SkuolaSprint
  1. Sei qui:  
  2. Home
  3. Versioni di latino di LIBRI SCOLASTICI
  4. Semper il latino nel tempo - Versioni di latino tradotte

Un colloquio tra Scipione l'Africano e Annibale - Versione Semper il latino nel tempo 2 pagina 113 n

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: Semper il latino nel tempo - Versioni tradotte
Pubblicato: 23 Agosto 2022
Visite: 2

Cum Hannibal, quem Scipio apud Zamam profligaverat...

Annibale, che Scipione aveva sbaragliato presso zama, essendosi rifugiato presso Antioco, Re della Siria, il senato inviò i legati presso Antioco, tra cui c'era anche Scipione l'Africano, che, essendo giunto in colloquio con Annibale, gli chiese chi pensasse che fosse il più grande comandante di tutti i tempi. Quello disse: "Alessandro, poiché ha combattuto con tanto valore ed esperienza, da sconfiggere con un piccolo manipolo di soldati innumerevoli eserciti e dato che visitò le coste più estreme della terra, oltre le quali nessuno mai si trovò". Scipione poi avendogli chiesto chi ponesse come secondo Annibale disse: "Pirro perché collocò l'accampamento con somma perizia". Scipione chiese di nuovo quale pensasse fosse il terzo, e Annibale disse che era proprio lui stesso. Udita tale risposta, Scipione rise e disse: "Cosa dunque tu diresti, se mi avessi vinto presso Zama?". E Annibale: "Avrei in verità posto me prima di Alessandro e prima di Pirro".
(By Maria D. )

ANALISI GRAMMATICALE


Verbi

profligaverat indicativo piuccheperfetto terza persona singolare (profligo) Paradigma: profligo, profligas, profligavi, profligatum, profligāre - verbo transitivo I coniugazione

confugisset congiuntivo piuccheperfetto terza persona singolare (confugio) Paradigma: confugio, confugis, confugi, confugitum, confugĕre - verbo intransitivo III coniugazione

misit indicativo perfetto terza persona singolare (mitto) Paradigma: mitto, mittis, misi, missum, mittĕre - verbo transitivo III coniugazione

erat indicativo imperfetto terza persona singolare (sum) Paradigma: sum, es, fui, -, esse - verbo irregolare

venisset congiuntivo piuccheperfetto terza persona singolare (venio) Paradigma: venio, venis, veni, ventum, venire - verbo intransitivo IV coniugazione

quaesivit indicativo perfetto terza persona singolare (quaero) Paradigma: quaero, quaeris, quaesivi, quaesitum, quaerĕre - verbo transitivo III coniugazione

putaret congiuntivo imperfetto terza persona singolare (puto) Paradigma: puto, putas, putavi, putatum, putāre - verbo transitivo I coniugazione

esse infinito presente (sum) Paradigma: sum, es, fui, -, esse - verbo irregolare

inquit verbo difettivo (inquit)

pugnavit indicativo perfetto terza persona singolare (pugno) Paradigma: pugno, pugnas, pugnavi, pugnatum, pugnāre - verbo intransitivo I coniugazione

vicerit congiuntivo perfetto terza persona singolare (vinco) Paradigma: vinco, vincis, vici, victum, vincĕre - verbo transitivo III coniugazione

visit indicativo perfetto terza persona singolare (viso) Paradigma: viso, visis, visi, visum, visĕre - verbo transitivo III coniugione

fuit indicativo perfetto terza persona singolare (sum) Paradigma: sum, es, fui, -, esse - verbo irregolare

quaesivisset congiuntivo piuccheperfetto terza persona singolare (quaero) Paradigma: quaero, quaeris, quaesivi, quaesitum, quaerĕre - verbo transitivo III coniugione

poneret congiuntivo imperfetto terza persona singolare (pono) Paradigma: pono, ponis, posui, positum, ponĕre - verbo transitivo III coniugazione

locavit indicativo perfetto terza persona singolare (loco) Paradigma: loco, locas, locavi, locatum, locāre - verbo transitivo I coniugazione

dixitque indicativo perfetto terza persona singolare (dico) congiunzione Paradigma: dico, dicis, dixi, dictum, dicĕre - verbo transitivo III coniugazione

risit indicativo perfetto terza persona singolare (rideo) Paradigma: rideo, rides, risi, risum, ridēre - verbo intransitivo II coniugazione

dixit indicativo perfetto terza persona singolare (dico) Paradigma: dico, dicis, dixi, dictum, dicĕre - verbo transitivo III coniugazione

diceres congiuntivo imperfetto seconda persona singolare (dico) Paradigma: dico, dicis, dixi, dictum, dicĕre - verbo transitivo III coniugazione

vicisses congiuntivo piuccheperfetto seconda persona singolare (vinco) Paradigma: vinco, vincis, vici, victum, vincĕre - verbo transitivo III coniugione

posuissem congiuntivo piuccheperfetto prima persona singolare (pono) Paradigma: pono, ponis, posui, positum, ponĕre - verbo transitivo III coniugione


Sostantivi

Hannibal nominativo maschile singolare (Hannibal, Hannibalis)

Scipio nominativo maschile singolare (Scipio, Scipionis)

Zamam accusativo femminile singolare (Zama, Zamae)

Antiochum accusativo maschile singolare (Antiochus, Antiochi)

Syriae genitivo femminile singolare (Syria, Syriae)

regem accusativo maschile singolare (rex, regis)

senatus nominativo maschile singolare (senatus, senatus)

legatos accusativo maschile plurale (legatus, legati)

Scipio Africanus nominativo maschile singolare (Scipio Africanus, Scipionis Africani)

colloquium accusativo neutro singolare (colloquium, colloquii)

imperatorem accusativo maschile singolare (imperator, imperatoris)

Alexandrum accusativo maschile singolare (Alexander, Alexandri)

virtute ablativo femminile singolare (virtus, virtutis)

peritiaque ablativo femminile singolare (peritia, peritiae) congiunzione

manu ablativo femminile singolare (manus, manus)

exercitus accusativo maschile plurale (exercitus, exercitus)

oras accusativo femminile plurale (ora, orae)

terrae genitivo femminile singolare (terra, terrae)

Pyrrhum accusativo maschile singolare (Pyrrhus, Pyrrhi)

peritia ablativo femminile singolare (peritia, peritiae)

castra accusativo neutro plurale (castra, castrorum)

responso ablativo neutro singolare (responsum, responsi)


Aggettivi

maximum accusativo maschile singolare (magnus, magna, magnum) - superlativo

omnium genitivo neutro plurale (omnis, omne) - aggettivo II classe

parva ablativo femminile singolare (parvus, parva, parvum) - aggettivo I classe

inumerabiles accusativo maschile plurale (innumerabilis, innumerabile) - aggettivo II classe

ultimas accusativo femminile plurale (ultimus, ultima, ultimum) - superlativo

secundum accusativo maschile singolare (secundus, secunda, secundum) - aggettivo numerale ordinale

summā ablativo femminile singolare (summus, summa, summum) - superlativo

tertium accusativo maschile singolare (tertius, tertia, tertium) - aggettivo numerale ordinale


Altre forme grammaticali

quem pronome relativo accusativo maschile singolare (qui, quae, quod)

ad preposizione (reggente accusativo)

inter quos tra cui

etiam avverbio

qui pronome relativo nominativo maschile singolare (qui, quae, quod)

cum congiunzione temporale

in preposizione (reggente ablativo)

ab preposizione (reggente ablativo)

eo pronome dimostrativo ablativo maschile singolare (is, ea, id)

quod congiunzione causale

ut congiunzione subordinante (finale/consecutiva)

ultra quas oltre le quali

nemo pronome indefinito nominativo maschile singolare (nemo, neminis)

umquam avverbio di tempo

deinde avverbio di tempo

demum avverbio di tempo

se pronome riflessivo accusativo singolare (sui)

ipsum pronome intensivo accusativo maschile singolare (ipse, ipsa, ipsum)

Quo pronome dimostrativo ablativo neutro singolare (qui, quae, quod)

audito participio perfetto ablativo neutro singolare (audio)

igitur congiunzione conclusiva

vero avverbio

et... et congiunzione correlativa

Una storia di pirateria - Versione latino Semper 2 pagina 172 numero 79

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: Semper il latino nel tempo - Versioni tradotte
Pubblicato: 23 Agosto 2022
Visite: 2

Creticum bellum sola vincendi magnam insulam cupiditas fecit. Illa favisse Mithridati videbatur : visum est armis hoc vindicare. Primus Marcus Antonius insulam invasisse traditur...

Il solo desiderio di vincere la grande isola realizzò la Guerra Cretese. Sembrava che quella favorisse Mitridate: sembrò opportuno vendicare ciò con le armi. Si tramanda che Marco Antonio invase per primo l'isola, che aveva tanta speranza e fiducia (dat di possesso), da portare nelle navi più catene che armi. Pertanto diede pene di follia. Infatti le navi si frapposero fra molti predoni, e legando alle vele i corpi dei prigionieri li sospesero sia alle funi, che veleggiando come trionfatori (al modo dei trionfanti) i Cretesi si accostarono alle loro porte. Metello poi devastando l'intera isola a ferro e fuoco, radunò all'interno delle fortezze e delle città, Cnosso, Eleuterna e, come i Greci sono abituati a dire, la madre delle città Cidonia; e gli sembrò utile provvedere crudelmente ai cittadini a tal punto, che molti si uccisero con il veleno, altri inviarono la loro resa in favore di Pompeo che era assente. E quello esercitando il potere in Asia avendo inviato a tal proposito anche il Prefetto Antonio in una provincia straniera, fu senza effetto, e Metello esercitò il diritto di vincitore contro i nemici più ostile e, vinti Lastene e Panare, condottieri di Cnido, ritornò vincitore. Tuttavia non riportò alcuna cosa più grande in merito ad una vittoria tanto famosa del soprannome di cretico.
(By Maria D. )

Versione tratta da Floro

ANALISI GRAMMATICALE


Verbi

fecit indicativo perfetto terza persona singolare (facio) Paradigma: facio, facis, feci, factum, facĕre - verbo transitivo III coniugazione

favisse infinito perfetto (faveo) Paradigma: faveo, faves, favi, fautum, favēre - verbo intransitivo II coniugazione

videbatur indicativo imperfetto terza persona singolare passivo (video) Paradigma: video, vides, vidi, visum, vidēre - verbo transitivo II coniugazione

visum est indicativo perfetto terza persona singolare passivo (video) Paradigma: video, vides, vidi, visum, vidēre - verbo transitivo II coniugazione

vindicare infinito presente (vindico) Paradigma: vindico, vindicas, vindicavi, vindicatum, vindicāre - verbo transitivo I coniugazione

invasisse infinito perfetto (invado) Paradigma: invado, invadis, invasi, invasum, invadĕre - verbo transitivo III coniugazione

traditur indicativo presente terza persona singolare passivo (trado) Paradigma: trado, tradis, tradidi, traditum, tradĕre - verbo transitivo III coniugazione

erat indicativo imperfetto terza persona singolare (sum) Paradigma: sum, es, fui, -, esse - verbo irregolare

portaret congiuntivo imperfetto terza persona singolare (porto) Paradigma: porto, portas, portavi, portatum, portāre - verbo transitivo I coniugazione

Dedit indicativo perfetto terza persona singolare (do) Paradigma: do, das, dedi, datum, dare - verbo transitivo I coniugazione

intercesserunt indicativo perfetto terza persona plurale (intercedo) Paradigma: intercedo, intercedis, intercessi, intercessum, intercedĕre - verbo intransitivo III coniugazione

religantes participio presente nominativo maschile plurale (religo) Paradigma: religo, religas, religavi, religatum, religāre - verbo transitivo I coniugazione

suspenderunt indicativo perfetto terza persona plurale (suspendo) Paradigma: suspendo, suspendis, suspendi, suspensum, suspendĕre - verbo transitivo III coniugazione

velificantes participio presente nominativo maschile plurale (velifico) Paradigma: velifico, velificas, velificavi, velificatum, velificāre - verbo intransitivo I coniugazione

adremigaverunt indicativo perfetto terza persona plurale (adremigo) Paradigma: adremigo, adremigas, adremigavi, adremigatum, adremigāre - verbo intransitivo I coniugione

populatus participio perfetto nominativo maschile singolare (populor) Paradigma: populor, popularis, populatus sum, populari - verbo deponente I coniugazione

redegit indicativo perfetto terza persona singolare (redigo) Paradigma: redigo, redigis, redegi, redactum, redigĕre - verbo transitivo III coniugazione

dicere infinito presente (dico) Paradigma: dico, dicis, dixi, dictum, dicĕre - verbo transitivo III coniugazione

solent indicativo presente terza persona plurale (soleo) Paradigma: soleo, soles, solitus sum, solēre - verbo semideponente II coniugazione

visum est indicativo perfetto terza persona singolare passivo (video) Paradigma: video, vides, vidi, visum, vidēre - verbo transitivo II coniugazione

consulere infinito presente (consulo) Paradigma: consulo, consulis, consului, consultum, consulĕre - verbo transitivo III coniugazione

conficerent congiuntivo imperfetto terza persona plurale (conficio) Paradigma: conficio, conficis, confeci, confectum, conficĕre - verbo transitivo III coniugazione

mitterent congiuntivo imperfetto terza persona plurale (mitto) Paradigma: mitto, mittis, misi, missum, mittĕre - verbo transitivo III coniugazione

gerens participio presente nominativo maschile singolare (gero) Paradigma: gero, geris, gessi, gestum, gerĕre - verbo transitivo III coniugazione

misisset congiuntivo piuccheperfetto terza persona singolare (mitto) Paradigma: mitto, mittis, misi, missum, mittĕre - verbo transitivo III coniugione

inritatus est indicativo perfetto terza persona singolare passivo (irrito) Paradigma: irritato, irritas, irritavi, irritatum, irritāre - verbo transitivo I coniugazione

exercuit indicativo perfetto terza persona singolare (exerceo) Paradigma: exerceo, exerces, exercui, exercitum, exercēre - verbo transitivo II coniugazione

victisque participio perfetto ablativo maschile plurale (vinco) congiunzione Paradigma: vinco, vincis, vici, victum, vincĕre - verbo transitivo III coniugione

rediit indicativo perfetto terza persona singolare (redeo) Paradigma: redeo, redis, redii, reditum, redire - verbo intransitivo irregolare

reportavit indicativo perfetto terza persona singolare (reporto) Paradigma: reporto, reportas, reportavi, reportatum, reportāre - verbo transitivo I coniugazione


Sostantivi

Creticum nominativo neutro singolare (Creticum, Cretici)

bellum nominativo neutro singolare (bellum, belli)

insulam accusativo femminile singolare (insula, insulae)

cupiditas nominativo femminile singolare (cupiditas, cupiditatis)

Mithridati dativo maschile singolare (Mithridates, Mithridatis)

armis ablativo neutro plurale (arma, armorum)

Marcus nominativo maschile singolare (Marcus, Marci)

Antonius nominativo maschile singolare (Antonius, Antonii)

insulam accusativo femminile singolare (insula, insulae)

spes nominativo femminile singolare (spes, spei)

fiducia nominativo femminile singolare (fiducia, fiduciae)

catenas accusativo femminile plurale (catena, catenae)

navibus ablativo femminile plurale (navis, navis)

arma accusativo neutro plurale (arma, armorum)

poenas accusativo femminile plurale (poena, poenae)

vecordiae genitivo femminile singolare (vecordia, vecordiae)

praedones nominativo maschile plurale (praedo, praedonis)

naves accusativo femminile plurale (navis, navis)

corpora accusativo neutro plurale (corpus, corporis)

velis ablativo neutro plurale (velum, veli)

funibus ablativo maschile plurale (funis, funis)

modum accusativo maschile singolare (modus, modi)

Cretes nominativo maschile plurale (Cretes, Cretum)

portibus ablativo maschile plurale (portus, portus)

Metellus nominativo maschile singolare (Metellus, Metelli)

insulam accusativo femminile singolare (insula, insulae)

igni ablativo maschile singolare (ignis, ignis)

ferro ablativo neutro singolare (ferrum, ferri)

castella accusativo neutro plurale (castellum, castelli)

urbes accusativo femminile plurale (urbs, urbis)

Cnoson accusativo maschile singolare (Cnosos, Cnosi)

Eleuthernan accusativo femminile singolare (Eleutherna, Eleuthernae)

urbium genitivo femminile plurale (urbs, urbis)

matrem accusativo femminile singolare (mater, matris)

Cydoneam accusativo femminile singolare (Cydonea, Cydoneae)

captivos accusativo maschile plurale (captivus, captivi)

veneno ablativo neutro singolare (venenum, veneni)

deditionem accusativo femminile singolare (deditio, deditionis)

Pompeium accusativo maschile singolare (Pompeius, Pompeii)

res accusativo femminile plurale (res, rei)

Asia ablativo femminile singolare (Asia, Asiae)

praefectum accusativo maschile singolare (praefectus, praefecti)

Antonium accusativo maschile singolare (Antonius, Antonii)

provinciam accusativo femminile singolare (provincia, provinciae)

ius accusativo neutro singolare (ius, iuris)

victoris genitivo maschile singolare (victor, victoris)

Lasthene ablativo maschile singolare (Lasthenes, Lasthenis)

Panare ablativo maschile singolare (Panare, Panaris)

ducibus ablativo maschile plurale (dux, ducis)

Cydoneae genitivo femminile singolare (Cydonea, Cydoneae)

victor nominativo maschile singolare (victor, victoris)

quicquam accusativo neutro singolare (quicquam)

victoria ablativo femminile singolare (victoria, victoriae)

cognomen accusativo neutro singolare (cognomen, cognominis)


Aggettivi

magnam accusativo femminile singolare (magnus, magna, magnum) - aggettivo I classe

sola nominativo femminile singolare (solus, sola, solum) - aggettivo I classe

tanta nominativo femminile singolare (tantus, tanta, tantum) - aggettivo I classe

plures accusativo femminile plurale (plus, pluris) - comparativo

pleras accusativo femminile plurale (plerus, plera, plerum) - aggettivo I classe (spesso plerique)

suis ablativo maschile plurale (suus, sua, suum) - aggettivo possessivo

totam accusativo femminile singolare (totus, tota, totum) - aggettivo I classe

utile nominativo neutro singolare (utilis, utile) - aggettivo II classe

saeve avverbio di modo

plerique nominativo maschile plurale (plerique, pleraeque, pleraque) - pronome/aggettivo indefinito

absentem accusativo maschile singolare (absens, absentis) - participio presente

alienam accusativo femminile singolare (alienus, aliena, alienum) - aggettivo I classe

infestior nominativo maschile singolare (infestus, infesta, infestum) - comparativo

famosa ablativo femminile singolare (famosus, famosa, famosum) - aggettivo I classe


Altre forme grammaticali

et congiunzione copulativa

cui pronome relativo dativo maschile singolare (qui, quae, quod)

ut congiunzione subordinante (finale/consecutiva)

quam congiunzione comparativa

ac congiunzione copulativa

sic avverbio di modo

in preposizione (reggente ablativo/accusativo)

deinde avverbio di tempo

adeoque congiunzione

ei pronome determinativo dativo maschile singolare (is, ea, id)

ut congiunzione subordinante (finale/consecutiva)

se pronome riflessivo accusativo plurale (sui)

cum congiunzione temporale

ille pronome dimostrativo nominativo maschile singolare (ille, illa, illud)

eo avverbio di luogo

quod pronome relativo accusativo neutro singolare (qui, quae, quod)

Vendetta divina - Versione latino semper 2 pagina 174 numero 84

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: Semper il latino nel tempo - Versioni tradotte
Pubblicato: 23 Agosto 2022
Visite: 2

Minerva tibias dicitur prima ex osse cervino fecisse et ad epulas deorum cantatum venisse Cum autem Iuno et Venus eam irriderent, quod et caesia erat et buccas inflaret, foeda visa et in cantu irrisa. in Idam silvam ad fontem venit, ibique cantans in aqua se adspexit et vidit se merito irrisam; tibias igitur abiecit et imprecata est ut quisquis eas sustulisset, gravi afficeretur supplicio. Marsyas, Oeagri filius pastor, unus e satyris, eas invenisse fertur: quibus ille adsidue commeletando, sonum suaviorem in dies faciebat, adeo ut Apollinem ad citharae cantum in certamen provocaret. Quo ut Apollo venit, Musas iudices sumpserunt, et, cum iam Marsyas inde victor discederet, Apollo citharam versabat idemque sonus erat; quod Marsyas tibiis facere non potuit. Itaque Apollo victum Marsyan, ad arborem religatum, cuidam Scythae tradidit, qui cutem ei membratim separavit; reliquum corpus discipulo Olympo sepulturae tradidit, e cuius sanguine flumen Marsyas est appellatum.

Si dice che Minerva per prima costruì un flauto con l'osso di un cervo e giunse al banchetto degli dei per suonare. Ma Giunone e Venere deridendola, perché era verdastra e gonfiava le guance, sembrata brutta e irrisa nel canto, giunse presso una fonte nella selva di Ida, e lì cantando si osservò nell'acqua e vide che era stata derisa a ragione; gettò dunque via il flauto e imprecò che qualsiasi persona lo avesse portato via, sarebbe stata inflitta da un grave supplizio. Si narra che Marsia, il pastore figlio di Eagro, uno dei satiri, lo trovò: quello esercitandosi assiduamente con quello, con il passar dei giorni produceva un suono molto soave, a tal punto da provocare apollo in gara al suono della cetra. Appena che Apollo giunse in quel luogo, assunsero le Muse come giudici, e, mentre Marsia si allontanava ormai da lì come vincitore, apollo agitava la cetra e veniva fuori lo stesso suono; Marsia non riuscì a produrre ciò con il flauto. E così Apollo consegnò Marsia che era stato sconfitto, legato ad un albero, ad un certo scita, che gli staccò la pelle membra per membra; consegnò il restante corpo al discepolo Olimpo per la sepoltura, dal cui sangue il fiume fu chiamato Marsia.

Versione tratta da Igino

ANALISI GRAMMATICALE


Verbi

dicitur indicativo presente terza persona singolare passivo (dico) Paradigma: dico, dicis, dixi, dictum, dicĕre - verbo transitivo III coniugazione

fecisse infinito perfetto (facio) Paradigma: facio, facis, feci, factum, facĕre - verbo transitivo III coniugazione

cantatum venisse supino attivo (canto) infinito perfetto (venio) Paradigma: canto, cantas, cantavi, cantatum, cantāre - verbo intransitivo I coniugazione Paradigma: venio, venis, veni, ventum, venire - verbo intransitivo IV coniugazione

irriderent congiuntivo imperfetto terza persona plurale (irrideo) Paradigma: irrideo, irridēs, irrisi, irrisum, irridēre - verbo transitivo II coniugazione

erat indicativo imperfetto terza persona singolare (sum) Paradigma: sum, es, fui, -, esse - verbo irregolare

inflaret congiuntivo imperfetto terza persona singolare (inflo) Paradigma: inflo, inflas, inflavi, inflatum, inflāre - verbo transitivo I coniugazione

visa participio perfetto nominativo femminile singolare (video) Paradigma: video, vides, vidi, visum, vidēre - verbo transitivo II coniugazione

irrisa participio perfetto nominativo femminile singolare (irrideo) Paradigma: irrideo, irridēs, irrisi, irrisum, irridēre - verbo transitivo II coniugazione

venit indicativo perfetto terza persona singolare (venio) Paradigma: venio, venis, veni, ventum, venire - verbo intransitivo IV coniugazione

cantans participio presente nominativo femminile singolare (canto) Paradigma: canto, cantas, cantavi, cantatum, cantāre - verbo intransitivo I coniugazione

adspexit indicativo perfetto terza persona singolare (adspicio) Paradigma: adspicio, adspicis, adspexi, adspectum, adspicĕre - verbo transitivo III coniugione

vidit indicativo perfetto terza persona singolare (video) Paradigma: video, vides, vidi, visum, vidēre - verbo transitivo II coniugazione

irrisam participio perfetto accusativo femminile singolare (irrideo) Paradigma: irrideo, irridēs, irrisi, irrisum, irridēre - verbo transitivo II coniugazione

abiecit indicativo perfetto terza persona singolare (abicio) Paradigma: abicio, abicis, abieci, abiectum, abicĕre - verbo transitivo III coniugazione

imprecata est indicativo perfetto terza persona singolare (imprecor) Paradigma: imprecor, imprecaris, imprecatus sum, imprecari - verbo deponente I coniugazione

sustulisset congiuntivo piuccheperfetto terza persona singolare (tollo) Paradigma: tollo, tollis, sustuli, sublatum, tollĕre - verbo transitivo III coniugazione

afficeretur congiuntivo imperfetto terza persona singolare passivo (afficio) Paradigma: afficio, afficis, affeci, affectum, afficĕre - verbo transitivo III coniugazione

invenisse fertur infinito perfetto (invenio) indicativo presente terza persona singolare passivo (fero) Paradigma: invenio, invenis, inveni, inventum, invenire - verbo transitivo IV coniugazione Paradigma: fero, fers, tuli, latum, ferre - verbo irregolare

commelitando gerundio ablativo (commelo) Paradigma: commelo, commelas, commelavi, commelatum, commelāre - verbo intransitivo I coniugazione (raro, si riferisce all'atto di suonare il flauto)

faciebat indicativo imperfetto terza persona singolare (facio) Paradigma: facio, facis, feci, factum, facĕre - verbo transitivo III coniugazione

provocaret congiuntivo imperfetto terza persona singolare (provoco) Paradigma: provoco, provocas, provocavi, provocatum, provocāre - verbo transitivo I coniugazione

venit indicativo perfetto terza persona singolare (venio) Paradigma: venio, venis, veni, ventum, venire - verbo intransitivo IV coniugazione

sumpserunt indicativo perfetto terza persona plurale (sumo) Paradigma: sumo, sumis, sumpsi, sumptum, sumĕre - verbo transitivo III coniugazione

discederet congiuntivo imperfetto terza persona singolare (discedo) Paradigma: discedo, discedis, discessi, discessum, discedĕre - verbo intransitivo III coniugazione

versabat indicativo imperfetto terza persona singolare (verso) Paradigma: verso, versas, versavi, versatum, versāre - verbo transitivo I coniugazione

erat indicativo imperfetto terza persona singolare (sum) Paradigma: sum, es, fui, -, esse - verbo irregolare

facere infinito presente (facio) Paradigma: facio, facis, feci, factum, facĕre - verbo transitivo III coniugazione

potuit indicativo perfetto terza persona singolare (possum) Paradigma: possum, potes, potui, -, posse - verbo anomalo

religatum participio perfetto accusativo maschile singolare (religo) Paradigma: religo, religas, religavi, religatum, religāre - verbo transitivo I coniugazione

tradidit indicativo perfetto terza persona singolare (trado) Paradigma: trado, tradis, tradidi, traditum, tradĕre - verbo transitivo III coniugazione

separavit indicativo perfetto terza persona singolare (separo) Paradigma: separo, separas, separavi, separatum, separāre - verbo transitivo I coniugazione

tradidit indicativo perfetto terza persona singolare (trado) Paradigma: trado, tradis, tradidi, traditum, tradĕre - verbo transitivo III coniugazione

appellatum participio perfetto nominativo maschile singolare (appello) Paradigma: appello, appellas, appellavi, appellatum, appellāre - verbo transitivo I coniugazione


Sostantivi

Minerva nominativo femminile singolare (Minerva, Minervae)

tibias accusativo femminile plurale (tibia, tibiae)

osse ablativo neutro singolare (os, ossis)

cervino ablativo neutro singolare (cervum, cervi)

epulas accusativo femminile plurale (epulae, epularum)

deorum genitivo maschile plurale (deus, dei)

cantatum supino attivo (canto)

Iuno nominativo femminile singolare (Iuno, Iunonis)

Venus nominativo femminile singolare (Venus, Veneris)

buccas accusativo femminile plurale (bucca, buccae)

cantu ablativo maschile singolare (cantus, cantus)

Idam accusativo femminile singolare (Ida, Idae)

silvam accusativo femminile singolare (silva, silvae)

fontem accusativo maschile singolare (fons, fontis)

aqua ablativo femminile singolare (aqua, aquae)

Marsyas nominativo maschile singolare (Marsyas, Marsyae)

Oeagri genitivo maschile singolare (Oeagrus, Oeagri)

filius nominativo maschile singolare (filius, filii)

pastor nominativo maschile singolare (pastor, pastoris)

satyris ablativo maschile plurale (satyrus, satyri)

sonum accusativo maschile singolare (sonus, soni)

dies accusativo maschile plurale (dies, diei)

Apollinem accusativo maschile singolare (Apollo, Apollinis)

citharae genitivo femminile singolare (cithara, citharae)

cantum accusativo maschile singolare (cantus, cantus)

certamen accusativo neutro singolare (certamen, certaminis)

Musas accusativo femminile plurale (Musa, Musae)

iudices accusativo maschile plurale (iudex, iudicis)

Marsyas nominativo maschile singolare (Marsyas, Marsyae)

citharam accusativo femminile singolare (cithara, citharae)

sonus nominativo maschile singolare (sonus, soni)

Apollo nominativo maschile singolare (Apollo, Apollinis)

Marsyan accusativo maschile singolare (Marsyas, Marsyae)

arborem accusativo femminile singolare (arbor, arboris)

Scythae dativo maschile singolare (Scytha, Scythae)

cutem accusativo femminile singolare (cutis, cutis)

membratim avverbio di modo

corpus nominativo neutro singolare (corpus, corporis)

discipulo dativo maschile singolare (discipulus, discipuli)

Olympo dativo maschile singolare (Olympus, Olympi)

sepulturae dativo femminile singolare (sepultura, sepulturae)

sanguine ablativo maschile singolare (sanguis, sanguinis)

flumen nominativo neutro singolare (flumen, fluminis)

Marsyas nominativo maschile singolare (Marsyas, Marsyae)


Aggettivi

prima nominativo femminile singolare (primus, prima, primum) - numerale ordinale

caesia nominativo femminile singolare (caesius, caesia, caesium) - aggettivo I classe

foeda nominativo femminile singolare (foedus, foeda, foedum) - aggettivo I classe

irrisa nominativo femminile singolare (irrisus, irrisa, irrisum) - participio perfetto

merito avverbio di modo

gravis ablativo maschile singolare (gravis, grave) - aggettivo II classe

suaviorem accusativo maschile singolare (suavis, suave) - comparativo

idemque nominativo maschile singolare (idem, eadem, idem) congiunzione - pronome/aggettivo determinativo

victum accusativo maschile singolare (victus, victa, victum) - participio perfetto

reliquum accusativo neutro singolare (reliquus, reliqua, reliquum) - aggettivo I classe


Altre forme grammaticali

et... et congiunzione correlativa

quod congiunzione causale

Cum autem locuzione congiuntiva

in preposizione (reggente ablativo/accusativo)

ibique avverbio di luogo congiunzione

se pronome riflessivo accusativo singolare (sui)

merito avverbio di modo

igit congiunzione conclusiva

ut congiunzione subordinante (finale)

quisquis pronome indefinito nominativo maschile singolare (quisquis, quidquid)

gravi ablativo maschile singolare (gravis, grave) - aggettivo II classe

supplicio dativo neutro singolare (supplicium, supplicii)

unus e locuzione (uno tra)

ille pronome dimostrativo nominativo maschile singolare (ille, illa, illud)

adsidue avverbio di tempo

in dies locuzione avverbiale

adeo ut congiunzione consecutiva

Quo pronome relativo ablativo neutro singolare (qui, quae, quod)

iam avverbio di tempo

inde avverbio di luogo

quod congiunzione causale / pronome relativo nominativo neutro singolare (qui, quae, quod)

Itaque congiunzione conclusiva

ad preposizione (reggente accusativo)

cuidam dativo maschile singolare (quidam, quaedam, quoddam) - pronome indefinito

e preposizione (reggente ablativo)

Semper il latino nel tempo 2 - Versione pagina 75 numero 25

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: Semper il latino nel tempo - Versioni tradotte
Pubblicato: 23 Agosto 2022
Visite: 3

Ex his omnibus longe sunt humanissimi ...

Fra tutti questi i più civilizzati sono di gran lunga quelli che abitano il Canzio, la cui regione è tutta marittima, e non differiscono molto dalla consuetudine gallica. Parecchi molto interni non seminano il frumento, ma vivono di carne e latte e le vesti sono di pelli. In verità tutti i Britanni si tingono di turchino (con le foglie della pianta di guado), che dà l'effetto di colore ceruleo (che rende il colore ceruleo), e per questo sono molto orribili d'aspetto in battaglia; hanno i capelli lunghi (dat di possesso) e sono rasati in ogni parte del corpo, eccetto il capo e il labbro superiore. Hanno mogli dieci e dodici per volta comuni tra di loro, e soprattutto i fratelli con i fratelli e i genitori con i figli; ma coloro che nascono da questi, sono considerati figli di quelli, da cui la prima volta una vergine fu condotta via.
(By Maria D. )

Versione tratta da Cesare - il testo latino è un passo originale dal De Bello Gallico di Cesare

ANALISI GRAMMATICALE


Verbi

incolunt indicativo presente terza persona plurale (incolo) Paradigma: incolo, incolis, incolui, incultum, incolĕre - verbo transitivo III coniugazione

differunt indicativo presente terza persona plurale (differo) Paradigma: differo, differs, distuli, dilatum, differre - verbo irregolare

serunt indicativo presente terza persona plurale (sero) Paradigma: sero, seris, sevi, satum, serĕre - verbo transitivo III coniugazione

vivunt indicativo presente terza persona plurale (vivo) Paradigma: vivo, vivis, vixi, victum, vivĕre - verbo intransitivo III coniugazione

vestiti participio perfetto nominativo maschile plurale (vestio) Paradigma: vestio, vestis, vestivi, vestitum, vestire - verbo transitivo IV coniugazione

inficiunt indicativo presente terza persona plurale (inficio) Paradigma: inficio, inficis, infeci, infectum, inficĕre - verbo transitivo III coniugazione

efficit indicativo presente terza persona singolare (efficio) Paradigma: efficio, efficis, effeci, effectum, efficĕre - verbo transitivo III coniugazione

sunt indicativo presente terza persona plurale (sum) Paradigma: sum, es, fui, -, esse - verbo irregolare

rasa participio perfetto nominativo femminile singolare (rado) Paradigma: rado, radis, rasi, rasum, radĕre - verbo transitivo III coniugazione

habent indicativo presente terza persona plurale (habeo) Paradigma: habeo, habes, habui, habitum, habēre - verbo transitivo II coniugazione

deducta est indicativo perfetto terza persona singolare passivo (deduco) Paradigma: deduco, deducis, deduxi, deductum, deducĕre - verbo transitivo III coniugazione

nati participio perfetto nominativo maschile plurale (nascor) Paradigma: nascor, nasceris, natus sum, nasci - verbo deponente III coniugazione

habentur indicativo presente terza persona plurale passivo (habeo) Paradigma: habeo, habes, habui, habitum, habēre - verbo transitivo II coniugazione


Sostantivi

Cantium accusativo neutro singolare (Cantium, Cantii)

regio nominativo femminile singolare (regio, regionis)

mare accusativo neutro singolare (mare, maris)

consuetudine ablativo femminile singolare (consuetudo, consuetudinis)

frumenta accusativo neutro plurale (frumentum, frumenti)

lacte ablativo neutro singolare (lac, lactis)

carne ablativo femminile singolare (caro, carnis)

pellibus ablativo femminile plurale (pellis, pellis)

Britanni nominativo maschile plurale (Britanni, Britannorum)

vitro ablativo neutro singolare (vitrum, vitri)

colorem accusativo maschile singolare (color, coloris)

pugna ablativo femminile singolare (pugna, pugnae)

aspectu ablativo maschile singolare (aspectus, aspectus)

capillo ablativo maschile singolare (capillus, capillii)

parte ablativo femminile singolare (pars, partis)

corporis genitivo neutro singolare (corpus, corporis)

caput accusativo neutro singolare (caput, capitis)

labrum accusativo neutro singolare (labrum, labri)

superius accusativo neutro singolare (superius, superioris)

Uxores nominativo femminile plurale (uxor, uxoris)

fratres nominativo maschile plurale (frater, fratris)

parentesque nominativo maschile plurale (parens, parentis) congiunzione

liberis ablativo maschile plurale (liberi, liberorum)

his ablativo maschile plurale (hic, haec, hoc)

liberi nominativo maschile plurale (liberi, liberorum)

virgo nominativo femminile singolare (virgo, virginis)


Aggettivi

his ablativo neutro plurale (hic, haec, hoc) - aggettivo dimostrativo

omnibus ablativo plurale (omnis, omne) - aggettivo II classe

humanissimi nominativo maschile plurale (humanus, humana, humanum) - superlativo

maritima nominativo femminile singolare (maritimus, maritima, maritimum) - aggettivo I classe

omnis nominativo femminile singolare (omnis, omne) - aggettivo II classe

multum avverbio di quantità

Gallica ablativo femminile singolare (Gallicus, Gallica, Gallicum) - aggettivo I classe

Interiores nominativo maschile plurale (interior, interius) - comparativo

plerique nominativo maschile plurale (plerique, pleraeque, pleraque) - pronome/aggettivo indefinito

caeruleum accusativo maschile singolare (caeruleus, caerulea, caeruleum) - aggettivo I classe

horribiliores nominativo maschile plurale (horribilis, horribile) - comparativo

promisso ablativo maschile singolare (promissus, promissa, promissum) - aggettivo I classe

omni ablativo femminile singolare (omnis, omne) - aggettivo II classe

deni numerale distributivo (deni, denae, dena)

duodenique numerale distributivo (duodeni, duodenae, duodena) congiunzione

communes nominativo femminile plurale (communis, commune) - aggettivo II classe

maxime avverbio (superlativo)


Altre forme grammaticali

Ex preposizione (reggente ablativo)

longe avverbio di distanza

sunt indicativo presente terza persona plurale (sum)

quae pronome relativo nominativo femminile singolare (qui, quae, quod)

quod pronome relativo nominativo neutro singolare (qui, quae, quod)

esse infinito presente (sum)

ad preposizione (reggente accusativo)

neque congiunzione negativa

a preposizione (reggente ablativo)

sed congiunzione avversativa

vero avverbio di affermazione

atque congiunzione copulativa

hoc avverbio di causa

et congiunzione copulativa

praeter preposizione (reggente accusativo)

inter preposizione (reggente accusativo)

cum preposizione (reggente ablativo)

a preposizione (reggente ablativo)

Parole di Eumene morente - Versione Semper il latino nel tempo 2 pagina 222 numero 102

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: Semper il latino nel tempo - Versioni tradotte
Pubblicato: 23 Agosto 2022
Visite: 3

Eumenes iussus ab universis loqui...

TRADUZIONE con ANALISI LOGICA e ANALISI GRAMMATICALE (con i paradigmi dei verbi, sostantivi, aggettivi e altre forme grammaticali)

Eumene ordinato da tutti quanti di parlare, fatto silenzio e allentate le catene, mostrò la mano che rivelava, com'era stato incatenato disse: "Scorgete, soldati, gli abiti e l'ornamento del vostro duce, che nessuno dei nemici m'impose. Voi mi rendeste da vincitore vinto, da comandante prigioniero, che siete stati vincolati per tre volte entro quest'anno a giurare il diritto conformemente alle mie parole. Ma le ometto, ed infatti gli schiamazzi non convengono ai miseri: prego uno solo che, se la risoluzione dei propositi di Antigono si ferma sul mio capo, vogliate che io muoia tra voi. Infatti a quello non importa in che modo o dove io muoia, ma interessa che io sia ucciso con una morte disonorevole. Se ottengo ciò, vi sciolgo da giurare il diritto, quante volte voi mi avete offerto con il giuramento militare. O se voi stessi vi vergognate di rivolgere la forza verso di me che la richiedo, datemi per questo fine il ferro e permettete che il comandante faccia al vostro posto ciò che voi giuraste che avreste fatto per il comandante".
(By Maria D. )

Versione tratta da Giustino

ANALISI GRAMMATICALE


Verbi

iussus participio perfetto nominativo maschile singolare (iubeo) Paradigma: iubeo, iubes, iussi, iussum, iubēre - verbo transitivo II coniugazione

loqui infinito presente (loquor) Paradigma: loquor, loqueris, locutus sum, loqui - verbo deponente III coniugazione

facto participio perfetto ablativo neutro singolare (facio) Paradigma: facio, facis, feci, factum, facere - verbo transitivo III coniugazione

laxatis participio perfetto ablativo neutro plurale (laxo) Paradigma: laxo, laxas, laxavi, laxatum, laxāre - verbo transitivo I coniugazione

ostendit indicativo perfetto terza persona singolare (ostendo) Paradigma: ostendo, ostendis, ostendi, ostentum, ostendere - verbo transitivo III coniugazione

Cernitis indicativo presente seconda persona plurale (cerno) Paradigma: cerno, cernis, crevi, cretum, cernere - verbo transitivo III coniugazione

inquit indicativo presente terza persona singolare (inquam) Paradigma: inquio, inquis, inquit, inquimus, inquitis, inquiunt - verbo difettivo

imposuit indicativo perfetto terza persona singolare (impono) Paradigma: impono, imponis, imposui, impositum, imponere - verbo transitivo III coniugazione

fecistis indicativo perfetto seconda persona plurale (facio) Paradigma: facio, facis, feci, factum, facere - verbo transitivo III coniugazione

obstricti estis indicativo perfetto passivo seconda persona plurale (obstringo) Paradigma: obstringo, obstringis, obstrixi, obstrictum, obstringere - verbo transitivo III coniugazione

omitto indicativo presente prima persona singolare (omitto) Paradigma: omitto, omittis, omisi, omissum, omittere - verbo transitivo III coniugazione

decent indicativo presente terza persona plurale (deceo) Paradigma: deceo, deces, decui, decēre - verbo intransitivo II coniugazione

oro indicativo presente prima persona singolare (oro) Paradigma: oro, oras, oravi, oratum, orāre - verbo transitivo I coniugazione

consistit indicativo presente terza persona singolare (consisto) Paradigma: consisto, consistis, constiti, consistere - verbo intransitivo III coniugazione

velitis congiuntivo presente seconda persona plurale (volo) Paradigma: volo, vis, volui, velle - verbo irregolare

mori infinito presente (morior) Paradigma: morior, moreris, mortuus sum, mori - verbo deponente III coniugazione

interest indicativo presente terza persona singolare (intersum) Paradigma: intersum, interes, interfui, interesse - verbo intransitivo irregolare

cadam congiuntivo presente prima persona singolare (cado) Paradigma: cado, cadis, cecidi, casum, cadere - verbo intransitivo III coniugazione

liberari infinito presente passivo (libero) Paradigma: libero, liberas, liberavi, liberatum, liberāre - verbo transitivo I coniugazione

impetro indicativo presente prima persona singolare (impetro) Paradigma: impetro, impetras, impetravi, impetratum, impetrāre - verbo transitivo I coniugazione

solvo indicativo presente prima persona singolare (solvo) Paradigma: solvo, solvis, solvi, solutum, solvere - verbo transitivo III coniugazione

devovistis indicativo perfetto seconda persona plurale (devoveo) Paradigma: devoveo, devoves, devovi, devotum, devovēre - verbo transitivo II coniugazione

pudet indicativo presente terza persona singolare (pudet) Paradigma: pudet, puduit/puditum est, pudēre - verbo impersonale II coniugazione

adhibere infinito presente (adhibeo) Paradigma: adhibeo, adhibes, adhibui, adhibitum, adhibēre - verbo transitivo II coniugazione

roganti participio presente dativo maschile singolare (rogo) Paradigma: rogo, rogas, rogavi, rogatum, rogāre - verbo transitivo I coniugazione

date imperativo presente seconda persona plurale (do) Paradigma: do, das, dedi, datum, dare - verbo transitivo I coniugazione

permittite imperativo presente seconda persona plurale (permitto) Paradigma: permitto, permittis, permisi, permissum, permittere - verbo transitivo III coniugazione

facere infinito presente (facio) Paradigma: facio, facis, feci, factum, facere - verbo transitivo III coniugazione

facturos esse infinito futuro (facio) Paradigma: facio, facis, feci, factum, facere - verbo transitivo III coniugazione

iuravistis indicativo perfetto seconda persona plurale (iuro) Paradigma: iuro, iuras, iuravi, iuratum, iurāre - verbo intransitivo I coniugazione


Sostantivi

silentio ablativo neutro singolare (silentium, silentii)

vinculis ablativo neutro plurale (vinculum, vinculi)

manum accusativo femminile singolare (manus, manus)

catenatus nominativo maschile singolare (catenatus, catenati)

milites vocativo maschile plurale (miles, militis)

habitum accusativo maschile singolare (habitus, habitus)

ornamenta accusativo neutro plurale (ornamentum, ornamenti)

ducis genitivo maschile singolare (dux, ducis)

hostium genitivo maschile plurale (hostis, hostis)

victore ablativo maschile singolare (victor, victoris)

victum accusativo maschile singolare (victus, victus)

imperatore ablativo maschile singolare (imperator, imperatoris)

captivum accusativo maschile singolare (captivus, captivi)

verba accusativo neutro plurale (verbum, verbi)

iure ablativo neutro singolare (ius, iuris)

iurando gerundio ablativo neutro singolare (iuro, iurare)

annum accusativo maschile singolare (annus, anni)

convicia nominativo/accusativo neutro plurale (convicium, convicii)

summa nominativo femminile singolare (summa, summae)

propositorum genitivo neutro plurale (propositum, propositi)

Antigoni genitivo maschile singolare (Antigonus, Antigoni)

capite ablativo neutro singolare (caput, capitis)

morte ablativo femminile singolare (mors, mortis)

ferrum accusativo neutro singolare (ferrum, ferri)


Aggettivi

universis ablativo maschile plurale - universus, universa, universum - aggettivo I classe

prolatam accusativo femminile singolare - prolatus, prolata, prolatum - aggettivo I classe (participio perfetto usato come aggettivo)

vestri genitivo maschile singolare - vester, vestra, vestrum - aggettivo possessivo

misero accusativo maschile plurale - miser, misera, miserum - aggettivo I classe

unum nominativo/accusativo neutro singolare - unus, una, unum - aggettivo numerale cardinale

ignominiosa ablativo femminile singolare - ignominiosus, ignominiosa, ignominiosum - aggettivo I classe


Altre forme grammaticali

ab preposizione che regge l'ablativo

sicut congiunzione

erat indicativo imperfetto terza persona singolare (sum)

quae nominativo/accusativo neutro plurale - qui, quae, quod - pronome relativo

mihi dativo singolare - pronome personale (ego, mei, mihi, me, me)

non avverbio di negazione

quisquam nominativo maschile singolare - quisquam, quidquam - pronome indefinito

Vos nominativo/accusativo maschile plurale - pronome personale (tu, tui, tibi, te, te)

ex preposizione che regge l'ablativo

qui nominativo maschile plurale - qui, quae, quod - pronome relativo

ter avverbio numerale

intra preposizione che regge l'accusativo

hunc accusativo maschile singolare - hic, haec, hoc - pronome/aggettivo dimostrativo

Sed congiunzione avversativa

ista nominativo/accusativo neutro plurale - iste, ista, istud - pronome/aggettivo dimostrativo

neque enim locuzione congiuntiva (e infatti non)

ut congiunzione (qui finale)

si congiunzione (condizionale)

in preposizione che regge l'ablativo (stato in luogo)

velitis congiuntivo presente seconda persona plurale (volo)

Nam congiunzione (spiegativa)

illius genitivo maschile singolare - ille, illa, illud - pronome determinativo

non avverbio di negazione

quemadmodum avverbio interrogativo/relativo

aut congiunzione disgiuntiva

ubi avverbio di luogo

mea nominativo femminile singolare - meus, mea, meum - aggettivo possessivo

Hoc nominativo/accusativo neutro singolare - hic, haec, hoc - pronome/aggettivo dimostrativo

quotiens avverbio (quante volte)

vos nominativo/accusativo maschile plurale - pronome personale (tu, tui, tibi, te, te)

sacramento ablativo neutro singolare (sacramentum, sacramenti)

Aut congiunzione disgiuntiva

ipsos accusativo maschile plurale - ipse, ipsa, ipsum - pronome/aggettivo intensivo

pudet verbo impersonale

vim accusativo femminile singolare - vis, vis - sostantivo

huc avverbio di luogo

date imperativo presente seconda persona plurale (do)

pro preposizione che regge l'ablativo

quod nominativo/accusativo neutro singolare - qui, quae, quod - pronome relativo

  1. Il primo tentativo di matricidio di Nerone - Versione Semper il latino nel tempo 2 pagina 244 numero
  2. La sconfitta delle forze pompeiane a Farsalo - Versione Semper il latino nel tempo 2 pagina 221 nume
  3. La fine di Agrippina Versione latino Semper il latino nel tempo 2 pagina 244 numero 111
  4. Le leggi contro i ladri - Versione latino Semper il latino nel tempo 1 pagina 186 numero 85

Pagina 23 di 39

  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27

Main Menu

  • Home
  • Versioni di latino
  • Versioni di latino di LIBRI SCOLASTICI
    • Ornatus - Versioni di latino tradotte
    • Expedite - Versioni di latino tradotte
    • Intellege et verte -Versioni di latino tradotte
    • Apprendimento del latino - Versioni di latino tradotte
    • Quantum Satis - Versioni di latino tradotte
    • Ad Exemplum - Versioni di latino tradotte
    • Il nome e il verbo - Versioni di latino tradotte
    • Littera Litterae - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Discere - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Comprendere e Tradurre - Versioni di latino tradotte
    • Latina Lectio - Versioni di latino tradotte
    • Himmo Homines - Versioni di latino tradotte
    • In pratica e in teoria - Versioni di latino tradotte
    • Nova Officina - Versioni latino tradotte
    • Moduli di lingua latina - Versioni di latino tradotte
    • Verte Mecum per il biennio - Versioni di latino tradotte
    • Le ragioni del latino - Versioni di latino tradotte
    • Instrumenta - Versioni di latino tradotte
    • Corso di lingua latina - Versioni di latino tradotte
    • Insulae - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Magistra - Versioni di latino tradotte
    • Latino a colori - Versioni di latino tradotte
    • Nova Lexis - Versioni di latino tradotte
    • Per Litteras - Versioni di latino tradotte
    • Specimen - Versioni latino tradotte
    • Nuovo dalla sintassi al testo - Versioni di latino tradotte
    • So Tradurre - Versioni di latino tradotte
    • Forum - Versioni di latino tradotte
    • La Versione Latina nel Biennio - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Legere - Versioni di latino tradotte
    • Maiorum Lingua - Versioni di latino tradotte
    • Novae Voces - Versioni di latino tradotte
    • La traduzione latina bis - Versioni di latino tradotte
    • Domus - Versioni di latino tradotte
    • Lintres - Versioni di latino tradotte
    • Operativamente - Versioni di latino tradotte
    • Millenium - Versioni di latino tradotte
    • Discipulus tomo
    • Clari Fontes - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Genius - Versioni di latino tradotte
    • Exedra - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Mater - Versioni di latino tradotte
    • Forme e Funzioni - Versioni di latino tradotte
    • Sistema Latino - Versioni di latino tradotte
    • Velim - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Viva - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua dei Romani - Versioni di latino tradotte
    • Compitum - Versioni di latino tradotte
    • Lectio Brevior
    • Lectio Facilior - Versioni di latino tradotte
    • Superni Gradus - Versioni di latino tradotte
    • Scrinium - Versioni di latino tradotte
    • Invito ai classici - Versioni di latino tradotte
    • Scriptoris animus - Versioni di latino tradotte
    • Il libro nuovo degli autori - Versioni di latino tradotte
    • Modus Vivendi - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Latina - Versioni di latino tradotte
    • Nove e Nove Discere - Versioni di latino tradotte
    • Tandem - Versioni di latino tradotte
    • Primus Liber - Versioni di latino tradotte
    • Nexus - Versioni di latino tradotte
    • Radices - Versioni di latino tradotte
    • Contextere Verba - Versioni di latino tradotte
    • Perducere - Versioni di latino tradotte
    • Callidae Voces - Versioni di latino tradotte
    • Capitolium - Versioni di latino tradotte
    • Esperienze di Traduzione - Versioni di latino tradotte
    • Certamen - Versioni di latino tradotte
    • Latino a scuola latino a casa - Versioni di latino tradotte
    • Il Nuovo Leggere gli Autori Latini - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua Nostra - Versioni di latino tradotte
    • Ver Versioni Latine - Versioni di latino tradotte
    • Optime - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Tradurre dal Latino - Versioni di latino tradotte
    • Libenter - Versioni di latino tradotte
    • Urbs et Orbis - Versioni di latino tradotte
    • Munera - Versioni di latino tradotte
    • Latino Laboratorio Tantucci - Versioni di latino tradotte
    • Mores per Linguam - Versioni di latino tradotte
    • Tradurre Latino - Versioni di latino tradotte
    • Gradus Facere e Facile Gradus - versioni di latino tradotte
    • Comes in Itinere - Versioni di latino tradotte
    • Versioni Latine per il Triennio - Versioni di latino tradotte
    • Alla Scoperta dei Classici - Versioni di latino tradotte
    • Nel mito e nella storia - Versioni di latino tradotte
    • Latino Italiano Versioni per il Triennio - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua delle Radici - Versioni di latino tradotte
    • Documenta Humanitatis - Versioni di latino tradotte
    • Lezioni di letteratura latina - Versioni di latino tradotte
    • Agite - Versioni di latino tradotte
    • Letteratura e Storia di Roma Antica - Versioni di latino tradotte
    • LATino in LABoratorio - Versioni di latino tradotte
    • Per Gradus - Versioni di latino tradotte
    • Studium - Versioni di latino tradotte
    • Ianos - Versioni di latino tradotte
    • Officina Latinitatis - Versioni di latino tradotte
    • Ianua - Versioni di latino tradotte
    • Nova Mente - Versioni di latino tradotte
    • Fruges - Versioni di latino tradotte
    • Dicta Maiorum - Versioni di latino tradotte
    • Navigare - Versioni di latino tradotte
    • Aurea Verba Latinitatis
    • Iter - Versioni di latino tradotte
    • Scaena Latina - Versioni di latino tradotte
    • Modus Vertendi - Versioni di latino tradotte
    • Letture Latine - Versioni di latino tradotte
    • Lingua et Res - Versioni di latino tradotte
    • Traditio - Versioni di latino tradotte
    • Alma Roma - Versioni di latino tradotte
    • Parilia - Versioni di latino tradotte
    • Sic et Simpliciter - Versioni di latino traedotte
    • Romanorum Cultus
    • Tirocinium - Versioni di latino tradotte
    • Il Test di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Matrix -Versioni di latino tradotte
    • Exemplaria - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Viscere - Versioni di latino tradotte
    • Tutor Discentium - Versioni di latino tradotte
    • Vel libro di latino - Versioni di latino tradotte
    • Cleo Corso di latino Essenziale - Versioni di latino tradotte
    • Il Latino di Base - Versioni di latino tradotte
    • In Limine Memoriae - Versioni di latino tradotte
    • Textus - Versioni di latino tradotte
    • Scripta Manent - Versioni latino tradotte
    • Fragmenta Latinitatis - Versioni di latino tradotte
    • Versioni Latine per il Biennio - Versioni di latino tradotte
    • Percorsi Scelti - Versioni di latino tradotte
    • Latina Vox - Versioni di latino tradotte
    • Compact Discere
    • Il Nuovo Libro di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latinitatis Voces - Versioni di latino tradotte
    • Comiter - Versioni di latino tradotte
    • Per Legere - Versioni di latino tradotte
    • La Prova di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latinamente - Versioni di latino tradotte
    • Paginae - Versioni di latino tradotte
    • Museum - Versioni di latino tradotte
    • Le Tracce del Latino - Versioni di latino tradotte
    • Sermo Latinus
    • Tesserae - Versioni di latino tradotte
    • Pedetemptim - versioni di latino tradotte
    • LAT LABORATORIO LATINO - Versioni di latino tradotte
    • Vertendi Exempla - Versioni di latino tradotte
    • Vox Maiorum - Versioni di latino tradotte
    • Antico Presente - Versioni di latino tradotte
    • Breve Iter - Versioni di latino tradotte
    • Palaestra Latina - Versioni di latino tradotte
    • Ad Altiora Itinera - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Vertere - Versioni di latino tradotte
    • Nuovi testi e metodi per tradurre il latino - Versioni di latino tradotte
    • Camena - Versioni di latino tradotte
    • Exempla Humanitatis - Versioni di latino tradotte
    • Tradurre con metodo - Versioni di latino tradotte
    • La Prosa dalle Origini - Versioni di latino tradotte
    • Verba et Res - Versioni di latino tradotte
    • Juventas - Versioni di latino tradotte
    • Croce e delizia - Versioni di latino tradotte
    • Templum Latinitatis - Versioni di latino tradotte
    • Parole Latine - Versioni di latino tradotte
    • Stilus Romanus - Versioni di latino tradotte
    • Tutor - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Communis - Versioni di latino tradotte
    • Adamantina - Versioni di latino tradotte
    • Eamus
    • Feriae Romanae - Versioni di latino tradotte
    • Ad Limina - Versioni di latino tradotte
    • Digito il Latino in 75 Lezioni - Versioni di latino tradotte
    • Lingua e Cultura Latina - Versioni di latino tradotte
    • Legere et Intellegere - Versioni di latino tradotte
    • Verba et Sententiae - Versioni di latino tradotte
    • Latino ad Hoc - Versioni di latino tradotte
    • Verba et Voces - Versioni di latino tradotte
    • Ad LItteram - Versioni di latino tradotte
    • Sermo et Humanitatis - Versioni di latino tradotte
    • Rosa Rosae - Versioni di latino tradotte
    • Antiquae Novitates - Versioni di latino tradotte
    • Proxime Esercizi - Versioni di latino tradotte
    • I Gradi del Latino - Versioni di latino tradotte
    • Mondo Latino Laboratorio - Versioni di latino tradotte
    • Video Vides - Versioni di latino tradotte
    • Genetrix Europa - Versioni di latino tradotte
    • Moduli di Liber - Versioni di latino tradotte
    • Facile Discere - Versioni di latino tradotte
    • Video Lego Disco - Versioni di latino tradotte
    • Lego et Intellego - Versioni di latino tradotte
    • Studiamo il Latino - Versioni di latino tradotte
    • Id Est - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Latina per se Illustrata - Versioni di latino tradotte
    • B.I.T. Traguardo Latino - Versioni di latino tradotte
    • Il Nuovo Labor Limae - Versioni di latino tradotte
    • Trinummus alter - versioni di latino tradotte
    • Vertendi Iter - Versioni di latino tradotte
    • Ex Novo - Versioni di latino tradotte
    • Antologia latina - Versioni di latino tradotte
    • Versioni Latine (Ludovico Griffa)
    • Modus in Rebus - Versioni di latino traotte
    • Agenda Latina - Versioni di latino tradotte
    • Omnibus - Versioni di latino tradotte
    • LL 50 Lezioni di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latino allo Specchio - Versioni di latino tradotte
    • Loci Scriptorum - Versioni di latino tradotte
    • Varia Vertere - Versioni di latino tradotte
    • Fare Latino - Versioni di latino tradotte
    • Lingua et Mores - Versioni di latino tradotte
    • Primae Paginae - Versioni di latino tradotte
    • Utile et Dulci - Versioni di latino tradotte
    • Tempus Discendi - Versioni di latino tradotte
    • La Logica del Latino - Versioni di latino tradotte
    • Parva sed Apta - Versioni di latino tradotte
    • Tu Quoque - Versioni di latino tradotte
    • Vivo Gurgite - Versioni di latino tradotte
    • Il Tantucci Plus - Versioni di latino tradotte
    • Celerius - Versioni di latino tradotte
    • Luminis Orae - Versioni di latino tradotte
    • Vestigia - Versioni di latino tradotte
    • Didici - Versioni di latino tradotte
    • Verba Manent - Versioni di latino tradotte
    • Il nuovo Codex - Versioni di latino tradotte
    • Mirum Iter - Versioni di latino tradotte
    • Lectio Viva - Versioni di latino tradotte
    • LAT Versioni per il biennio e il triennio - Versioni di latino tradotte
    • Optimus Digitans - Versioni di latino tradotte
    • Latine Semper - Versioni di latino tradotte
    • Vertere - Versioni di latino tradotte
    • Verbatim - Versioni di latino tradotte
    • Lectio Levis - Versioni di latino tradotte
    • A Latin Accademy - Versioni di latino tradotte
    • Allos Idem - Versioni di latino tradotte
    • Ludus in tabula - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Laboratorio di Traduzione - Versioni di latino tradotte
    • Grammatica Picta - Versioni di latino tradotte
    • Lepida Dicta - Versioni di latino tradotte
    • Pervium Iter - Versioni di latino tradotte
    • Vivamus - Versioni di latino tradotte
    • Aurea Dicta - Versioni di latino tradotte
    • Repetita Iuvant
    • Ratio - Versioni di latino tradotte
    • Il Nuovo Roma Antica - Versioni di latino tradotte
    • Il Mio Latino - Versioni di latino tradotte
    • Facilius - Versioni di latino tradotte
    • Meta Viarum - Versioni di latino tradotte
    • Conservando Renovare - Versioni di latino tradotte
    • Da Roma all'Europa Plus - Versioni di latino tradotte
    • Plane Discere - Versioni di latino tradotte
    • Alias - Versioni di latino tradotte
    • GrecoLatino Versionario Bilingue - Versioni di latino tradotte
    • Labor Vertendi - Versioni di latino tradotte
    • Nove Facilius - Versioni di latino tradotte
    • Vidulus - Versioni di latino tradotte
    • Donum Lingua e Cultura Latina - Versioni di latino tradotte
    • LL Seconda Edizione - Versioni di latino tradotte
    • Competenze per tradurre - Versioni di latino tradotte
    • L'ora di Versione - Versioni di latino tradotte
    • Per Verba - Versioni di latino tradotte
    • Aurea Lingua - Versioni di latino tradotte
    • Studiare Latino - Versioni di latino tradotte
    • Studiare Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latina Arbor
    • Ad Astra - Versioni di latino tradotte
    • Il Latino di Tutti - Versioni di latino tradotte
    • Facile Didici - Versioni di latino tradotte
    • Iuppiter - Versioni di latino tradotte
    • La Traduzione dal Latino - Versioni di latino tradotte
    • Ante Litteram
    • Donum Quaderno 1 - Versioni di latino tradotte
    • Linguam Latinam Discere - Versioni di latino tradotte
    • A Scuola di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Per Aspera ad Astra - Versioni di latino tradotte
    • Nove Corso di Latino Teoria ed Esercizi - Versioni di latino tradotte
    • InGenio - Versioni di latino tradotte
    • Semper il latino nel tempo - Versioni di latino tradotte
    • Hodie Latino - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua delle Origini - Versioni di latino e traduzione
    • Verba Iuvant - Versioni di latino tradotte
    • Viva Vox - Versioni di latino tradotte
    • Bravi in Latino - Versioni di latino tradotte
    • Breviter - Versioni di latino tradotte
    • Methodus - Versioni di latino tradotte
    • Duo Latino - Versioni di latino e traduzione
    • Quae Manent - Versioni di latino tradotte
    • Verba Nostra - Versioni di latino tradotte
    • Et Cetera - Versioni di latino tradotte
    • Optima Mente - Versioni di latino tradotte
    • Grata Hora - Versioni di latino tradotte
    • La Bella Scola - Versioni di latino tradotte
    • Vivida Mente
    • Parma Mora - Versioni di latino tradotte
    • Synkrisis o σύγκρισις - Versioni di latino tradotte
    • L'ora di latino - Versioni di latino tradotte
    • Monitor - Versioni di latino tradotte
    • Itinera Compone - Versioni di latino tradotte
    • Latinum Vertere - Versioni di latino tradotte
  • Frasi di greco tradotte da esercizi di libri scolastici
  • Versioni greco del libro scolastico
    • Ellenisti - Versioni di greco tradotte
    • Laboratorio di greco - Versioni di greco tradotte
    • I Greci e noi- Versioni di greco tradotte
    • Il Nuovo Lingua Greca - Versioni di greco tradotte
    • Meletan - Versioni di greco tradotte
    • Phrasis - Versioni di greco tradotte
    • Le ragioni del greco - Versioni di greco tradotte
    • Taxis - Versioni di greco tradotte
    • Mondo Greco - Versioni di greco tradotte
    • Kata Logon - Versioni di greco tradotte
    • Hellenikon Phronema - Versioni di greco tradotte
    • Sapheneia - Versioni di greco tradotte
    • Agon - Versioni di greco tradotte
    • Phronemata - Versioni di greco tradotte
    • Metis - Versioni di greco tradotte
    • Greco terza edizione - Versioni di greco tradotte
    • Oi Ellenes - Versioni di greco tradotte
    • Euloghia - Versioni di greco tradotte
    • Remata - Versioni di greco tradotte
    • Il test di greco - Versioni di greco tradotte
    • Test di greco - Versioni di greco tradotte
    • Diatribe' - Versioni di greco tradotte
    • Askesis - Versioni di greco tradotte
    • Alfa Beta Grammata - Versioni di greco tradotte
    • Dianoia - Versioni di greco tradotte
    • Elafroteron - Versioni di greco tradotte
    • Antropon Odoi - Versioni di greco tradotte
    • E kale Attike - Versioni di greco tradotte
    • Manuale del greco antico - Versioni di greco tradotte
    • Paradeigmata - Versioni di greco tradotte
    • Letture Greche - Versioni di greco tradotte
    • Pergamon - Versioni di greco tradotte
    • Versioni di greco per il biennio - Versioni di greco tradotte
    • Versioni di greco per il triennio - Versioni di greco tradotte
    • Greco Lingua e civiltà - Versioni di greco tradotte
    • Olimpia - Versioni di greco tradotte
    • L'origine delle parole - Versioni di greco tradotte
    • Didaxis - Versioni di greco tradotte
    • Ianos - Versioni di greco tradotte
    • Logoi kai Apologoi - Versioni di greco tradotte
    • Esperia - Versioni di greco tradotte
    • Resis - Versioni di greco tradotte
    • La scuola della Grecia - Versioni di greco tradotte
    • Mythos - Versioni di greco tradotte
    • Kosmos - Versioni di greco tradotte
    • L'ordine delle parole - Versioni di greco tradotte
    • Sophia - Versioni di greco tradotte
    • Il Libro dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Poreia - Versioni di greco tradotte
    • Stromata - Versioni di greco tradotte
    • Kleides - Versioni di greco tradotte
    • Parole e civiltà dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Spoundaios - Versioni di greco tradotte
    • Lukeion - Versioni di greco tradotte
    • Greco Esercizi - Versioni di greco tradotte
    • I Greci la Lingua e la Cultura - Versioni di greco tradotte
    • Moduli di Lingua Lessico e civiltà - Versioni di greco tradotte
    • Ostraka - Versioni di greco tradotte
    • Astrea - Versioni di greco tradotte
    • Rizai - Versioni di greco tradotte
    • Scholè - Versioni di greco tradotte
    • Agorà - Versioni di greco tradotte
    • Synesis - Versioni di greco tradotte
    • Paideia - Versioni di greco tradotte
    • Nuovo Esercizi Greci - Versioni di greco tradotte
    • Grammata - Versioni di greco tradotte
    • Semeia - Versioni di greco tradotte
    • Neai Krepides - Versioni di greco tradotte
    • Dagli Antichi a Noi - Versioni di greco tradotte
    • Nulla di Troppo - Versioni di greco tradotte
    • Meletemata - Versioni di greco tradotte
    • Ermeneumata - Versioni di greco tradotte
    • Methodos - Versioni di greco tradotte
    • Nuovo Corso di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Greco Antico - Versioni di greco tradotte
    • La Prova di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Oikoi - Versioni di greco tradotte
    • La Lingua dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Pallidi Fantasmi - Versioni di greco tradotte
    • Karpoi - Versioni di greco tradotte
    • Metaphrazein - Versioni di greco tradotte
    • Esercizi Greci per il Biennio - Versioni di greco tradotte
    • Sunesis - Versioni di greco tradotte
    • Ellenika - Versioni di greco tradotte
    • Le Parole dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Gymnasmata - Versioni di greco tradotte
    • 730 temi di versione dal greco - Versioni di greco tradotte
    • Erga Museum - Versioni di greco tradotte
    • L'Origine delle Parole - Versioni di greco tradotte
    • Itinerari Greci - Versioni di greco tradotte
    • Corso di Lingua Greca - Versioni di greco tradotte
    • Chelidones - Versioni di greco tradotte
    • Ellenion - Versioni di greco tradotte
    • Gymnasion - Versioni di greco tradotte
    • Greco Nuova Edizione - Versioni di greco tradotte
    • Abbraccio di Dafne - Versioni di greco tradotte
    • Klimax - Versioni di greco tradotte
    • Triakonta - Versioni di greco tradotte
    • Test di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Verso Itaca - Versioni di greco tradotte
    • Erga Emeron - Versioni di greco tradotte
    • Theseus - Versioni di greco tradotte
    • Empeiria - Versioni di greco tradotte
    • Noi Greci - Versioni di greco tradotte
    • Odeon - Versioni di greco tradotte
    • Lezioni di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Dialogoi - Versioni di greco tradotte
    • Practeon - Versioni di greco tradotte
    • Sulloghè - Versioni di greco tradotte
    • Kairos - Versioni di greco tradotte
    • Atena Esercizi - Versioni di greco tradotte
    • Ianus - Versioni di greco tradotte
    • GI Greco Italiano - Versioni di greco tradotte
    • Anthe - Versioni di greco tradotte
    • 340 brani per il triennio - Versioni di greco tradotte
    • Trietria - Versioni di greco tradotte
    • Eulogos - Versioni di greco tradotte
    • Ellas - Versioni di greco tradotte
    • Ermeneia - Versioni di greco tradotte
    • Il Greco di Campanini - Versioni di greco tradotte
    • Poros - Versioni di greco tradotte
    • Athenaze - Versioni di greco tradotte
    • Ex Arches - Versioni di greco tradotte
    • Viaggio nel Mediterraneo - Versioni di greco tradotte
    • Erga - Versioni di greco tradotte
    • Mathesis - Versioni di greco tradotte
    • Ktema Es Aiei - Versioni di greco tradotte
    • Xenia - Versioni di greco tradotte
    • Ta Ellenika - Versioni di greco tradotte
    • Allos Idem - Versioni di greco tradotte
    • Quanto siamo classici - Versioni di greco tradotte
    • I saperi essenziali della lingua greca - Versioni di greco tradotte
    • Meraki - Versioni di greco tradotte
    • Bravi in greco - Versioni di greco tradotte
    • Heos - Versioni di greco tradotte
    • Duo Greco - Versioni di greco tradotte
    • Dromos - Versioni di greco tradotte
    • Ton Ellenikon - Versioni di greco tradotte
    • Eis Astra - Versioni di greco tradotte
    • Notos - Versioni di greco tradotte
    • Pontes - Versioni di greco tradotte
    • Logos dunastes - Versioni di greco tradotte
    • GrecoLatino - Versioni di greco tradotte
    • Oneiros - Versioni di greco tradotte
    • Oi Progonoi - Versioni di greco tradotte
    • Greco Tradurre con Metodo - Versioni di greco tradotte
    • Candida Vela - Versioni di greco tradotte
    • Meletan sunferein - Versioni di greco tradotte
    • Meltemi - Versioni di greco tradotte
    • Graphis - Versioni di greco tradotte
    • Corso di lingua e cultura greca - Versioni di greco tradotte
    • Synkrisis - Versioni di greco tradotte
    • Limen - Versioni di greco tradotte
    • Logoi cata erga - Versioni di greco tradotte
    • Anthropoi - Versioni di greco tradotte
  • Versioni di greco
  • ITALIANO
  • Ammiano Marcellino - Versioni di latino tradotte
  • Ampelio - Versioni di latino tradotte
  • Apuleio - Versioni di latino tradotte
  • Apicio - Versioni di latino tradotte
  • Opere di Cicerone tradotte
  • Traduzioni (ultime versioni novità)
  • Lisia - Versioni di greco tradotte
  • Frasi di latino tradotte di esercizi libri scolastici
  • Aurelio Vittore - Versioni di latino tradotte
  • Opere di Seneca tradotte
  • Augusto - Versioni di latino tradotte
  • Cesare - Versioni di latino tradotte
  • Grammatica Greca
  • Gellio - Versioni di latino tradotte
  • Aviano - Versioni di latino tradotte
  • Catullo - Versioni di latino tradotte
  • Curzio Rufo - Versioni di latino tradotte
  • Vulgata - Versioni di latino tradotte
  • San Girolamo - Versioni di latino tradotte
  • Eschine - Versioni di Greco tradotte
  • Giulio Paride - Versioni di latino tradotte
  • Fedro - Versioni di latino tradotte
  • Giulio Ossequiente - Versioni di latino tradotte
  • Dionigi di Alicarnasso - Versioni di greco tradotte
  • Eliodoro - Versioni di greco tradotte
  • Achille Tazio - Versioni di greco tradotte
  • Lhomond - Versioni di latino tradotte
  • Eutropio - Versioni di latino tradotte
  • Giustino - Versioni di latino tradotte
  • Elio Lampridio - Versioni di latino tradotte
  • Cicerone - Versioni di latino tradotte
  • Cornelio Nepote - Versioni di latino tradotte
  • Nepoziano - Versioni di latino tradotte
  • Verbum Pro Verbo
  • Livio - Versioni di latino tradotte
  • Seneca - Versioni di latino tradotte
  • Plinio il Giovane - Versioni di latino tradotte
  • Plinio il Vecchio - Versioni di latino tradotte
  • Floro - Versioni di latino tradotte
  • Ovidio - Versioni di latino tradotte
  • Igino - Versioni di latino tradotte
  • Sant'Agostino - Versioni di latino tradotte
  • Sant'Ambrogio - Versioni di latino tradotte
  • Catone - Versioni di latino tradotte
  • Columella - Versioni di latino tradotte
  • Celso - Versioni di latino tradotte
  • Jacopo da Varagine - Versioni di latino tradotte
  • Giulio Capitolino - Versioni di latino tradotte
  • Donato - Versioni di latino tradotte
  • Eginardo - Versioni di latino tradotte
  • Archimede - Versioni di latino tradotte
  • Frontino - Versioni di latino tradotte
  • Frontone - Versioni di latino tradotte
  • Isidoro di Siviglia
  • Lucrezio - Versioni di latino tradotte
  • Macrobio - Versioni di latino tradotte
  • Minucio Felice - Versioni di latino tradotte
  • Orazio - Versioni di latino tradotte
  • Valerio Massimo - Versioni di latino tradotte
  • Sallustio - Versioni di latino tradotte
  • Svetonio - Versioni di latino tradotte
  • Vitruvio - Versioni di latino tradotte
  • Tacito - Versioni di latino tradotte
  • Versioni di latino tradotte tratte dal Vangelo
  • Velleio Patercolo
  • Boezio - Versioni di latino tradotte
  • Vegezio - Versioni di latino tradotte
  • Varrone - Versioni di latino tradotte
  • Virgilio - Versioni di latino tradotte
  • Suda - Versioni di latino tradotte
  • Asconio Pediano - Versioni di latino tradotte
  • Quintiliano - Versioni di latino tradotte
  • Paolo Diacono - Versioni di latino tradotte
  • Lucano - Versioni di latino tradotte
  • Versioni di greco di Eliodoro
  • Versioni di greco di Iperide
  • Versioni di greco di Cassio Dione
  • Versioni di EPICURO
  • versioni greco - PLATONE
  • Versioni di greco TUCIDIDE
  • Versioni di Greco POLIBIO
  • Versioni di APPIANO
  • Versioni di greco ELIANO
  • Versioni di greco di ANTIFONTE
  • Versioni greco di Andocide
  • Versioni di greco - Arriano
  • Versioni di greco - Strabone
  • Versioni di greco ALCIFRONTE
  • Versioni di greco Antonino Liberale
  • Versioni di Isocrate
  • Versioni di greco di DIOGENE LAERZIO
  • Versioni di greco di PAUSANIA
  • Versioni greco ANONIMO DEL SUBLIME
  • Versioni di Cassiodoro
  • Versioni di greco DIODORO SICULO
  • Versioni di greco di ESOPO
  • Versioni di greco di TEOFRASTO
  • Versioni di Greco di Demostene
  • Versioni di greco ARISTOTELE
  • Versioni di Polieno
  • versioni greco Ippocrate
  • versioni di greco - APOLLODORO
  • Versioni di greco - PLUTARCO
  • Versioni di Greco di Luciano
  • Versioni Erodoto
  • Versioni di greco di Senofonte
  • Versioni di greco di LICURGO
  • Epitteto - versioni greco tradotte

Login Form

  • Password dimenticata?
  • Hai dimenticato il tuo nome utente?