo anomalo

confirmavit indicativo perfetto terza persona singolare (confirmo) Paradigma: confirmo, confirmas, confirmavi, confirmatum, confirmāre - verbo transitivo I coniugazione

posset congiuntivo imperfetto terza persona singolare (possum) Paradigma: possum, potes, potui, posse - verbo anomalo

pati infinito presente (patior) Paradigma: patior, patieris, passus sum, pati - verbo deponente III coniugazione

inmissi participio perfetto genitivo maschile singolare (inmitto) Paradigma: inmitto, inmittis, inmisi, inmissum, inmittere - verbo transitivo III coniugazione

rogaretur congiuntivo imperfetto passivo terza persona singolare (rogo) Paradigma: rogo, rogas, rogavi, rogatum, rogāre - verbo transitivo I coniugazione

pararet congiuntivo imperfetto terza persona singolare (paro) Paradigma: paro, paras, paravi, paratum, parāre - verbo transitivo I coniugazione

transferret congiuntivo imperfetto terza persona singolare (transfero) Paradigma: transfero, transfers, transtuli, translatum, transferre - verbo transitivo anomalo

pollicitus erat indicativo piuccheperfetto terza persona singolare (polliceor) Paradigma: polliceor, polliceris, pollicitus sum, polliceri - verbo deponente II coniugazione

negavit indicativo perfetto terza persona singolare (nego) Paradigma: nego, negas, negavi, negatum, negāre - verbo transitivo I coniugazione

posse infinito presente (possum) Paradigma: possum, potes, potui, posse - verbo anomalo

viderunt indicativo perfetto terza persona plurale (video) Paradigma: video, vides, vidi, visum, vidēre - verbo transitivo II coniugazione

expectandam gerundivo accusativo femminile singolare (expecto) Paradigma: expecto, expectas, expectavi, expectatum, expectāre - verbo transitivo I coniugazione

procubuerunt indicativo perfetto terza persona plurale (procumbo) Paradigma: procumbo, procumbis, procubui, procubitum, procumbere - verbo intransitivo III coniugazione

rogantes participio presente nominativo maschile plurale (rogo) Paradigma: rogo, rogas, rogavi, rogatum, rogāre - verbo transitivo I coniugazione

auxiliaretur congiuntivo imperfetto deponente terza persona singolare (auxilior) Paradigma: auxilior, auxiliaris, auxiliatus sum, auxiliari - verbo deponente I coniugazione

negavit indicativo perfetto terza persona singolare (nego) Paradigma: nego, negas, negavi, negatum, negāre - verbo transitivo I coniugazione

facturum participio futuro accusativo maschile singolare (facio) Paradigma: facio, facis, feci, factum, facere - verbo transitivo III coniugazione

venerunt indicativo perfetto terza persona plurale (venio) Paradigma: venio, venis, veni, ventum, venire - verbo intransitivo IV coniugazione

deprecandum gerundivo accusativo singolare (deprecor) Paradigma: deprecor, deprecaris, deprecatus sum, deprecari - verbo deponente I coniugazione

est pollicitus indicativo perfetto terza persona singolare (polliceor) Paradigma: polliceor, polliceris, pollicitus sum, polliceri - verbo deponente II coniugazione

accessura erat indicativo piuccheperfetto attiva terza persona singolare (accedo) Paradigma: accedo, accedis, accessi, accessum, accedere - verbo intransitivo III coniugazione

pertudit indicativo perfetto terza persona singolare (pertundo) Paradigma: pertundo, pertundis, pertudi, pertusum, pertundere - verbo transitivo III coniugazione

iussit indicativo perfetto terza persona singolare (iubeo) Paradigma: iubeo, iubes, iussi, iussum, iubēre - verbo transitivo II coniugazione

effundere infinito presente (effundo) Paradigma: effundo, effundis, effudi, effusum, effundere - verbo transitivo III coniugazione

profusa esset congiuntivo piuccheperfetto passivo terza persona singolare (profundo) Paradigma: profundo, profundis, profudi, profusum, profundere - verbo transitivo III coniugazione

adpropinquaret congiuntivo imperfetto terza persona singolare (adpropinquo) Paradigma: adpropinquo, adpropinquas, adpropinquavi, adpropinquatum, adpropinquāre - verbo intransitivo I coniugazione

facta participio perfetto nominativo femminile singolare (facio) Paradigma: facio, facis, feci, factum, facere - verbo transitivo III coniugazione

consedit indicativo perfetto terza persona singolare (consido) Paradigma: consido, considis, consedi, consessum, considere - verbo intransitivo III coniugazione

progredi infinito presente (progredior) Paradigma: progredior, progrederis, progressus sum, progredi - verbo deponente III coniugazione

egredi infinito presente (egredior) Paradigma: egredior, egrederis, egressus sum, egredi - verbo deponente III coniugazione

potuit indicativo perfetto terza persona singolare (possum) Paradigma: possum, potes, potui, posse - verbo anomalo

vidisset congiuntivo piuccheperfetto terza persona singolare (video) Paradigma: video, vides, vidi, visum, vidēre - verbo transitivo II coniugazione

deceptum esse infinito perfetto passivo (decipio) Paradigma: decipio, decipis, decepi, deceptum, decipere - verbo transitivo III coniugazione

discessit indicativo perfetto terza persona singolare (discedo) Paradigma: discedo, discedis, discessi, discessum, discedere - verbo intransitivo III coniugazione


Sostantivi

Rex nominativo maschile singolare (rex, regis) - sostantivo maschile III declinazione

Demetrius nominativo maschile singolare (Demetrius, Demetrii) - sostantivo maschile II declinazione

animi genitivo maschile singolare (animus, animi) - sostantivo maschile II declinazione

pertinaciam accusativo femminile singolare (pertinacia, pertinaciae) - sostantivo femminile I declinazione

Poliorcetes nominativo maschile singolare (Poliorcetes, Poliorcetis) - sostantivo maschile III declinazione

Rhodum accusativo femminile singolare (Rhodus, Rhodi) - sostantivo femminile II declinazione

bellum accusativo neutro singolare (bellum, belli) - sostantivo neutro II declinazione

Epimachum accusativo maschile singolare (Epimachus, Epimachi) - sostantivo maschile II declinazione

Atheniensem accusativo maschile singolare (Atheniensis, Atheniensis) - sostantivo maschile III declinazione

architectum accusativo maschile singolare (architectus, architecti) - sostantivo maschile II declinazione

secum ablativo del pronome (se) con la preposizione (cum) - pronome riflessivo

Is nominativo maschile singolare (is, ea, id) - pronome dimostrativo

helepolim accusativo femminile singolare (helerolis, helepolis) - sostantivo femminile III declinazione

sumptibus ablativo maschile plurale (sumptus, sumptūs) - sostantivo maschile IV declinazione

laboreque ablativo maschile singolare (labor, laboris) - sostantivo maschile III declinazione

cuius genitivo neutro singolare (qui, quae, quod) - pronome relativo

altitudo nominativo femminile singolare (altitudo, altitudinis) - sostantivo femminile III declinazione

pedum genitivo maschile plurale (pes, pedis) - sostantivo maschile III declinazione

latitudo nominativo femminile singolare (latitudo, latitudinis) - sostantivo femminile III declinazione

eam accusativo femminile singolare (is, ea, id) - pronome dimostrativo

ciliciis ablativo neutro plurale (cilicium, cilicii) - sostantivo neutro II declinazione

coriis ablativo neutro plurale (corium, corii) - sostantivo neutro II declinazione

crudis ablativo neutro plurale (crudus, cruda, crudum) - aggettivo I classe

plagam accusativo femminile singolare (plaga, plagae) - sostantivo femminile I declinazione

lapidis genitivo maschile singolare (lapis, lapidis) - sostantivo maschile III declinazione

ballistä ablativo femminile singolare (ballista, ballistae) - sostantivo femminile I declinazione

Callias nominativo maschile singolare (Callias, Calliae) - sostantivo maschile I declinazione

Rhodiis ablativo maschile plurale (Rhodius, Rhodii) - sostantivo maschile II declinazione

machinam accusativo femminile singolare (machina, machinae) - sostantivo femminile I declinazione

illam accusativo femminile singolare (ille, illa, illud) - pronome dimostrativo

murum accusativo maschile singolare (murus, muri) - sostantivo maschile II declinazione

Rhodii nominativo maschile plurale (Rhodius, Rhodii) - sostantivo maschile II declinazione

hostem accusativo maschile singolare (hostis, hostis) - sostantivo maschile III declinazione

periculum accusativo neutro singolare (periculum, periculi) - sostantivo neutro II declinazione

servitutis genitivo femminile singolare (servitus, servitutis) - sostantivo femminile III declinazione

machinationem accusativo femminile singolare (machinatio, machinationis) - sostantivo femminile III declinazione

urbem accusativo femminile singolare (urbs, urbis) - sostantivo femminile III declinazione

vastitatem accusativo femminile singolare (vastitas, vastitatis) - sostantivo femminile III declinazione

civitatis genitivo femminile singolare (civitas, civitatis) - sostantivo femminile III declinazione

Diogneto dativo maschile singolare (Diognetus, Diogneti) - sostantivo maschile II declinazione

Rhodio dativo maschile singolare (Rhodius, Rhodii) - sostantivo maschile II declinazione

architecto dativo maschile singolare (architectus, architecti) - sostantivo maschile II declinazione

patriae dativo femminile singolare (patria, patriae) - sostantivo femminile I declinazione

region ablativo femminile singolare (regio, regionis) - sostantivo femminile III declinazione

machina nominativo femminile singolare (machina, machinae) - sostantivo femminile I declinazione

murum accusativo maschile singolare (murus, muri) - sostantivo maschile II declinazione

copiam accusativo femminile singolare (copia, copiae) - sostantivo femminile I declinazione

aquae genitivo femminile singolare (aqua, aquae) - sostantivo femminile I declinazione

stercoris genitivo neutro singolare (stercus, stercoris) - sostantivo neutro III declinazione

luti genitivo neutro singolare (lutum, luti) - sostantivo neutro II declinazione

fenestram accusativo femminile singolare (fenestra, fenestrae) - sostantivo femminile I declinazione

magnus nominativo femminile singolare (magnus, magna, magnum) - aggettivo I classe

vis nominativo femminile singolare (vis, vis) - sostantivo femminile III declinazione (irregolare)

nocte ablativo femminile singolare (nox, noctis) - sostantivo femminile III declinazione

die ablativo maschile singolare (dies, diei) - sostantivo maschile/femminile V declinazione

helepolis nominativo femminile singolare (helepolis, helepolis) - sostantivo femminile III declinazione

humido ablativo neutro singolare (humidum, humidi) - sostantivo neutro II declinazione

voragine ablativo femminile singolare (vorago, voraginis) - sostantivo femminile III declinazione

classe ablativo femminile singolare (classis, classis) - sostantivo femminile III declinazione


Aggettivi

nobilem accusativo maschile singolare (nobilis, nobile) - aggettivo II classe

inmanibus ablativo maschile plurale (inmanis, inmane) - aggettivo II classe

summo ablativo maschile singolare (summus, summa, summum) - aggettivo I classe

pedum genitivo maschile plurale (pes, pedis) - sostantivo III declinazione (qui qui funge da sostantivo, ma pedum è genitivo plurale di pes, e gli aggettivi di classe I, II e III hanno diverse desinenze. In questo caso non c'è un aggettivo che si riferisce a pedum)

crudis ablativo neutro plurale (crudus, cruda, crudum) - aggettivo I classe

pertinaciter avverbio (non aggettivo)

infestum accusativo maschile singolare (infestus, infesta, infestum) - aggettivo I classe

conparatam accusativo femminile singolare (comparatus, comparata, comparatum) - aggettivo verbale/participio perfetto

ingenuae nominativo femminile plurale (ingenuus, ingenua, ingenuum) - aggettivo I classe

virgines nominativo femminile plurale (virgo, virginis) - sostantivo femminile III declinazione (non aggettivo)

Diogneti genitivo maschile singolare (Diognetus, Diogneti) - sostantivo maschile II declinazione (non aggettivo)


Altre forme grammaticali

qui pronome relativo, nominativo maschile singolare (qui, quae, quod)

propter preposizione con l'accusativo

est voce del verbo sum (non una forma grammaticale isolata, ma parte di un tempo composto)

secum pronome riflessivo, ablativo (se) con preposizione (cum)

autem congiunzione avversativa

summo (non è un aggettivo isolato, ma modificatore di labore, è già analizzato sopra, in caso il modello decidesse di ripeterlo, qui sarebbe da correggere)

ita avverbio

eam pronome dimostrativo, accusativo femminile singolare (is, ea, id)

ut congiunzione subordinante

posset congiuntivo imperfetto del verbo possum (analizzato nella sezione verbi)

Cum congiunzione subordinante

ab preposizione con l'ablativo

ut congiunzione subordinante

illa pronome dimostrativo, nominativo femminile singolare (ille, illa, illud)

postquam congiunzione subordinante

Diogneto (nome proprio, analizzato nella sezione sostantivi)

Is pronome dimostrativo, nominativo maschile singolare (is, ea, id)

primo avverbio

se pronome riflessivo, accusativo

Posteaquam congiunzione subordinante

cum preposizione con l'ablativo

ad preposizione con l'accusativo

tunc avverbio

Extemplo avverbio

ea pronome dimostrativo, ablativo femminile singolare (is, ea, id)

qua pronome relativo, ablativo femminile singolare (qui, quae, quod)

et congiunzione coordinante

per preposizione con l'accusativo

magnus (già analizzato come aggettivo I classe)

ibi avverbio

nocte (già analizzato come sostantivo)

postero aggettivo, ablativo maschile singolare (posterus, postera, posterum) - aggettivo I classe

antequam congiunzione subordinante

nec congiunzione coordinante

postea avverbio

cum congiunzione subordinante

sua aggettivo possessivo, ablativo femminile singolare (suus, sua, suum)

La guerra civile tra Antonio e Ottaviano - Versione Semper il latino nel tempo 2 pagina 19 numero 2

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: Semper il latino nel tempo - Versioni tradotte
Pubblicato: 10 Agosto 2022
Visite: 3

Anno urbis septingentesimo fere ac nono...

Quasi nell'anno 709 dalla fondazione della città, essendo stato ucciso Cesare, furono preparate le guerre civili. Il senato favoriva infatti gli assassini di Cesare. Il Console Antonio, della fazione di Cesare, tentava di ucciderli durante le guerre civili. Dunque, lo stato essendo stato sconvolto, Antonio compì molte scelleratezze e fu giudicato nemico dal senato. Furono inviati, a perseguitarlo, due consoli Pansa e Irzio, e Ottaviano, un giovane di diciotto anni nipote di Cesare, che quello aveva lasciato erede nel testamento e aveva ordinato che portasse il suo nome. Fu colui, che poi fu chiamato Augusto e s'impadronì del potere. Questi tre condottieri, essendo partiti contro Antonio, lo sconfissero. Avvenne tuttavia che entrambi i consoli vincitori morirono. Per tale ragione i tre eserciti obbedirono al solo Cesare Augusto. Antonio, essendo stato messo in fuga e avendo perso l'esercito, fuggì presso Lepido, che era stato maestro dei cavalieri di Cesare e allora aveva grandi milizie di soldati, da cui fu sostenuto.
(By Maria D. )

Versione tratta da Eutropio

ANALISI GRAMMATICALE


Verbi

interfectus esset congiuntivo piuccheperfetto passivo terza persona singolare (interficio) Paradigma: interficio, interficis, interfeci, interfectum, interficere - verbo transitivo III coniugazione

reparata sunt indicativo perfetto passivo terza persona plurale (reparo) Paradigma: reparo, reparas, reparavi, reparatum, reparāre - verbo transitivo I coniugazione

favebat indicativo imperfetto terza persona singolare (faveo) Paradigma: faveo, faves, favi, fautum, favēre - verbo intransitivo II coniugazione

opprimere infinito presente (opprimo) Paradigma: opprimo, opprimis, oppressi, oppressum, opprimere - verbo transitivo III coniugazione

conabatur indicativo imperfetto terza persona singolare (conor) Paradigma: conor, conaris, conatus sum, conari - verbo deponente I coniugazione

turbata esset congiuntivo piuccheperfetto passivo terza persona singolare (turbo) Paradigma: turbo, turbas, turbavi, turbatum, turbāre - verbo transitivo I coniugazione

commisit indicativo perfetto terza persona singolare (committo) Paradigma: committo, committis, commisi, commissum, committere - verbo transitivo III coniugazione

iudicatus est indicativo perfetto passivo terza persona singolare (iudico) Paradigma: iudico, iudicas, iudicavi, iudicatum, iudicāre - verbo transitivo I coniugazione

Missi sunt indicativo perfetto passivo terza persona plurale (mitto) Paradigma: mitto, mittis, misi, missum, mittere - verbo transitivo III coniugazione

persequerentur congiuntivo imperfetto terza persona plurale (persequor) Paradigma: persequor, persequeris, persecutus sum, persequi - verbo deponente III coniugazione

natus participio perfetto nominativo maschile singolare (nascor) Paradigma: nascor, nasceris, natus sum, nasci - verbo deponente III coniugazione

reliquerat indicativo piuccheperfetto terza persona singolare (relinquo) Paradigma: relinquo, relinquis, reliqui, relictum, relinquere - verbo transitivo III coniugazione

ferre infinito presente (fero) Paradigma: fero, fers, tuli, latum, ferre - verbo transitivo anomalo

iusserat indicativo piuccheperfetto terza persona singolare (iubeo) Paradigma: iubeo, iubes, iussi, iussum, iubēre - verbo transitivo II coniugazione

dictus est indicativo perfetto passivo terza persona singolare (dico) Paradigma: dico, dicis, dixi, dictum, dicere - verbo transitivo III coniugazione

potitus est indicativo perfetto terza persona singolare (potior) Paradigma: potior, potiris, potitus sum, potiri - verbo deponente IV coniugazione

profecti essent congiuntivo piuccheperfetto terza persona plurale (proficiscor) Paradigma: proficiscor, proficisceris, profectus sum, proficisci - verbo deponente III coniugazione

vicerunt indicativo perfetto terza persona plurale (vinco) Paradigma: vinco, vincis, vici, victum, vincere - verbo transitivo III coniugazione

Evenit indicativo perfetto terza persona singolare (evenio) Paradigma: evenio, evenis, eveni, eventum, evenire - verbo intransitivo IV coniugazione

morerentur congiuntivo imperfetto terza persona plurale (morior) Paradigma: morior, moreris, mortuus sum, mori - verbo deponente III coniugazione

paruerunt indicativo perfetto terza persona plurale (pareo) Paradigma: pareo, pares, parui, paritum, parēre - verbo intransitivo II coniugazione

fugatus esset congiuntivo piuccheperfetto passivo terza persona singolare (fugo) Paradigma: fugo, fugas, fugavi, fugatum, fugāre - verbo transitivo I coniugazione

amisisset congiuntivo piuccheperfetto terza persona singolare (amitto) Paradigma: amitto, amittis, amisi, amissum, amittere - verbo transitivo III coniunzaione

confugit indicativo perfetto terza persona singolare (confugio) Paradigma: confugio, confugis, confugi, confugere - verbo intransitivo III coniugazione

fuerat indicativo piuccheperfetto terza persona singolare (sum) Paradigma: sum, es, fui, esse - verbo intransitivo anomalo

habebat indicativo imperfetto terza persona singolare (habeo) Paradigma: habeo, habes, habui, habitum, habēre - verbo transitivo II coniugazione

susceptus est indicativo perfetto passivo terza persona singolare (suscipio) Paradigma: suscipio, suscipis, suscepi, susceptum, suscipere - verbo transitivo III coniugazione


Sostantivi

Anno ablativo maschile singolare (annus, anni) - sostantivo maschile II declinazione

urbis genitivo femminile singolare (urbs, urbis) - sostantivo femminile III declinazione

Caesar nominativo maschile singolare (Caesar, Caesaris) - sostantivo maschile III declinazione

bella nominativo neutro plurale (bellum, belli) - sostantivo neutro II declinazione

Percussoribus dativo maschile plurale (percussor, percussoris) - sostantivo maschile III declinazione

Caesaris genitivo maschile singolare (Caesar, Caesaris) - sostantivo maschile III declinazione

senatus nominativo maschile singolare (senatus, senatūs) - sostantivo maschile IV declinazione

Antonius nominativo maschile singolare (Antonius, Antonii) - sostantivo maschile II declinazione

consul nominativo maschile singolare (consul, consulis) - sostantivo maschile III declinazione

partium genitivo femminile plurale (pars, partis) - sostantivo femminile III declinazione

Caesaris genitivo maschile singolare (Caesar, Caesaris) - sostantivo maschile III declinazione

bellis ablativo neutro plurale (bellum, belli) - sostantivo neutro II declinazione

res publica nominativo femminile singolare (res publica, rei publicae) - locuzione nominale

scelera accusativo neutro plurale (scelus, sceleris) - sostantivo neutro III declinazione

hostis nominativo maschile singolare (hostis, hostis) - sostantivo maschile III declinazione

consules nominativo maschile plurale (consul, consulis) - sostantivo maschile III declinazione

Pansa nominativo maschile singolare (Pansa, Pansae) - sostantivo maschile I declinazione

Hirtius nominativo maschile singolare (Hirtius, Hirtii) - sostantivo maschile II declinazione

Octavianus nominativo maschile singolare (Octavianus, Octaviani) - sostantivo maschile II declinazione

adulescens nominativo maschile singolare (adulescens, adulescentis) - sostantivo maschile III declinazione

annos accusativo maschile plurale (annus, anni) - sostantivo maschile II declinazione

nepos nominativo maschile singolare (nepos, nepotis) - sostantivo maschile III declinazione

testamento ablativo neutro singolare (testamentum, testamenti) - sostantivo neutro II declinazione

heredem accusativo maschile singolare (heres, heredis) - sostantivo maschile III declinazione

nomen accusativo neutro singolare (nomen, nominis) - sostantivo neutro III declinazione

Hic pronome dimostrativo, nominativo maschile singolare (hic, haec, hoc)

Augustus nominativo maschile singolare (Augustus, Augusti) - sostantivo maschile II declinazione

rerum genitivo neutro plurale (res, rei) - sostantivo femminile V declinazione

potitus (già analizzato come participio)

duces nominativo maschile plurale (dux, ducis) - sostantivo maschile III declinazione

Antonium accusativo maschile singolare (Antonius, Antonii) - sostantivo maschile II declinazione

victores nominativo maschile plurale (victor, victoris) - sostantivo maschile III declinazione

consules nominativo maschile plurale (consul, consulis) - sostantivo maschile III declinazione

rem accusativo femminile singolare (res, rei) - sostantivo femminile V declinazione

exercitus nominativo maschile plurale (exercitus, exercitūs) - sostantivo maschile IV declinazione

Caesari dativo maschile singolare (Caesar, Caesaris) - sostantivo maschile III declinazione

Augusto dativo maschile singolare (Augustus, Augusti) - sostantivo maschile II declinazione

exercitum accusativo maschile singolare (exercitus, exercitūs) - sostantivo maschile IV declinazione

Lepidum accusativo maschile singolare (Lepidus, Lepidi) - sostantivo maschile II declinazione

magister nominativo maschile singolare (magister, magistri) - sostantivo maschile II declinazione

equitum genitivo maschile plurale (eques, equitis) - sostantivo maschile III declinazione

militum genitivo maschile plurale (miles, militis) - sostantivo maschile III declinazione

copias accusativo femminile plurale (copia, copiae) - sostantivo femminile I declinazione (al plurale, "truppe")


Aggettivi

septingentesimo ablativo maschile singolare (septingentesimus, -a, -um) - aggettivo ordinale I classe

nono ablativo maschile singolare (nonus, -a, -um) - aggettivo ordinale I classe

civilia nominativo neutro plurale (civilis, -e) - aggettivo II classe

civilibus ablativo neutro plurale (civilis, -e) - aggettivo II classe

decem et octo numerale (18)

uni dativo maschile singolare (unus, una, unum) - aggettivo/numerale

grandes accusativo femminile plurale (grandis, grande) - aggettivo II classe


Altre forme grammaticali

fere avverbio

ac congiunzione coordinante

cum congiunzione subordinante

enim congiunzione coordinante

Ergo congiunzione coordinante

multa aggettivo indefinito, accusativo neutro plurale (multus, multa, multum)

ut congiunzione subordinante

quem pronome relativo, accusativo maschile singolare (qui, quae, quod)

ille pronome dimostrativo, nominativo maschile singolare (ille, illa, illud)

suum aggettivo possessivo, accusativo neutro singolare (suus, sua, suum)

est (già analizzato come verbo)

qui pronome relativo, nominativo maschile singolare (qui, quae, quod)

postea avverbio

Hi pronome dimostrativo, nominativo maschile plurale (hic, haec, hoc)

tres numerale

cum congiunzione subordinante

contra preposizione con l'accusativo

eum pronome dimostrativo, accusativo maschile singolare (is, ea, id)

tamen avverbio/congiunzione

ut congiunzione subordinante

ambo aggettivo/pronome, nominativo maschile plurale

Propter preposizione con l'accusativo

eam pronome dimostrativo, accusativo femminile singolare (is, ea, id)

cum congiunzione subordinante

et congiunzione coordinante

ad preposizione con l'accusativo

qui pronome relativo, nominativo maschile singolare (qui, quae, quod)

tum avverbio di tempo

a preposizione con l'ablativo

  1. I trionfi di Ottaviano - Versione Semper il latino nel tempo 2 pagina 146 numero 57
  2. Il perfetto oratore - Versione Semper il latino nel tempo 2 pagina 142 numero 55
  3. La descrizione della Britannia - Semper il latino nel tempo 2 pagina 154 umero 60
  4. Teatro e vita - Versione latino Semper il latino nel tempo 2 pagina 173 numero 81

Pagina 30 di 39

  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34

Main Menu

  • Home
  • Versioni di latino
  • Versioni di latino di LIBRI SCOLASTICI
    • Ornatus - Versioni di latino tradotte
    • Expedite - Versioni di latino tradotte
    • Intellege et verte -Versioni di latino tradotte
    • Apprendimento del latino - Versioni di latino tradotte
    • Quantum Satis - Versioni di latino tradotte
    • Ad Exemplum - Versioni di latino tradotte
    • Il nome e il verbo - Versioni di latino tradotte
    • Littera Litterae - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Discere - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Comprendere e Tradurre - Versioni di latino tradotte
    • Latina Lectio - Versioni di latino tradotte
    • Himmo Homines - Versioni di latino tradotte
    • In pratica e in teoria - Versioni di latino tradotte
    • Nova Officina - Versioni latino tradotte
    • Moduli di lingua latina - Versioni di latino tradotte
    • Verte Mecum per il biennio - Versioni di latino tradotte
    • Le ragioni del latino - Versioni di latino tradotte
    • Instrumenta - Versioni di latino tradotte
    • Corso di lingua latina - Versioni di latino tradotte
    • Insulae - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Magistra - Versioni di latino tradotte
    • Latino a colori - Versioni di latino tradotte
    • Nova Lexis - Versioni di latino tradotte
    • Per Litteras - Versioni di latino tradotte
    • Specimen - Versioni latino tradotte
    • Nuovo dalla sintassi al testo - Versioni di latino tradotte
    • So Tradurre - Versioni di latino tradotte
    • Forum - Versioni di latino tradotte
    • La Versione Latina nel Biennio - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Legere - Versioni di latino tradotte
    • Maiorum Lingua - Versioni di latino tradotte
    • Novae Voces - Versioni di latino tradotte
    • La traduzione latina bis - Versioni di latino tradotte
    • Domus - Versioni di latino tradotte
    • Lintres - Versioni di latino tradotte
    • Operativamente - Versioni di latino tradotte
    • Millenium - Versioni di latino tradotte
    • Discipulus tomo
    • Clari Fontes - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Genius - Versioni di latino tradotte
    • Exedra - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Mater - Versioni di latino tradotte
    • Forme e Funzioni - Versioni di latino tradotte
    • Sistema Latino - Versioni di latino tradotte
    • Velim - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Viva - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua dei Romani - Versioni di latino tradotte
    • Compitum - Versioni di latino tradotte
    • Lectio Brevior
    • Lectio Facilior - Versioni di latino tradotte
    • Superni Gradus - Versioni di latino tradotte
    • Scrinium - Versioni di latino tradotte
    • Invito ai classici - Versioni di latino tradotte
    • Scriptoris animus - Versioni di latino tradotte
    • Il libro nuovo degli autori - Versioni di latino tradotte
    • Modus Vivendi - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Latina - Versioni di latino tradotte
    • Nove e Nove Discere - Versioni di latino tradotte
    • Tandem - Versioni di latino tradotte
    • Primus Liber - Versioni di latino tradotte
    • Nexus - Versioni di latino tradotte
    • Radices - Versioni di latino tradotte
    • Contextere Verba - Versioni di latino tradotte
    • Perducere - Versioni di latino tradotte
    • Callidae Voces - Versioni di latino tradotte
    • Capitolium - Versioni di latino tradotte
    • Esperienze di Traduzione - Versioni di latino tradotte
    • Certamen - Versioni di latino tradotte
    • Latino a scuola latino a casa - Versioni di latino tradotte
    • Il Nuovo Leggere gli Autori Latini - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua Nostra - Versioni di latino tradotte
    • Ver Versioni Latine - Versioni di latino tradotte
    • Optime - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Tradurre dal Latino - Versioni di latino tradotte
    • Libenter - Versioni di latino tradotte
    • Urbs et Orbis - Versioni di latino tradotte
    • Munera - Versioni di latino tradotte
    • Latino Laboratorio Tantucci - Versioni di latino tradotte
    • Mores per Linguam - Versioni di latino tradotte
    • Tradurre Latino - Versioni di latino tradotte
    • Gradus Facere e Facile Gradus - versioni di latino tradotte
    • Comes in Itinere - Versioni di latino tradotte
    • Versioni Latine per il Triennio - Versioni di latino tradotte
    • Alla Scoperta dei Classici - Versioni di latino tradotte
    • Nel mito e nella storia - Versioni di latino tradotte
    • Latino Italiano Versioni per il Triennio - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua delle Radici - Versioni di latino tradotte
    • Documenta Humanitatis - Versioni di latino tradotte
    • Lezioni di letteratura latina - Versioni di latino tradotte
    • Agite - Versioni di latino tradotte
    • Letteratura e Storia di Roma Antica - Versioni di latino tradotte
    • LATino in LABoratorio - Versioni di latino tradotte
    • Per Gradus - Versioni di latino tradotte
    • Studium - Versioni di latino tradotte
    • Ianos - Versioni di latino tradotte
    • Officina Latinitatis - Versioni di latino tradotte
    • Ianua - Versioni di latino tradotte
    • Nova Mente - Versioni di latino tradotte
    • Fruges - Versioni di latino tradotte
    • Dicta Maiorum - Versioni di latino tradotte
    • Navigare - Versioni di latino tradotte
    • Aurea Verba Latinitatis
    • Iter - Versioni di latino tradotte
    • Scaena Latina - Versioni di latino tradotte
    • Modus Vertendi - Versioni di latino tradotte
    • Letture Latine - Versioni di latino tradotte
    • Lingua et Res - Versioni di latino tradotte
    • Traditio - Versioni di latino tradotte
    • Alma Roma - Versioni di latino tradotte
    • Parilia - Versioni di latino tradotte
    • Sic et Simpliciter - Versioni di latino traedotte
    • Romanorum Cultus
    • Tirocinium - Versioni di latino tradotte
    • Il Test di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Matrix -Versioni di latino tradotte
    • Exemplaria - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Viscere - Versioni di latino tradotte
    • Tutor Discentium - Versioni di latino tradotte
    • Vel libro di latino - Versioni di latino tradotte
    • Cleo Corso di latino Essenziale - Versioni di latino tradotte
    • Il Latino di Base - Versioni di latino tradotte
    • In Limine Memoriae - Versioni di latino tradotte
    • Textus - Versioni di latino tradotte
    • Scripta Manent - Versioni latino tradotte
    • Fragmenta Latinitatis - Versioni di latino tradotte
    • Versioni Latine per il Biennio - Versioni di latino tradotte
    • Percorsi Scelti - Versioni di latino tradotte
    • Latina Vox - Versioni di latino tradotte
    • Compact Discere
    • Il Nuovo Libro di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latinitatis Voces - Versioni di latino tradotte
    • Comiter - Versioni di latino tradotte
    • Per Legere - Versioni di latino tradotte
    • La Prova di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latinamente - Versioni di latino tradotte
    • Paginae - Versioni di latino tradotte
    • Museum - Versioni di latino tradotte
    • Le Tracce del Latino - Versioni di latino tradotte
    • Sermo Latinus
    • Tesserae - Versioni di latino tradotte
    • Pedetemptim - versioni di latino tradotte
    • LAT LABORATORIO LATINO - Versioni di latino tradotte
    • Vertendi Exempla - Versioni di latino tradotte
    • Vox Maiorum - Versioni di latino tradotte
    • Antico Presente - Versioni di latino tradotte
    • Breve Iter - Versioni di latino tradotte
    • Palaestra Latina - Versioni di latino tradotte
    • Ad Altiora Itinera - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Vertere - Versioni di latino tradotte
    • Nuovi testi e metodi per tradurre il latino - Versioni di latino tradotte
    • Camena - Versioni di latino tradotte
    • Exempla Humanitatis - Versioni di latino tradotte
    • Tradurre con metodo - Versioni di latino tradotte
    • La Prosa dalle Origini - Versioni di latino tradotte
    • Verba et Res - Versioni di latino tradotte
    • Juventas - Versioni di latino tradotte
    • Croce e delizia - Versioni di latino tradotte
    • Templum Latinitatis - Versioni di latino tradotte
    • Parole Latine - Versioni di latino tradotte
    • Stilus Romanus - Versioni di latino tradotte
    • Tutor - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Communis - Versioni di latino tradotte
    • Adamantina - Versioni di latino tradotte
    • Eamus
    • Feriae Romanae - Versioni di latino tradotte
    • Ad Limina - Versioni di latino tradotte
    • Digito il Latino in 75 Lezioni - Versioni di latino tradotte
    • Lingua e Cultura Latina - Versioni di latino tradotte
    • Legere et Intellegere - Versioni di latino tradotte
    • Verba et Sententiae - Versioni di latino tradotte
    • Latino ad Hoc - Versioni di latino tradotte
    • Verba et Voces - Versioni di latino tradotte
    • Ad LItteram - Versioni di latino tradotte
    • Sermo et Humanitatis - Versioni di latino tradotte
    • Rosa Rosae - Versioni di latino tradotte
    • Antiquae Novitates - Versioni di latino tradotte
    • Proxime Esercizi - Versioni di latino tradotte
    • I Gradi del Latino - Versioni di latino tradotte
    • Mondo Latino Laboratorio - Versioni di latino tradotte
    • Video Vides - Versioni di latino tradotte
    • Genetrix Europa - Versioni di latino tradotte
    • Moduli di Liber - Versioni di latino tradotte
    • Facile Discere - Versioni di latino tradotte
    • Video Lego Disco - Versioni di latino tradotte
    • Lego et Intellego - Versioni di latino tradotte
    • Studiamo il Latino - Versioni di latino tradotte
    • Id Est - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Latina per se Illustrata - Versioni di latino tradotte
    • B.I.T. Traguardo Latino - Versioni di latino tradotte
    • Il Nuovo Labor Limae - Versioni di latino tradotte
    • Trinummus alter - versioni di latino tradotte
    • Vertendi Iter - Versioni di latino tradotte
    • Ex Novo - Versioni di latino tradotte
    • Antologia latina - Versioni di latino tradotte
    • Versioni Latine (Ludovico Griffa)
    • Modus in Rebus - Versioni di latino traotte
    • Agenda Latina - Versioni di latino tradotte
    • Omnibus - Versioni di latino tradotte
    • LL 50 Lezioni di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latino allo Specchio - Versioni di latino tradotte
    • Loci Scriptorum - Versioni di latino tradotte
    • Varia Vertere - Versioni di latino tradotte
    • Fare Latino - Versioni di latino tradotte
    • Lingua et Mores - Versioni di latino tradotte
    • Primae Paginae - Versioni di latino tradotte
    • Utile et Dulci - Versioni di latino tradotte
    • Tempus Discendi - Versioni di latino tradotte
    • La Logica del Latino - Versioni di latino tradotte
    • Parva sed Apta - Versioni di latino tradotte
    • Tu Quoque - Versioni di latino tradotte
    • Vivo Gurgite - Versioni di latino tradotte
    • Il Tantucci Plus - Versioni di latino tradotte
    • Celerius - Versioni di latino tradotte
    • Luminis Orae - Versioni di latino tradotte
    • Vestigia - Versioni di latino tradotte
    • Didici - Versioni di latino tradotte
    • Verba Manent - Versioni di latino tradotte
    • Il nuovo Codex - Versioni di latino tradotte
    • Mirum Iter - Versioni di latino tradotte
    • Lectio Viva - Versioni di latino tradotte
    • LAT Versioni per il biennio e il triennio - Versioni di latino tradotte
    • Optimus Digitans - Versioni di latino tradotte
    • Latine Semper - Versioni di latino tradotte
    • Vertere - Versioni di latino tradotte
    • Verbatim - Versioni di latino tradotte
    • Lectio Levis - Versioni di latino tradotte
    • A Latin Accademy - Versioni di latino tradotte
    • Allos Idem - Versioni di latino tradotte
    • Ludus in tabula - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Laboratorio di Traduzione - Versioni di latino tradotte
    • Grammatica Picta - Versioni di latino tradotte
    • Lepida Dicta - Versioni di latino tradotte
    • Pervium Iter - Versioni di latino tradotte
    • Vivamus - Versioni di latino tradotte
    • Aurea Dicta - Versioni di latino tradotte
    • Repetita Iuvant
    • Ratio - Versioni di latino tradotte
    • Il Nuovo Roma Antica - Versioni di latino tradotte
    • Il Mio Latino - Versioni di latino tradotte
    • Facilius - Versioni di latino tradotte
    • Meta Viarum - Versioni di latino tradotte
    • Conservando Renovare - Versioni di latino tradotte
    • Da Roma all'Europa Plus - Versioni di latino tradotte
    • Plane Discere - Versioni di latino tradotte
    • Alias - Versioni di latino tradotte
    • GrecoLatino Versionario Bilingue - Versioni di latino tradotte
    • Labor Vertendi - Versioni di latino tradotte
    • Nove Facilius - Versioni di latino tradotte
    • Vidulus - Versioni di latino tradotte
    • Donum Lingua e Cultura Latina - Versioni di latino tradotte
    • LL Seconda Edizione - Versioni di latino tradotte
    • Competenze per tradurre - Versioni di latino tradotte
    • L'ora di Versione - Versioni di latino tradotte
    • Per Verba - Versioni di latino tradotte
    • Aurea Lingua - Versioni di latino tradotte
    • Studiare Latino - Versioni di latino tradotte
    • Studiare Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latina Arbor
    • Ad Astra - Versioni di latino tradotte
    • Il Latino di Tutti - Versioni di latino tradotte
    • Facile Didici - Versioni di latino tradotte
    • Iuppiter - Versioni di latino tradotte
    • La Traduzione dal Latino - Versioni di latino tradotte
    • Ante Litteram
    • Donum Quaderno 1 - Versioni di latino tradotte
    • Linguam Latinam Discere - Versioni di latino tradotte
    • A Scuola di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Per Aspera ad Astra - Versioni di latino tradotte
    • Nove Corso di Latino Teoria ed Esercizi - Versioni di latino tradotte
    • InGenio - Versioni di latino tradotte
    • Semper il latino nel tempo - Versioni di latino tradotte
    • Hodie Latino - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua delle Origini - Versioni di latino e traduzione
    • Verba Iuvant - Versioni di latino tradotte
    • Viva Vox - Versioni di latino tradotte
    • Bravi in Latino - Versioni di latino tradotte
    • Breviter - Versioni di latino tradotte
    • Methodus - Versioni di latino tradotte
    • Duo Latino - Versioni di latino e traduzione
    • Quae Manent - Versioni di latino tradotte
    • Verba Nostra - Versioni di latino tradotte
    • Et Cetera - Versioni di latino tradotte
    • Optima Mente - Versioni di latino tradotte
    • Grata Hora - Versioni di latino tradotte
    • La Bella Scola - Versioni di latino tradotte
    • Vivida Mente
    • Parma Mora - Versioni di latino tradotte
    • Synkrisis o σύγκρισις - Versioni di latino tradotte
    • L'ora di latino - Versioni di latino tradotte
    • Monitor - Versioni di latino tradotte
    • Itinera Compone - Versioni di latino tradotte
    • Latinum Vertere - Versioni di latino tradotte
  • Frasi di greco tradotte da esercizi di libri scolastici
  • Versioni greco del libro scolastico
    • Ellenisti - Versioni di greco tradotte
    • Laboratorio di greco - Versioni di greco tradotte
    • I Greci e noi- Versioni di greco tradotte
    • Il Nuovo Lingua Greca - Versioni di greco tradotte
    • Meletan - Versioni di greco tradotte
    • Phrasis - Versioni di greco tradotte
    • Le ragioni del greco - Versioni di greco tradotte
    • Taxis - Versioni di greco tradotte
    • Mondo Greco - Versioni di greco tradotte
    • Kata Logon - Versioni di greco tradotte
    • Hellenikon Phronema - Versioni di greco tradotte
    • Sapheneia - Versioni di greco tradotte
    • Agon - Versioni di greco tradotte
    • Phronemata - Versioni di greco tradotte
    • Metis - Versioni di greco tradotte
    • Greco terza edizione - Versioni di greco tradotte
    • Oi Ellenes - Versioni di greco tradotte
    • Euloghia - Versioni di greco tradotte
    • Remata - Versioni di greco tradotte
    • Il test di greco - Versioni di greco tradotte
    • Test di greco - Versioni di greco tradotte
    • Diatribe' - Versioni di greco tradotte
    • Askesis - Versioni di greco tradotte
    • Alfa Beta Grammata - Versioni di greco tradotte
    • Dianoia - Versioni di greco tradotte
    • Elafroteron - Versioni di greco tradotte
    • Antropon Odoi - Versioni di greco tradotte
    • E kale Attike - Versioni di greco tradotte
    • Manuale del greco antico - Versioni di greco tradotte
    • Paradeigmata - Versioni di greco tradotte
    • Letture Greche - Versioni di greco tradotte
    • Pergamon - Versioni di greco tradotte
    • Versioni di greco per il biennio - Versioni di greco tradotte
    • Versioni di greco per il triennio - Versioni di greco tradotte
    • Greco Lingua e civiltà - Versioni di greco tradotte
    • Olimpia - Versioni di greco tradotte
    • L'origine delle parole - Versioni di greco tradotte
    • Didaxis - Versioni di greco tradotte
    • Ianos - Versioni di greco tradotte
    • Logoi kai Apologoi - Versioni di greco tradotte
    • Esperia - Versioni di greco tradotte
    • Resis - Versioni di greco tradotte
    • La scuola della Grecia - Versioni di greco tradotte
    • Mythos - Versioni di greco tradotte
    • Kosmos - Versioni di greco tradotte
    • L'ordine delle parole - Versioni di greco tradotte
    • Sophia - Versioni di greco tradotte
    • Il Libro dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Poreia - Versioni di greco tradotte
    • Stromata - Versioni di greco tradotte
    • Kleides - Versioni di greco tradotte
    • Parole e civiltà dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Spoundaios - Versioni di greco tradotte
    • Lukeion - Versioni di greco tradotte
    • Greco Esercizi - Versioni di greco tradotte
    • I Greci la Lingua e la Cultura - Versioni di greco tradotte
    • Moduli di Lingua Lessico e civiltà - Versioni di greco tradotte
    • Ostraka - Versioni di greco tradotte
    • Astrea - Versioni di greco tradotte
    • Rizai - Versioni di greco tradotte
    • Scholè - Versioni di greco tradotte
    • Agorà - Versioni di greco tradotte
    • Synesis - Versioni di greco tradotte
    • Paideia - Versioni di greco tradotte
    • Nuovo Esercizi Greci - Versioni di greco tradotte
    • Grammata - Versioni di greco tradotte
    • Semeia - Versioni di greco tradotte
    • Neai Krepides - Versioni di greco tradotte
    • Dagli Antichi a Noi - Versioni di greco tradotte
    • Nulla di Troppo - Versioni di greco tradotte
    • Meletemata - Versioni di greco tradotte
    • Ermeneumata - Versioni di greco tradotte
    • Methodos - Versioni di greco tradotte
    • Nuovo Corso di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Greco Antico - Versioni di greco tradotte
    • La Prova di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Oikoi - Versioni di greco tradotte
    • La Lingua dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Pallidi Fantasmi - Versioni di greco tradotte
    • Karpoi - Versioni di greco tradotte
    • Metaphrazein - Versioni di greco tradotte
    • Esercizi Greci per il Biennio - Versioni di greco tradotte
    • Sunesis - Versioni di greco tradotte
    • Ellenika - Versioni di greco tradotte
    • Le Parole dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Gymnasmata - Versioni di greco tradotte
    • 730 temi di versione dal greco - Versioni di greco tradotte
    • Erga Museum - Versioni di greco tradotte
    • L'Origine delle Parole - Versioni di greco tradotte
    • Itinerari Greci - Versioni di greco tradotte
    • Corso di Lingua Greca - Versioni di greco tradotte
    • Chelidones - Versioni di greco tradotte
    • Ellenion - Versioni di greco tradotte
    • Gymnasion - Versioni di greco tradotte
    • Greco Nuova Edizione - Versioni di greco tradotte
    • Abbraccio di Dafne - Versioni di greco tradotte
    • Klimax - Versioni di greco tradotte
    • Triakonta - Versioni di greco tradotte
    • Test di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Verso Itaca - Versioni di greco tradotte
    • Erga Emeron - Versioni di greco tradotte
    • Theseus - Versioni di greco tradotte
    • Empeiria - Versioni di greco tradotte
    • Noi Greci - Versioni di greco tradotte
    • Odeon - Versioni di greco tradotte
    • Lezioni di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Dialogoi - Versioni di greco tradotte
    • Practeon - Versioni di greco tradotte
    • Sulloghè - Versioni di greco tradotte
    • Kairos - Versioni di greco tradotte
    • Atena Esercizi - Versioni di greco tradotte
    • Ianus - Versioni di greco tradotte
    • GI Greco Italiano - Versioni di greco tradotte
    • Anthe - Versioni di greco tradotte
    • 340 brani per il triennio - Versioni di greco tradotte
    • Trietria - Versioni di greco tradotte
    • Eulogos - Versioni di greco tradotte
    • Ellas - Versioni di greco tradotte
    • Ermeneia - Versioni di greco tradotte
    • Il Greco di Campanini - Versioni di greco tradotte
    • Poros - Versioni di greco tradotte
    • Athenaze - Versioni di greco tradotte
    • Ex Arches - Versioni di greco tradotte
    • Viaggio nel Mediterraneo - Versioni di greco tradotte
    • Erga - Versioni di greco tradotte
    • Mathesis - Versioni di greco tradotte
    • Ktema Es Aiei - Versioni di greco tradotte
    • Xenia - Versioni di greco tradotte
    • Ta Ellenika - Versioni di greco tradotte
    • Allos Idem - Versioni di greco tradotte
    • Quanto siamo classici - Versioni di greco tradotte
    • I saperi essenziali della lingua greca - Versioni di greco tradotte
    • Meraki - Versioni di greco tradotte
    • Bravi in greco - Versioni di greco tradotte
    • Heos - Versioni di greco tradotte
    • Duo Greco - Versioni di greco tradotte
    • Dromos - Versioni di greco tradotte
    • Ton Ellenikon - Versioni di greco tradotte
    • Eis Astra - Versioni di greco tradotte
    • Notos - Versioni di greco tradotte
    • Pontes - Versioni di greco tradotte
    • Logos dunastes - Versioni di greco tradotte
    • GrecoLatino - Versioni di greco tradotte
    • Oneiros - Versioni di greco tradotte
    • Oi Progonoi - Versioni di greco tradotte
    • Greco Tradurre con Metodo - Versioni di greco tradotte
    • Candida Vela - Versioni di greco tradotte
    • Meletan sunferein - Versioni di greco tradotte
    • Meltemi - Versioni di greco tradotte
    • Graphis - Versioni di greco tradotte
    • Corso di lingua e cultura greca - Versioni di greco tradotte
    • Synkrisis - Versioni di greco tradotte
    • Limen - Versioni di greco tradotte
    • Logoi cata erga - Versioni di greco tradotte
    • Anthropoi - Versioni di greco tradotte
  • Versioni di greco
  • ITALIANO
  • Ammiano Marcellino - Versioni di latino tradotte
  • Ampelio - Versioni di latino tradotte
  • Apuleio - Versioni di latino tradotte
  • Apicio - Versioni di latino tradotte
  • Opere di Cicerone tradotte
  • Traduzioni (ultime versioni novità)
  • Lisia - Versioni di greco tradotte
  • Frasi di latino tradotte di esercizi libri scolastici
  • Aurelio Vittore - Versioni di latino tradotte
  • Opere di Seneca tradotte
  • Augusto - Versioni di latino tradotte
  • Cesare - Versioni di latino tradotte
  • Grammatica Greca
  • Gellio - Versioni di latino tradotte
  • Aviano - Versioni di latino tradotte
  • Catullo - Versioni di latino tradotte
  • Curzio Rufo - Versioni di latino tradotte
  • Vulgata - Versioni di latino tradotte
  • San Girolamo - Versioni di latino tradotte
  • Eschine - Versioni di Greco tradotte
  • Giulio Paride - Versioni di latino tradotte
  • Fedro - Versioni di latino tradotte
  • Giulio Ossequiente - Versioni di latino tradotte
  • Dionigi di Alicarnasso - Versioni di greco tradotte
  • Eliodoro - Versioni di greco tradotte
  • Achille Tazio - Versioni di greco tradotte
  • Lhomond - Versioni di latino tradotte
  • Eutropio - Versioni di latino tradotte
  • Giustino - Versioni di latino tradotte
  • Elio Lampridio - Versioni di latino tradotte
  • Cicerone - Versioni di latino tradotte
  • Cornelio Nepote - Versioni di latino tradotte
  • Nepoziano - Versioni di latino tradotte
  • Verbum Pro Verbo
  • Livio - Versioni di latino tradotte
  • Seneca - Versioni di latino tradotte
  • Plinio il Giovane - Versioni di latino tradotte
  • Plinio il Vecchio - Versioni di latino tradotte
  • Floro - Versioni di latino tradotte
  • Ovidio - Versioni di latino tradotte
  • Igino - Versioni di latino tradotte
  • Sant'Agostino - Versioni di latino tradotte
  • Sant'Ambrogio - Versioni di latino tradotte
  • Catone - Versioni di latino tradotte
  • Columella - Versioni di latino tradotte
  • Celso - Versioni di latino tradotte
  • Jacopo da Varagine - Versioni di latino tradotte
  • Giulio Capitolino - Versioni di latino tradotte
  • Donato - Versioni di latino tradotte
  • Eginardo - Versioni di latino tradotte
  • Archimede - Versioni di latino tradotte
  • Frontino - Versioni di latino tradotte
  • Frontone - Versioni di latino tradotte
  • Isidoro di Siviglia
  • Lucrezio - Versioni di latino tradotte
  • Macrobio - Versioni di latino tradotte
  • Minucio Felice - Versioni di latino tradotte
  • Orazio - Versioni di latino tradotte
  • Valerio Massimo - Versioni di latino tradotte
  • Sallustio - Versioni di latino tradotte
  • Svetonio - Versioni di latino tradotte
  • Vitruvio - Versioni di latino tradotte
  • Tacito - Versioni di latino tradotte
  • Versioni di latino tradotte tratte dal Vangelo
  • Velleio Patercolo
  • Boezio - Versioni di latino tradotte
  • Vegezio - Versioni di latino tradotte
  • Varrone - Versioni di latino tradotte
  • Virgilio - Versioni di latino tradotte
  • Suda - Versioni di latino tradotte
  • Asconio Pediano - Versioni di latino tradotte
  • Quintiliano - Versioni di latino tradotte
  • Paolo Diacono - Versioni di latino tradotte
  • Lucano - Versioni di latino tradotte
  • Versioni di greco di Eliodoro
  • Versioni di greco di Iperide
  • Versioni di greco di Cassio Dione
  • Versioni di EPICURO
  • versioni greco - PLATONE
  • Versioni di greco TUCIDIDE
  • Versioni di Greco POLIBIO
  • Versioni di APPIANO
  • Versioni di greco ELIANO
  • Versioni di greco di ANTIFONTE
  • Versioni greco di Andocide
  • Versioni di greco - Arriano
  • Versioni di greco - Strabone
  • Versioni di greco ALCIFRONTE
  • Versioni di greco Antonino Liberale
  • Versioni di Isocrate
  • Versioni di greco di DIOGENE LAERZIO
  • Versioni di greco di PAUSANIA
  • Versioni greco ANONIMO DEL SUBLIME
  • Versioni di Cassiodoro
  • Versioni di greco DIODORO SICULO
  • Versioni di greco di ESOPO
  • Versioni di greco di TEOFRASTO
  • Versioni di Greco di Demostene
  • Versioni di greco ARISTOTELE
  • Versioni di Polieno
  • versioni greco Ippocrate
  • versioni di greco - APOLLODORO
  • Versioni di greco - PLUTARCO
  • Versioni di Greco di Luciano
  • Versioni Erodoto
  • Versioni di greco di Senofonte
  • Versioni di greco di LICURGO
  • Epitteto - versioni greco tradotte

Login Form

  • Password dimenticata?
  • Hai dimenticato il tuo nome utente?