SkuolaSprint
  1. Sei qui:  
  2. Home
  3. Versioni di latino di LIBRI SCOLASTICI
  4. Semper il latino nel tempo - Versioni di latino tradotte

Resistenza di Numanzia - Versione latino Semper il latino nel tempo 2 pagina 158 umero 72

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: Semper il latino nel tempo - Versioni tradotte
Pubblicato: 23 Agosto 2022
Visite: 2

Q. Pompeius consul, a Numantinis superatus, pacem ignobilem fecit. Post eum C. Hostilius Mancinus consul iterum cum Numantinis pacem fecit infamem...

Il Console Q.Pompeo, vinto dagli abitanti di Numanzia, stipulò una pace ignobile. Dopo di lui il console C.Ostilio Mancino stipulò nuovamente una pace infame con gli abitanti di Numanzia, che il popolo ed il senato ordinò che fosse infranta e che lo stesso mancino fosse consegnato ai nemici, per vendicare su quello, che consideravano il fautore dello scempio, l'ingiuria dell'alleanza sciolta. Dunque dopo tanta ignominia, per mezzo della quale gli eserciti romani erano stati soggiogati due volte dagli abitanti di Numanzia, P.Scipione l'Africano diventò console per la seconda volta e fu inviato a Numanzia. Questi in primo luogo più con l'esercitarlo che con il punirlo corresse senza alcuna durezza il soldato pigro e vizioso, allora da un lato conquistò molte città della spagna, ne accettò altre in resa, alla fine assoggettò la stessa Mumanzia oppressa a lungo dalla fame e la sovvertì da solo.
(By Maria D. )

Versione tratta da Eutropio

ANALISI GRAMMATICALE


Verbi

fecit indicativo perfetto terza persona singolare (facio) Paradigma: facio, facis, feci, factum, facĕre - verbo transitivo III coniugazione

superatus participio perfetto nominativo maschile singolare (supero) Paradigma: supero, superas, superavi, superatum, superāre - verbo transitivo I coniugazione

fecit indicativo perfetto terza persona singolare (facio) Paradigma: facio, facis, feci, factum, facĕre - verbo transitivo III coniugazione

iussit indicativo perfetto terza persona singolare (iubeo) Paradigma: iubeo, iubes, iussi, iussum, iubēre - verbo transitivo II coniugazione

infringi infinito presente passivo (infringo) Paradigma: infringo, infringis, infregi, infractum, infringĕre - verbo transitivo III coniugazione

tradi infinito presente passivo (trado) Paradigma: trado, tradis, tradidi, traditum, tradĕre - verbo transitivo III coniugazione

habebant indicativo imperfetto terza persona plurale (habeo) Paradigma: habeo, habes, habui, habitum, habēre - verbo transitivo II coniugazione

vindicarent congiuntivo imperfetto terza persona plurale (vindico) Paradigma: vindico, vindicas, vindicavi, vindicatum, vindicāre - verbo transitivo I coniugazione

fuerant subiugati indicativo piuccheperfetto terza persona plurale passivo (subiugo) Paradigma: subiugo, subiugas, subiugavi, subiugatum, subiugāre - verbo transitivo I coniugazione

factus participio perfetto nominativo maschile singolare (facio) Paradigma: facio, facis, feci, factum, facĕre - verbo transitivo III coniugazione

missus est indicativo perfetto terza persona singolare passivo (mitto) Paradigma: mitto, mittis, misi, missum, mittĕre - verbo transitivo III coniugazione

correxit indicativo perfetto terza persona singolare (corrigo) Paradigma: corrigo, corrigis, correxi, correctum, corrigĕre - verbo transitivo III coniugazione

exercendo gerundio ablativo (exerceo) Paradigma: exerceo, exerces, exercui, exercitum, exercēre - verbo transitivo II coniugazione

punindo gerundio ablativo (punio) Paradigma: punio, punis, punii, punitum, punire - verbo transitivo IV coniugazione

cepit indicativo perfetto terza persona singolare (capio) Paradigma: capio, capis, cepi, captum, capĕre - verbo transitivo III coniugazione

accepit indicativo perfetto terza persona singolare (accipio) Paradigma: accipio, accipis, accepi, acceptum, accipĕre - verbo transitivo III coniugazione

obsessam participio perfetto accusativo femminile singolare (obsideo) Paradigma: obsideo, obsides, obsedi, obsessum, obsidēre - verbo transitivo II coniugazione

confecit indicativo perfetto terza persona singolare (conficio) Paradigma: conficio, conficis, confeci, confectum, conficĕre - verbo transitivo III coniugazione

evertit indicativo perfetto terza persona singolare (everto) Paradigma: everto, evertis, everti, eversum, evertĕre - verbo transitivo III coniugazione


Sostantivi

consul nominativo maschile singolare (consul, consulis)

Numantinis ablativo maschile plurale (Numantini, Numantinorum)

pacem accusativo femminile singolare (pax, pacis)

C. Hostilius Mancinus nominativo maschile singolare (C. Hostilius Mancinus) - nome proprio

consul nominativo maschile singolare (consul, consulis)

Numantinis ablativo maschile plurale (Numantini, Numantinorum)

populus nominativo maschile singolare (populus, populi)

senatus nominativo maschile singolare (senatus, senatus)

Mancinum accusativo maschile singolare (Mancinus, Mancini)

hostibus dativo maschile plurale (hostis, hostis)

illo ablativo maschile singolare (ille, illa, illud)

auctorem accusativo maschile singolare (auctor, auctoris)

foederis genitivo neutro singolare (foedus, foederis)

iniuriam accusativo femminile singolare (iniuria, iniuriae)

foederis genitivo neutro singolare (foedus, foederis)

ignominiam accusativo femminile singolare (ignominia, ignominiae)

Numantinis ablativo maschile plurale (Numantini, Numantinorum)

exercitus nominativo maschile plurale (exercitus, exercitus)

Scipio Africanus nominativo maschile singolare (Scipio Africanus) - nome proprio

Numantiam accusativo femminile singolare (Numantia, Numantiae)

militem accusativo maschile singolare (miles, militis)

acerbitate ablativo femminile singolare (acerbitas, acerbitatis)

Hispaniae genitivo femminile singolare (Hispania, Hispaniae)

civitates accusativo femminile plurale (civitas, civitatis)

deditionem accusativo femminile singolare (deditio, deditionis)

Numantiam accusativo femminile singolare (Numantia, Numantiae)

fame ablativo femminile singolare (fames, famis)


Aggettivi

ignobilem accusativo femminile singolare (ignobilis, ignobile) - aggettivo II classe

infamem accusativo femminile singolare (infamis, infame) - aggettivo II classe

sua ablativo femminile singolare (suus, sua, suum) - aggettivo possessivo

tantam accusativo femminile singolare (tantus, tanta, tantum) - aggettivo I classe

bis avverbio numerale

Romani nominativo maschile plurale (Romanus, Romana, Romanum) - aggettivo I classe

secundo ablativo neutro singolare (secundus, secunda, secundum) - aggettivo numerale ordinale

primun avverbio (da primus, prima, primum)

vitiosum accusativo maschile singolare (vitiosus, vitiosa, vitiosum) - aggettivo I classe

ignavum accusativo maschile singolare (ignavus, ignava, ignavum) - aggettivo I classe

aliqua ablativo femminile singolare (aliquis, aliqua, aliquid) - aggettivo indefinito


Altre forme grammaticali

Q. abbreviazione di Quintus

a preposizione (reggente ablativo)

Post preposizione (reggente accusativo)

et congiunzione copulativa

quam pronome relativo accusativo femminile singolare (qui, quae, quod)

ut congiunzione subordinante (finale)

in preposizione (reggente ablativo/accusativo)

quem pronome relativo accusativo maschile singolare (qui, quae, quod)

igitur congiunzione conclusiva

qua pronome relativo ablativo femminile singolare (qui, quae, quod)

ad preposizione (reggente accusativo)

Is pronome dimostrativo nominativo maschile singolare (is, ea, id)

magis avverbio di quantità (comparativo)

quam congiunzione di comparazione

tum avverbio di tempo

partim avverbio distributivo

postremo avverbio di tempo

Ritratto di Alessandro Severo - Versione latino Semper il latino nel tempo 2 pagina 73 numero 22

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: Semper il latino nel tempo - Versioni tradotte
Pubblicato: 23 Agosto 2022
Visite: 2

Contempsisse Alexandrum Severum mortem fertur...

Si narra che Alessandro severo disprezzasse la morte: il matematico Trasibulo avendogli detto che era inevitabile che perisse per mezzo di una spada straniera, si rallegrò per il fatto che credesse che incombesse su di sé una morte bellica e imperatoria; ma la cosa lo ingannò: infatti perì di spada straniera, in verità non in guerra ma per mano di un fabbricante di scudi straniero, che aveva fatto irruzione nella tenda del principe ed esortò i suoi compagni di tenda ad uccidere il principe Severo. Furono biasimate in Alessandro tali cose, il fatto che amava l'oro, che era molto sospettoso, che escogitava molte tasse, che voleva imitare Alessandro Magno, che era eccessivamente severo verso i soldati.
(By Maria D. )

Versione tratta da Historia Augusta

ANALISI GRAMMATICALE


Verbi

Contempsisse infinito perfetto (contemno) Paradigma: contemno, contemnis, contempsi, contemptum, contemnĕre - verbo transitivo III coniugazione

fertur indicativo presente terza persona singolare passivo (fero) Paradigma: fero, fers, tuli, latum, ferre - verbo irregolare

dixisset congiuntivo piuccheperfetto terza persona singolare (dico) Paradigma: dico, dicis, dixi, dictum, dicĕre - verbo transitivo III coniugazione

periret congiuntivo imperfetto terza persona singolare (pereo) Paradigma: pereo, peris, perii, peritum, perire - verbo intransitivo IV coniugazione

laetatus est indicativo perfetto terza persona singolare (laetor) Paradigma: laetor, laetaris, laetatus sum, laetari - verbo deponente I coniugazione

crederet congiuntivo imperfetto terza persona singolare (credo) Paradigma: credo, credis, credidi, creditum, credĕre - verbo transitivo III coniugazione

imminere infinito presente (immineo) Paradigma: immineo, immines, imminui, -, imminēre - verbo intransitivo II coniugazione

fefellit indicativo perfetto terza persona singolare (fallo) Paradigma: fallo, fallis, fefelli, falsum, fallĕre - verbo transitivo III coniugazione

periit indicativo perfetto terza persona singolare (pereo) Paradigma: pereo, peris, perii, peritum, perire - verbo intransitivo IV coniugazione

irruperat indicativo piuccheperfetto terza persona singolare (irrumpo) Paradigma: irrumpo, irrumpis, irrupi, irruptum, irrumpĕre - verbo intransitivo III coniugazione

cohortatus est indicativo perfetto terza persona singolare (cohortor) Paradigma: cohortor, cohortaris, cohortatus sum, cohortari - verbo deponente I coniugazione

interiměrent congiuntivo imperfetto terza persona plurale (interimo) Paradigma: interimo, interimis, interemi, interemptum, interimĕre - verbo transitivo III coniugazione

Reprehensa sunt indicativo perfetto terza persona plurale passivo (reprehendo) Paradigma: reprehendo, reprehendis, reprehendi, reprehensum, reprehendĕre - verbo transitivo III coniugazione

amabat indicativo imperfetto terza persona singolare (amo) Paradigma: amo, amas, amavi, amatum, amāre - verbo transitivo I coniugazione

inveniebat indicativo imperfetto terza persona singolare (invenio) Paradigma: invenio, invenis, inveni, inventum, invenire - verbo transitivo IV coniugazione

imitari infinito presente (imitor) Paradigma: imitor, imitaris, imitatus sum, imitari - verbo deponente I coniugazione

volebat indicativo imperfetto terza persona singolare (volo) Paradigma: volo, vis, volui, -, velle - verbo anomalo


Sostantivi

Alexandrum accusativo maschile singolare (Alexander, Alexandri)

Severum accusativo maschile singolare (Severus, Severi)

mortem accusativo femminile singolare (mors, mortis)

Thrasybulus nominativo maschile singolare (Thrasybulus, Thrasybuli)

mathematicus nominativo maschile singolare (mathematicus, mathematici)

necessitatem accusativo femminile singolare (necessitas, necessitatis)

gladio ablativo maschile singolare (gladius, gladii)

laetatus nominativo maschile singolare (laetatus, laetatus)

res nominativo femminile singolare (res, rei)

bellum ablativo neutro singolare (bellum, belli)

manu ablativo femminile singolare (manus, manus)

scutarii genitivo maschile singolare (scutarius, scutarii)

tentorium accusativo neutro singolare (tentorium, tentorii)

principis genitivo maschile singolare (princeps, principis)

conturbernales accusativo maschile plurale (contubernalis, contubernalis)

principem accusativo maschile singolare (princeps, principis)

Alexandro dativo maschile singolare (Alexander, Alexandri)

aurum accusativo neutro singolare (aurum, auri)

vectigalia accusativo neutro plurale (vectigal, vectigalis)

Alexandrum accusativo maschile singolare (Alexander, Alexandri)

milites accusativo maschile plurale (miles, militis)


Aggettivi

barbarico ablativo maschile singolare (barbaricus, barbarica, barbaricum) - aggettivo I classe

bellicam accusativo femminile singolare (bellicus, bellica, bellicum) - aggettivo I classe

imperatoriam accusativo femminile singolare (imperatorius, imperatoria, imperatorium) - aggettivo I classe

durum accusativo maschile singolare (durus, dura, durum) - aggettivo I classe

multa accusativo neutro plurale (multus, multa, multum) - aggettivo I classe

magnun accusativo maschile singolare (magnus, magna, magnum) - aggettivo I classe

nimis avverbio di quantità

severus nominativo maschile singolare (severus, severa, severum) - aggettivo I classe


Altre forme grammaticali

cum congiunzione temporale

ei pronome dimostrativo dativo maschile singolare (is, ea, id)

ut congiunzione subordinante (finale)

quod congiunzione causale

sibi pronome riflessivo dativo singolare (sibi)

sed congiunzione avversativa

non avverbio di negazione

in preposizione (reggente ablativo)

qui pronome relativo nominativo maschile singolare (qui, quae, quod)

atque congiunzione copulativa

Temistocle e la potenza navale ateniese - Versione Semper il latino nel tempo 2 pagina 201 numero 91

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: Semper il latino nel tempo - Versioni tradotte
Pubblicato: 23 Agosto 2022
Visite: 2

Primus gradus capessendae rei publicae fuit Themistocli bello Corcyraeo. Nam cum pecunia publica largitione magistratuum quotannis interiret, populo ab illo persuasum fuit...

Il primo passo di ottenere lo stato fu per Temistocle durante la guerra di Corcira. Infatti ogni anno perdendo il denaro pubblico per l'elargizione dei magistrati, il popolo fu persuaso da quello a costruire con quel denaro una flotta di cento navi. Realizzatala velocemente, prima di tutto distrusse gli abitanti di Corcira, poi rese sicuro il mare inseguendo i pirati marittimi. Grazie a ciò da un lato ornò di ricchezza gli Ateniesi, dall'altro li rese espertissimi di guerra navale. Ciò di che salvezza sia stato per tutta quanta la Grecia, si seppe durante la guerra persiana. Infatti Serse portando guerra a tutta quanta l'Europa sia per mare che per terra, la invase con tante milizie, quante né prima né dopo ebbe ognuno. Essendosi sparsa in Grecia la notizia dell'arrivo di costui e essendo stato detto che Serse minacciava soprattutto gli Ateniesi per la Battaglia di Maratona, inviarono gli Ateniesi a Delfi per consultarsi su cosa mai dovessero fare relativamente alle loro cose. Pizia rispose a coloro che deliberavano di proteggersi con delle mura di legno. Dato che nessuno comprendeva tale risposta, Temistocle convinse i suoi cittadini che il suggerimento di Apollo era di riunire nelle navi se stessi e le loro cose: infatti questo era il muro di legno indicato dalla divinità. Approvato tale consiglio, aggiunsero ai triremi superiori altrettante navi; consegnarono la rocca ai sacerdoti e ai pochi anziani, e lasciarono la città.
(By Maria D. )

Versione tratta da Cornelio Nepote

ANALISI GRAMMATICALE


Verbi

fuit indicativo perfetto terza persona singolare (sum) Paradigma: sum, es, fui, -, esse - verbo irregolare

capessendae gerundivo genitivo femminile singolare (capesso) Paradigma: capesso, capessis, capessivi, capessitum, capessĕre - verbo transitivo III coniugazione

interiret congiuntivo imperfetto terza persona singolare (intereo) Paradigma: intereo, interis, interii, interitum, interire - verbo intransitivo irregolare

persuasum fuit indicativo perfetto terza persona singolare passivo (persuadeo) Paradigma: persuadeo, persuades, persuasi, persuasum, persuadēre - verbo intransitivo II coniugazione

aedificaretur congiuntivo imperfetto terza persona singolare passivo (aedifico) Paradigma: aedifico, aedificas, aedificavi, aedificatum, aedificāre - verbo transitivo I coniugazione

effecta participio perfetto nominativo femminile singolare (efficio) Paradigma: efficio, efficis, effeci, effectum, efficĕre - verbo transitivo III coniugazione

fregit indicativo perfetto terza persona singolare (frango) Paradigma: frango, frangis, fregi, fractum, frangĕre - verbo transitivo III coniugazione

consectando gerundio ablativo (consector) Paradigma: consector, consectaris, consectatus sum, consectari - verbo deponente I coniugazione

reddidit indicativo perfetto terza persona singolare (reddo) Paradigma: reddo, reddis, reddidi, redditum, reddĕre - verbo transitivo III coniugazione

ornavit indicativo perfetto terza persona singolare (orno) Paradigma: orno, ornās, ornavi, ornatum, ornāre - verbo transitivo I coniugazione

fecit indicativo perfetto terza persona singolare (facio) Paradigma: facio, facis, feci, factum, facĕre - verbo transitivo III coniugazione

fuerit congiuntivo perfetto terza persona singolare (sum) Paradigma: sum, es, fui, -, esse - verbo irregolare

cognitum est indicativo perfetto terza persona singolare passivo (cognosco) Paradigma: cognosco, cognoscis, cognovi, cognitum, cognoscĕre - verbo transitivo III coniugazione

inferret congiuntivo imperfetto terza persona singolare (infero) Paradigma: infero, infers, intuli, illatum, inferre - verbo irregolare

invasit indicativo perfetto terza persona singolare (invado) Paradigma: invado, invadis, invasi, invasum, invadĕre - verbo transitivo III coniugazione

habuit indicativo perfetto terza persona singolare (habeo) Paradigma: habeo, habes, habui, habitum, habēre - verbo transitivo II coniugazione

perlata esset congiuntivo piuccheperfetto terza persona singolare passivo (perfero) Paradigma: perfero, perfers, pertuli, perlatum, perferre - verbo irregolare

diceretur congiuntivo imperfetto terza persona singolare passivo (dico) Paradigma: dico, dicis, dixi, dictum, dicĕre - verbo transitivo III coniugazione

minari infinito presente (minor) Paradigma: minor, minaris, minatus sum, minari - verbo deponente I coniugazione

miserunt indicativo perfetto terza persona plurale (mitto) Paradigma: mitto, mittis, misi, missum, mittĕre - verbo transitivo III coniugazione

consultum supino accusativo (consulo) Paradigma: consulo, consulis, consului, consultum, consulĕre - verbo transitivo III coniugazione

facerent congiuntivo imperfetto terza persona plurale (facio) Paradigma: facio, facis, feci, factum, facĕre - verbo transitivo III coniugazione

Deliberantibus participio presente dativo plurale (delibero) Paradigma: delibero, deliberas, deliberavi, deliberatum, deliberāre - verbo intransitivo I coniugazione

respondit indicativo perfetto terza persona singolare (respondeo) Paradigma: respondeo, respondes, respondi, responsum, respondēre - verbo intransitivo II coniugazione

munirent congiuntivo imperfetto terza persona plurale (munio) Paradigma: munio, munis, munivi, munitum, munire - verbo transitivo IV coniugazione

intellegeret congiuntivo imperfetto terza persona singolare (intellego) Paradigma: intellego, intellegis, intellexi, intellectum, intellegĕre - verbo transitivo III coniugazione

persuasit indicativo perfetto terza persona singolare (persuadeo) Paradigma: persuadeo, persuades, persuasi, persuasum, persuadēre - verbo intransitivo II coniugazione

esse infinito presente (sum) Paradigma: sum, es, fui, -, esse - verbo irregolare

conferrent congiuntivo imperfetto terza persona plurale (confero) Paradigma: confero, confers, contuli, conlatum, conferre - verbo irregolare

significari infinito presente passivo (significo) Paradigma: significo, significas, significavi, significatum, significāre - verbo transitivo I coniugazione

probato participio perfetto ablativo maschile singolare (probo) Paradigma: probo, probas, probavi, probatum, probāre - verbo transitivo I coniugazione

addunt indicativo presente terza persona plurale (addo) Paradigma: addo, addis, addidi, additum, addĕre - verbo transitivo III coniugazione

tradunt indicativo presente terza persona plurale (trado) Paradigma: trado, tradis, tradidi, traditum, tradĕre - verbo transitivo III coniugazione

relinquunt indicativo presente terza persona plurale (relinquo) Paradigma: relinquo, relinquis, reliqui, relictum, relinquĕre - verbo transitivo III coniugazione


Sostantivi

gradus nominativo maschile singolare (gradus, gradus)

rei publicae genitivo femminile singolare (res publica, rei publicae)

Themistocli dativo maschile singolare (Themistocles, Themistoclis)

bello ablativo neutro singolare (bellum, belli)

Corcyraeo ablativo neutro singolare (Corcyraeus, Corcyraei)

pecunia ablativo femminile singolare (pecunia, pecuniae)

largitione ablativo femminile singolare (largitio, largitionis)

magistratuum genitivo maschile plurale (magistratus, magistratus)

populo dativo maschile singolare (populus, populi)

classis nominativo femminile singolare (classis, classis)

navium genitivo femminile plurale (navis, navis)

Corcyraeos accusativo maschile plurale (Corcyraei, Corcyraeorum)

praedones accusativo maschile plurale (praedo, praedonis)

mare accusativo neutro singolare (mare, maris)

divitiis ablativo femminile plurale (divitiae, divitiarum)

Athenienses nominativo maschile plurale (Athenienses, Atheniensium)

saluti dativo femminile singolare (salus, salutis)

Graeciae genitivo femminile singolare (Graecia, Graeciae)

bello ablativo neutro singolare (bellum, belli)

Persico ablativo neutro singolare (Persicus, Persici)

Xerxes nominativo maschile singolare (Xerxes, Xerxis)

mari ablativo neutro singolare (mare, maris)

terra ablativo femminile singolare (terra, terrae)

bellum accusativo neutro singolare (bellum, belli)

Europae dativo femminile singolare (Europa, Europae)

copiis ablativo femminile plurale (copia, copiae)

Cuius genitivo maschile singolare (qui, quae, quod)

adventu ablativo maschile singolare (adventus, adventus)

fama nominativo femminile singolare (fama, famae)

Graeciam accusativo femminile singolare (Graecia, Graeciae)

Atheniensibus dativo maschile plurale (Athenienses, Atheniensium)

pugnam accusativo femminile singolare (pugna, pugnae)

Marathoniam accusativo femminile singolare (Marathonius, Marathonia, Marathonium)

Delphos accusativo maschile plurale (Delphi, Delphorum)

rebus ablativo femminile plurale (res, rei)

Pythia nominativo femminile singolare (Pythia, Pythiae)

responsum nominativo neutro singolare (responsum, responsi)

nemo nominativo maschile singolare (nemo, neminis)

civibus dativo maschile plurale (civis, civis)

consilium accusativo neutro singolare (consilium, consilii)

Apollinis genitivo maschile singolare (Apollo, Apollinis)

naves accusativo femminile plurale (navis, navis)

murum accusativo maschile singolare (murus, muri)

deo ablativo maschile singolare (deus, dei)

consilio ablativo neutro singolare (consilium, consilii)

naves accusativo femminile plurale (navis, navis)

triremes accusativo femminile plurale (triremis, triremis)

arcem accusativo femminile singolare (arx, arcis)

sacerdotibus dativo maschile plurale (sacerdos, sacerdotis)

maioribus ablativo maschile plurale (maior, maioris)

natu ablativo neutro singolare (natus, natus)

oppidum accusativo neutro singolare (oppidum, oppidi)


Aggettivi

Primus nominativo maschile singolare (primus, prima, primum) - aggettivo numerale ordinale

publica ablativo femminile singolare (publicus, publica, publicum) - aggettivo I classe

centum numerale cardinale (invariabile)

tutum accusativo neutro singolare (tutus, tuta, tutum) - aggettivo I classe

peritissimos accusativo maschile plurale (peritus, perita, peritum) - superlativo

universae genitivo femminile singolare (universus, universa, universum) - aggettivo I classe

bellandi gerundivo genitivo (bello)

tantis ablativo femminile plurale (tantus, tanta, tantum) - aggettivo I classe

neque congiunzione negativa

ante avverbio di tempo

postea avverbio di tempo

quisquam pronome indefinito nominativo maschile singolare (quisquam, quidquam)

maxime avverbio di grado (superlativo)

ligneis ablativo neutro plurale (ligneus, lignea, ligneum) - aggettivo I classe

Tali ablativo neutro singolare (talis, tale) - aggettivo dimostrativo

superiores accusativo femminile plurale (superior, superius) - comparativo

totidem numerale indefinito (invariabile)

paucisque dativo maschile plurale (pauci, paucae, pauca) congiunzione - aggettivo indefinito


Altre forme grammaticali

Hic pronome dimostrativo nominativo maschile singolare (hic, haec, hoc)

Dum congiunzione temporale

in preposizione (reggente ablativo)

his ablativo maschile plurale (hic, haec, hoc)

Nam congiunzione coordinante

cum congiunzione temporale

quotannis avverbio di tempo

ut congiunzione subordinante (finale)

Qua pronome relativo ablativo femminile singolare (qui, quae, quod)

celeriter avverbio di modo

primum avverbio di tempo

deinde avverbio di tempo

In preposizione (reggente ablativo)

quo pronome relativo ablativo neutro singolare (qui, quae, quod)

Id pronome dimostrativo nominativo neutro singolare (is, ea, id)

quantas pronome relativo accusativo femminile plurale (qui, quae, quod)

Cuius pronome relativo genitivo maschile singolare (qui, quae, quod)

de preposizione (reggente ablativo)

cum congiunzione temporale

et congiunzione copulativa

propter preposizione (reggente accusativo)

(Athenienses) (soggetto sottinteso)

autem congiunzione avversativa

quidnam pronome interrogativo (neutro)

moenibus ablativo neutro plurale (moenia, moenium)

Id pronome dimostrativo nominativo neutro singolare (is, ea, id)

nemo pronome indefinito (vedi sezione sostantivi)

sese pronome riflessivo accusativo plurale (se)

suaque pronome possessivo accusativo neutro plurale (suus, sua, suum) congiunzione

eum pronome dimostrativo accusativo maschile singolare (is, ea, id)

a preposizione (reggente ablativo)

Tutti hanno bisogno di riposare - Versione latino Semper il latino nel tempo 2 pagina 140 numero 50

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: Semper il latino nel tempo - Versioni tradotte
Pubblicato: 23 Agosto 2022
Visite: 2

Miscenda o tamen et alternanda ista...

Nel vivere tuttavia bisogna mescolare e alternare queste cose: la solitudine e lo stare con gli altri. Così l'una sarà il rimedio dell'altra. Infatti la solitudine sanerà l'odio della folla, la folla sanerà la noia della solitudine. La mente non dev'essere mantenuta sempre equamente da questa stessa intenzione ma talvolta bisogna richiamarla al divertimento. Socrate non provava vergogna a giocare con i piccoli e Catone, i cui costumi severi sono noti a tutti, prendeva spesso il vino per rilassare l'animo. Scipione muoveva il corpo militare secondo il ritmo non mollemente e sfacciatamente, ma come gli uomini antichi solevano danzare durante il passatempo e il periodo di festa in modo virile. Bisogna concedere agli animi il rilassamento: quelli divengono migliori e più forti. Come non bisogna pretendere dai campi fertili, (imporre fatica ai campi fertili), così l'assiduo impegno spezzerà gli impeti degli animi; quando saranno un poco rilassati ed allentati riacquisteranno le forze. Dall'assiduità delle fatiche nasce il languore e l'indebolimento degli animi.
(By Maria D. )

Versione tratta da Seneca

ANALISI GRAMMATICALE


Verbi

Miscenda gerundivo nominativo neutro plurale (misceo) Paradigma: misceo, misces, miscui, mixtum, miscēre - verbo transitivo II coniugazione

alternanda gerundivo nominativo neutro plurale (alterno) Paradigma: alterno, alternas, alternavi, alternatum, alternāre - verbo transitivo I coniugazione

erit indicativo futuro semplice terza persona singolare (sum) Paradigma: sum, es, fui, -, esse - verbo irregolare

sanabit indicativo futuro semplice terza persona singolare (sano) Paradigma: sano, sanas, sanavi, sanatum, sanāre - verbo transitivo I coniugazione

retinenda gerundivo nominativo femminile singolare (retineo) Paradigma: retineo, retines, retinui, retentum, retinēre - verbo transitivo II coniugazione

revocanda gerundivo nominativo femminile singolare (revoco) Paradigma: revoco, revocas, revocavi, revocatum, revocāre - verbo transitivo I coniugazione

erubescebat indicativo imperfetto terza persona singolare (erubesco) Paradigma: erubesco, erubescis, erubui, -, erubescĕre - verbo intransitivo III coniugazione

sunt noti indicativo presente terza persona plurale passivo (nosco) Paradigma: nosco, noscis, novi, notum, noscĕre - verbo transitivo III coniugazione

sumebat indicativo imperfetto terza persona singolare (sumo) Paradigma: sumo, sumis, sumpsi, sumptum, sumĕre - verbo transitivo III coniugazione

laxandum gerundivo accusativo maschile singolare (laxo) Paradigma: laxo, laxas, laxavi, laxatum, laxāre - verbo transitivo I coniugazione

movebat indicativo imperfetto terza persona singolare (moveo) Paradigma: moveo, moves, movi, motum, movēre - verbo transitivo II coniugazione

solebant indicativo imperfetto terza persona plurale (soleo) Paradigma: soleo, soles, solitus sum, solēre - verbo semideponente II coniugazione

tripudiare infinito presente (tripudio) Paradigma: tripudio, tripudias, tripudiavi, tripudiatum, tripudiāre - verbo intransitivo I coniugazione

Danda est gerundivo nominativo femminile singolare (do) indicativo presente (sum) Paradigma: do, das, dedi, datum, dare - verbo transitivo I coniugazione

fiunt indicativo presente terza persona plurale (fio) Paradigma: fio, fis, factus sum, fieri - verbo semideponente irregolare

fertilibus dativo/ablativo plurale (fertilis, fertile)

imperandum gerundivo nominativo neutro singolare (impero) Paradigma: impero, imperas, imperavi, imperatum, imperāre - verbo intransitivo I coniugazione

franget indicativo futuro semplice terza persona singolare (frango) Paradigma: frango, frangis, fregi, fractum, frangĕre - verbo transitivo III coniugazione

recipient indicativo futuro semplice terza persona plurale (recipio) Paradigma: recipio, recipis, recepi, receptum, recipĕre - verbo transitivo III coniugazione

resoluti participio perfetto nominativo maschile plurale (resolvo) Paradigma: resolvo, resolvis, resolvi, resolutum, resolvĕre - verbo transitivo III coniugazione

remissi participio perfetto nominativo maschile plurale (remitto) Paradigma: remitto, remittis, remisi, remissum, remittĕre - verbo transitivo III coniugazione

Nascitur indicativo presente terza persona singolare passivo (nascor) Paradigma: nascor, nasceris, natus sum, nasci - verbo deponente III coniugazione


Sostantivi

solitudo nominativo femminile singolare (solitudo, solitudinis)

frequentia nominativo femminile singolare (frequentia, frequentiae)

remedium nominativo neutro singolare (remedium, remedii)

odium nominativo neutro singolare (odium, odii)

turbae genitivo femminile singolare (turba, turbae)

turba nominativo femminile singolare (turba, turbae)

taedium nominativo neutro singolare (taedium, taedii)

solitudinis genitivo femminile singolare (solitudo, solitudinis)

intentione ablativo femminile singolare (intentio, intentionis)

mens nominativo femminile singolare (mens, mentis)

iocos accusativo maschile plurale (iocus, ioci)

puerulis ablativo maschile plurale (puerulus, pueruli)

Socrates nominativo maschile singolare (Socrates, Socratis)

Cato nominativo maschile singolare (Cato, Catonis)

mores nominativo maschile plurale (mos, moris)

animum accusativo maschile singolare (animus, animi)

Scipio nominativo maschile singolare (Scipio, Scipionis)

corpus accusativo neutro singolare (corpus, corporis)

numeros accusativo maschile plurale (numerus, numeri)

viri nominativo maschile plurale (vir, viri)

lusum accusativo maschile singolare (lusus, lusus)

tempora accusativo neutro plurale (tempus, temporis)

modum accusativo maschile singolare (modus, modi)

animis dativo maschile plurale (animus, animi)

remissio nominativo femminile singolare (remissio, remissionis)

agris ablativo maschile plurale (ager, agri)

labor nominativo maschile singolare (labor, laboris)

animorum genitivo maschile plurale (animus, animi)

impetus accusativo maschile plurale (impetus, impetus)

vires accusativo femminile plurale (vis, vis)

assiduitate ablativo femminile singolare (assiduitas, assiduitatis)

laborum genitivo maschile plurale (labor, laboris)

animorum genitivo maschile plurale (animus, animi)

hebetatio nominativo femminile singolare (hebetatio, hebetationis)

languor nominativo maschile singolare (languor, languoris)


Aggettivi

altera nominativo femminile singolare (alter, altera, alterum) - aggettivo indefinito

alterius genitivo singolare (alter, altera, alterum) - aggettivo indefinito

eadem ablativo femminile singolare (idem, eadem, idem) - pronome/aggettivo determinativo

aequaliter avverbio di modo

severi nominativo maschile plurale (severus, severa, severum) - aggettivo I classe

molliter avverbio di modo

inverecunde avverbio di modo

antiqui nominativo maschile plurale (antiquus, antiqua, antiquum) - aggettivo I classe

festra ablativo neutro plurale (festus, festa, festum) - aggettivo I classe

virilem accusativo maschile singolare (virilis, virile) - aggettivo II classe

meliores nominativo maschile plurale (bonus, bona, bonum) - comparativo

acrioresque nominativo maschile plurale (acer, acris, acre) congiunzione - comparativo

fertilibus ablativo maschile plurale (fertilis, fertile) - aggettivo II classe

assiduus nominativo maschile singolare (assiduus, assidua, assiduum) - aggettivo I classe


Altre forme grammaticali

o interiezione (non grammaticale)

tamen congiunzione avversativa

et congiunzione copulativa

ista nominativo neutro plurale (iste, ista, istud) - pronome/aggettivo dimostrativo

in preposizione (reggente ablativo)

Sic avverbio di modo

Nec congiunzione negativa

semper avverbio di tempo

non avverbio di negazione

sed congiunzione avversativa

interdum avverbio di tempo

Cum congiunzione temporale

non avverbio di negazione

omnibus dativo plurale (omnis, omne) - aggettivo II classe

saepe avverbio di frequenza

ad preposizione (reggente accusativo)

ut congiunzione comparativa

ita avverbio di modo

paulum avverbio di quantità

Un accanito combattimento - Versione latino Semper 2 pagina 73 numero 21

Dettagli
Scritto da Anna Maria Di Leo
Categoria: Semper il latino nel tempo - Versioni tradotte
Pubblicato: 23 Agosto 2022
Visite: 2

Opere instituto, fit equestre...

Impiantata l'opera d'assedio, avvenne una battaglia equestre in quella pianura, che sopra ho indicato che frapposta tra i tre colli si estende tre miglia in longitudine. Si combattè con somma forza da entrambi. Cesare sostituì i Germani ai nostri spossati e collocò le legioni dinanzi all'accampamento, affinché non avvenisse una qualche irruzione dalla fanteria dei nemici. Aggiunto il presidio delle legioni, l'animo dei nostri fu rinfrancato; i nemici gettatisi in fuga proprio loro s'imbrigliarono nella moltitudine e, abbandonati gli accessi più stretti, furono serrati. I Germani inseguirono più energicamente i Galli fino alle munizioni. Avvenne una grande strage; alcuni, lasciati i cavalli, tentavano di attraversare il fossato e di scalare il muro a secco. Cesare ordinò alle legioni, che aveva collocato dinanzi alla trincea, di muoversi un poco. Non di meno furono sconvolti quelli che si trovavano all'interno delle munizioni. I Galli pensando che fossero giunti in fretta presso di loro gridarono alle armi alcuni spaventati irruppero in città. Vercingetorige ordinò di chiudere le porte, affinché l'accampamento non venisse sguarnito. Uccisi molti, catturati parecchi cavalli, i Germani si ritirarono.
(By Maria D. )

ANALISI GRAMMATICALE


Verbi

instituto participio perfetto ablativo neutro singolare (instituo) Paradigma: instituo, instituis, institui, institutum, instituĕre - verbo transitivo III coniugazione

fit indicativo presente terza persona singolare (fio) Paradigma: fio, fis, factus sum, fieri - verbo semideponente irregolare

patere infinito presente (pateo) Paradigma: pateo, pates, patui, -, patēre - verbo intransitivo II coniugazione

demonstravimus indicativo perfetto prima persona plurale (demonstro) Paradigma: demonstro, demonstras, demonstravi, demonstratum, demonstrāre - verbo transitivo I coniugazione

contenditur indicativo presente terza persona singolare passivo (contendo) Paradigma: contendo, contendis, contendi, contentum, contendĕre - verbo intransitivo III coniugazione

Laborantibus participio presente dativo maschile plurale (laboro) Paradigma: laboro, laboras, laboravi, laboratum, laborāre - verbo intransitivo I coniugazione

submittit indicativo presente terza persona singolare (submitto) Paradigma: submitto, submittis, submisi, submissum, submittĕre - verbo transitivo III coniugazione

constituit indicativo presente terza persona singolare (constituo) Paradigma: constituo, constituis, constitui, constitutum, constituĕre - verbo transitivo III coniugazione

fiat congiuntivo presente terza persona singolare (fio) Paradigma: fio, fis, factus sum, fieri - verbo semideponente irregolare

addito participio perfetto ablativo neutro singolare (addo) Paradigma: addo, addis, addidi, additum, addĕre - verbo transitivo III coniugazione

augetur indicativo presente terza persona singolare passivo (augeo) Paradigma: augeo, auges, auxi, auctum, augēre - verbo transitivo II coniugazione

coniecti participio perfetto nominativo maschile plurale (conicio) Paradigma: conicio, conicis, conieci, coniectum, conicĕre - verbo transitivo III coniugazione

impediunt indicativo presente terza persona plurale (impedio) Paradigma: impedio, impedis, impedivi, impeditum, impedire - verbo transitivo IV coniugazione

relictis participio perfetto ablativo femminile plurale (relinquo) Paradigma: relinquo, relinquis, reliqui, relictum, relinquĕre - verbo transitivo III coniugazione

coartantur indicativo presente terza persona plurale passivo (coarto) Paradigma: coarto, coartas, coartavi, coartatum, coartāre - verbo transitivo I coniugazione

persequuntur indicativo presente terza persona plurale (persequor) Paradigma: persequor, persequeris, persecutus sum, persequi - verbo deponente III coniugazione

Fit indicativo presente terza persona singolare (fio) Paradigma: fio, fis, factus sum, fieri - verbo semideponente irregolare

relictis participio perfetto ablativo maschile plurale (relinquo) Paradigma: relinquo, relinquis, reliqui, relictum, relinquĕre - verbo transitivo III coniugazione

transire infinito presente (transeo) Paradigma: transeo, transis, transii, transitum, transire - verbo intransitivo irregolare

transcendere infinito presente (transcendo) Paradigma: transcendo, transcendis, transcendi, transcensum, transcendĕre - verbo transitivo III coniugazione

promovēri infinito presente passivo (promoveo) Paradigma: promoveo, promoves, promovi, promotum, promovēre - verbo transitivo II coniugazione

iubet indicativo presente terza persona singolare (iubeo) Paradigma: iubeo, iubes, iussi, iussum, iubēre - verbo transitivo II coniugione

constituerat indicativo piuccheperfetto terza persona singolare (constituo) Paradigma: constituo, constituis, constitui, constitutum, constituĕre - verbo transitivo III coniugazione

perturbantur indicativo presente terza persona plurale passivo (perturbo) Paradigma: perturbo, perturbas, perturbavi, perturbatum, perturbāre - verbo transitivo I coniugazione

veniri infinito presente passivo (venio) Paradigma: venio, venis, veni, ventum, venire - verbo intransitivo IV coniugazione

existimantes participio presente nominativo maschile plurale (existimo) Paradigma: existimo, existimas, existimavi, existimatum, existimāre - verbo transitivo I coniugazione

conclamant indicativo presente terza persona plurale (conclamo) Paradigma: conclamo, conclamas, conclamavi, conclamatum, conclamāre - verbo intransitivo I coniugazione

irrumpunt indicativo presente terza persona plurale (irrumpo) Paradigma: irrumpo, irrumpis, irrupi, irruptum, irrumpĕre - verbo intransitivo III coniugazione

iubet indicativo presente terza persona singolare (iubeo) Paradigma: iubeo, iubes, iussi, iussum, iubēre - verbo transitivo II coniugione

claudi infinito presente passivo (claudo) Paradigma: claudo, claudis, clausi, clausum, claudĕre - verbo transitivo III coniugazione

nudentur congiuntivo presente terza persona plurale passivo (nudo) Paradigma: nudo, nudas, nudavi, nudatum, nudāre - verbo transitivo I coniugazione

interfectis participio perfetto ablativo maschile plurale (interficio) Paradigma: interficio, interficis, interfeci, interfectum, interficĕre - verbo transitivo III coniugione

captis participio perfetto ablativo maschile plurale (capio) Paradigma: capio, capis, cepi, captum, capĕre - verbo transitivo III coniugazione

recipiunt indicativo presente terza persona plurale (recipio) Paradigma: recipio, recipis, recepi, receptum, recipĕre - verbo transitivo III coniugazione


Sostantivi

Opere ablativo neutro singolare (opus, operis)

proelium nominativo neutro singolare (proelium, proelii)

planitie ablativo femminile singolare (planities, planitiei)

collibus ablativo maschile plurale (collis, collis)

milia accusativo neutro plurale (mille)

passuum genitivo maschile plurale (passus, passus)

longitudinem accusativo femminile singolare (longitudo, longitudinis)

vi ablativo femminile singolare (vis, vis)

nostris dativo maschile plurale (nostri, nostrorum)

Caesar nominativo maschile singolare (Caesar, Caesaris)

Germanos accusativo maschile plurale (Germani, Germanorum)

legiones accusativo femminile plurale (legio, legionis)

castris ablativo neutro plurale (castra, castrorum)

inruptio nominativo femminile singolare (inruptio, inruptionis)

pedi dativo neutro singolare (pes, pedis)

Praesidio ablativo neutro singolare (praesidium, praesidii)

legionum genitivo femminile plurale (legio, legionis)

animus nominativo maschile singolare (animus, animi)

hostes nominativo maschile plurale (hostis, hostis)

fugam accusativo femminile singolare (fuga, fugae)

multitudine ablativo femminile singolare (multitudo, multitudinis)

portis ablativo femminile plurale (porta, portae)

munitiones accusativo femminile plurale (munitio, munitionis)

caedes nominativo femminile singolare (caedes, caedis)

equis ablativo maschile plurale (equus, equi)

fossam accusativo femminile singolare (fossa, fossae)

maceriam accusativo femminile singolare (maceria, maceriae)

legiones accusativo femminile plurale (legio, legionis)

vallo ablativo maschile singolare (vallum, valli)

munitiones accusativo femminile plurale (munitio, munitionis)

Galli nominativo maschile plurale (Galli, Gallorum)

se accusativo singolare (sui)

arma accusativo neutro plurale (arma, armorum)

oppidum accusativo neutro singolare (oppidum, oppidi)

Vercingetorix nominativo maschile singolare (Vercingetorix, Vercingetorigis)

portas accusativo femminile plurale (porta, portae)

castra nominativo neutro plurale (castra, castrorum)

equis ablativo maschile plurale (equus, equi)


Aggettivi

equestre nominativo neutro singolare (equester, equestris, equestre) - aggettivo II classe

ea ablativo femminile singolare (is, ea, id) - pronome/aggettivo determinativo

intermissam accusativo femminile singolare (intermissus, intermissa, intermissum) - participio perfetto

tria numerale cardinale (tres, tria)

Summa ablativo femminile singolare (summus, summa, summum) - superlativo

nostris dativo maschile plurale (noster, nostra, nostrum) - aggettivo possessivo

subito avverbio di tempo

hostium genitivo maschile plurale (hostis, hostis) - sostantivo, ma qui usato come aggettivo

nostris dativo maschile plurale (noster, nostra, nostrum) - aggettivo possessivo

hostes nominativo maschile plurale (hostis, hostis) - sostantivo, ma qui usato come aggettivo

ipsi nominativo maschile plurale (ipse, ipsa, ipsum) - pronome intensivo

angustioribus ablativo femminile plurale (angustus, angusta, angustum) - comparativo

relictis ablativo femminile plurale (relictus, relicta, relictum) - participio perfetto

acrius avverbio di modo (comparativo)

magn nominativo femminile singolare (magnus, magna, magnum) - aggettivo I classe

nonnulli nominativo maschile plurale (nonnullus, nonnulla, nonnullum) - aggettivo indefinito

Paulum avverbio di quantità

qui pronome relativo nominativo maschile plurale (qui, quae, quod)

intra preposizione (reggente accusativo)

perturbantur indicativo presente terza persona plurale passivo (perturbo)

Gall nominativo maschile plurale (Gallus, Galli)

confestim avverbio di tempo

perterriti nominativo maschile plurale (perterritus, perterrita, perterritum) - participio perfetto

Multis ablativo maschile plurale (multus, multa, multum) - aggettivo indefinito

compluribus ablativo maschile plurale (complures, complura) - aggettivo indefinito


Altre forme grammaticali

in preposizione (reggente ablativo/accusativo)

quam pronome relativo accusativo femminile singolare (qui, quae, quod)

supra avverbio di luogo

ab preposizione (reggente ablativo)

et congiunzione copulativa

ne congiunzione subordinante (finale negativa)

qua pronome indefinito nominativo femminile singolare (quis, quid)

o interiezione (non grammaticale)

o interiezione (non grammaticale)

  1. Un colloquio tra Scipione l'Africano e Annibale - Versione Semper il latino nel tempo 2 pagina 113 n
  2. Una storia di pirateria - Versione latino Semper 2 pagina 172 numero 79
  3. Vendetta divina - Versione latino semper 2 pagina 174 numero 84
  4. Semper il latino nel tempo 2 - Versione pagina 75 numero 25

Pagina 22 di 39

  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26

Main Menu

  • Home
  • Versioni di latino
  • Versioni di latino di LIBRI SCOLASTICI
    • Ornatus - Versioni di latino tradotte
    • Expedite - Versioni di latino tradotte
    • Intellege et verte -Versioni di latino tradotte
    • Apprendimento del latino - Versioni di latino tradotte
    • Quantum Satis - Versioni di latino tradotte
    • Ad Exemplum - Versioni di latino tradotte
    • Il nome e il verbo - Versioni di latino tradotte
    • Littera Litterae - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Discere - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Comprendere e Tradurre - Versioni di latino tradotte
    • Latina Lectio - Versioni di latino tradotte
    • Himmo Homines - Versioni di latino tradotte
    • In pratica e in teoria - Versioni di latino tradotte
    • Nova Officina - Versioni latino tradotte
    • Moduli di lingua latina - Versioni di latino tradotte
    • Verte Mecum per il biennio - Versioni di latino tradotte
    • Le ragioni del latino - Versioni di latino tradotte
    • Instrumenta - Versioni di latino tradotte
    • Corso di lingua latina - Versioni di latino tradotte
    • Insulae - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Magistra - Versioni di latino tradotte
    • Latino a colori - Versioni di latino tradotte
    • Nova Lexis - Versioni di latino tradotte
    • Per Litteras - Versioni di latino tradotte
    • Specimen - Versioni latino tradotte
    • Nuovo dalla sintassi al testo - Versioni di latino tradotte
    • So Tradurre - Versioni di latino tradotte
    • Forum - Versioni di latino tradotte
    • La Versione Latina nel Biennio - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Legere - Versioni di latino tradotte
    • Maiorum Lingua - Versioni di latino tradotte
    • Novae Voces - Versioni di latino tradotte
    • La traduzione latina bis - Versioni di latino tradotte
    • Domus - Versioni di latino tradotte
    • Lintres - Versioni di latino tradotte
    • Operativamente - Versioni di latino tradotte
    • Millenium - Versioni di latino tradotte
    • Discipulus tomo
    • Clari Fontes - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Genius - Versioni di latino tradotte
    • Exedra - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Mater - Versioni di latino tradotte
    • Forme e Funzioni - Versioni di latino tradotte
    • Sistema Latino - Versioni di latino tradotte
    • Velim - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Viva - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua dei Romani - Versioni di latino tradotte
    • Compitum - Versioni di latino tradotte
    • Lectio Brevior
    • Lectio Facilior - Versioni di latino tradotte
    • Superni Gradus - Versioni di latino tradotte
    • Scrinium - Versioni di latino tradotte
    • Invito ai classici - Versioni di latino tradotte
    • Scriptoris animus - Versioni di latino tradotte
    • Il libro nuovo degli autori - Versioni di latino tradotte
    • Modus Vivendi - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Latina - Versioni di latino tradotte
    • Nove e Nove Discere - Versioni di latino tradotte
    • Tandem - Versioni di latino tradotte
    • Primus Liber - Versioni di latino tradotte
    • Nexus - Versioni di latino tradotte
    • Radices - Versioni di latino tradotte
    • Contextere Verba - Versioni di latino tradotte
    • Perducere - Versioni di latino tradotte
    • Callidae Voces - Versioni di latino tradotte
    • Capitolium - Versioni di latino tradotte
    • Esperienze di Traduzione - Versioni di latino tradotte
    • Certamen - Versioni di latino tradotte
    • Latino a scuola latino a casa - Versioni di latino tradotte
    • Il Nuovo Leggere gli Autori Latini - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua Nostra - Versioni di latino tradotte
    • Ver Versioni Latine - Versioni di latino tradotte
    • Optime - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Tradurre dal Latino - Versioni di latino tradotte
    • Libenter - Versioni di latino tradotte
    • Urbs et Orbis - Versioni di latino tradotte
    • Munera - Versioni di latino tradotte
    • Latino Laboratorio Tantucci - Versioni di latino tradotte
    • Mores per Linguam - Versioni di latino tradotte
    • Tradurre Latino - Versioni di latino tradotte
    • Gradus Facere e Facile Gradus - versioni di latino tradotte
    • Comes in Itinere - Versioni di latino tradotte
    • Versioni Latine per il Triennio - Versioni di latino tradotte
    • Alla Scoperta dei Classici - Versioni di latino tradotte
    • Nel mito e nella storia - Versioni di latino tradotte
    • Latino Italiano Versioni per il Triennio - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua delle Radici - Versioni di latino tradotte
    • Documenta Humanitatis - Versioni di latino tradotte
    • Lezioni di letteratura latina - Versioni di latino tradotte
    • Agite - Versioni di latino tradotte
    • Letteratura e Storia di Roma Antica - Versioni di latino tradotte
    • LATino in LABoratorio - Versioni di latino tradotte
    • Per Gradus - Versioni di latino tradotte
    • Studium - Versioni di latino tradotte
    • Ianos - Versioni di latino tradotte
    • Officina Latinitatis - Versioni di latino tradotte
    • Ianua - Versioni di latino tradotte
    • Nova Mente - Versioni di latino tradotte
    • Fruges - Versioni di latino tradotte
    • Dicta Maiorum - Versioni di latino tradotte
    • Navigare - Versioni di latino tradotte
    • Aurea Verba Latinitatis
    • Iter - Versioni di latino tradotte
    • Scaena Latina - Versioni di latino tradotte
    • Modus Vertendi - Versioni di latino tradotte
    • Letture Latine - Versioni di latino tradotte
    • Lingua et Res - Versioni di latino tradotte
    • Traditio - Versioni di latino tradotte
    • Alma Roma - Versioni di latino tradotte
    • Parilia - Versioni di latino tradotte
    • Sic et Simpliciter - Versioni di latino traedotte
    • Romanorum Cultus
    • Tirocinium - Versioni di latino tradotte
    • Il Test di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Matrix -Versioni di latino tradotte
    • Exemplaria - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Viscere - Versioni di latino tradotte
    • Tutor Discentium - Versioni di latino tradotte
    • Vel libro di latino - Versioni di latino tradotte
    • Cleo Corso di latino Essenziale - Versioni di latino tradotte
    • Il Latino di Base - Versioni di latino tradotte
    • In Limine Memoriae - Versioni di latino tradotte
    • Textus - Versioni di latino tradotte
    • Scripta Manent - Versioni latino tradotte
    • Fragmenta Latinitatis - Versioni di latino tradotte
    • Versioni Latine per il Biennio - Versioni di latino tradotte
    • Percorsi Scelti - Versioni di latino tradotte
    • Latina Vox - Versioni di latino tradotte
    • Compact Discere
    • Il Nuovo Libro di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latinitatis Voces - Versioni di latino tradotte
    • Comiter - Versioni di latino tradotte
    • Per Legere - Versioni di latino tradotte
    • La Prova di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latinamente - Versioni di latino tradotte
    • Paginae - Versioni di latino tradotte
    • Museum - Versioni di latino tradotte
    • Le Tracce del Latino - Versioni di latino tradotte
    • Sermo Latinus
    • Tesserae - Versioni di latino tradotte
    • Pedetemptim - versioni di latino tradotte
    • LAT LABORATORIO LATINO - Versioni di latino tradotte
    • Vertendi Exempla - Versioni di latino tradotte
    • Vox Maiorum - Versioni di latino tradotte
    • Antico Presente - Versioni di latino tradotte
    • Breve Iter - Versioni di latino tradotte
    • Palaestra Latina - Versioni di latino tradotte
    • Ad Altiora Itinera - Versioni di latino tradotte
    • Cotidie Vertere - Versioni di latino tradotte
    • Nuovi testi e metodi per tradurre il latino - Versioni di latino tradotte
    • Camena - Versioni di latino tradotte
    • Exempla Humanitatis - Versioni di latino tradotte
    • Tradurre con metodo - Versioni di latino tradotte
    • La Prosa dalle Origini - Versioni di latino tradotte
    • Verba et Res - Versioni di latino tradotte
    • Juventas - Versioni di latino tradotte
    • Croce e delizia - Versioni di latino tradotte
    • Templum Latinitatis - Versioni di latino tradotte
    • Parole Latine - Versioni di latino tradotte
    • Stilus Romanus - Versioni di latino tradotte
    • Tutor - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Communis - Versioni di latino tradotte
    • Adamantina - Versioni di latino tradotte
    • Eamus
    • Feriae Romanae - Versioni di latino tradotte
    • Ad Limina - Versioni di latino tradotte
    • Digito il Latino in 75 Lezioni - Versioni di latino tradotte
    • Lingua e Cultura Latina - Versioni di latino tradotte
    • Legere et Intellegere - Versioni di latino tradotte
    • Verba et Sententiae - Versioni di latino tradotte
    • Latino ad Hoc - Versioni di latino tradotte
    • Verba et Voces - Versioni di latino tradotte
    • Ad LItteram - Versioni di latino tradotte
    • Sermo et Humanitatis - Versioni di latino tradotte
    • Rosa Rosae - Versioni di latino tradotte
    • Antiquae Novitates - Versioni di latino tradotte
    • Proxime Esercizi - Versioni di latino tradotte
    • I Gradi del Latino - Versioni di latino tradotte
    • Mondo Latino Laboratorio - Versioni di latino tradotte
    • Video Vides - Versioni di latino tradotte
    • Genetrix Europa - Versioni di latino tradotte
    • Moduli di Liber - Versioni di latino tradotte
    • Facile Discere - Versioni di latino tradotte
    • Video Lego Disco - Versioni di latino tradotte
    • Lego et Intellego - Versioni di latino tradotte
    • Studiamo il Latino - Versioni di latino tradotte
    • Id Est - Versioni di latino tradotte
    • Lingua Latina per se Illustrata - Versioni di latino tradotte
    • B.I.T. Traguardo Latino - Versioni di latino tradotte
    • Il Nuovo Labor Limae - Versioni di latino tradotte
    • Trinummus alter - versioni di latino tradotte
    • Vertendi Iter - Versioni di latino tradotte
    • Ex Novo - Versioni di latino tradotte
    • Antologia latina - Versioni di latino tradotte
    • Versioni Latine (Ludovico Griffa)
    • Modus in Rebus - Versioni di latino traotte
    • Agenda Latina - Versioni di latino tradotte
    • Omnibus - Versioni di latino tradotte
    • LL 50 Lezioni di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latino allo Specchio - Versioni di latino tradotte
    • Loci Scriptorum - Versioni di latino tradotte
    • Varia Vertere - Versioni di latino tradotte
    • Fare Latino - Versioni di latino tradotte
    • Lingua et Mores - Versioni di latino tradotte
    • Primae Paginae - Versioni di latino tradotte
    • Utile et Dulci - Versioni di latino tradotte
    • Tempus Discendi - Versioni di latino tradotte
    • La Logica del Latino - Versioni di latino tradotte
    • Parva sed Apta - Versioni di latino tradotte
    • Tu Quoque - Versioni di latino tradotte
    • Vivo Gurgite - Versioni di latino tradotte
    • Il Tantucci Plus - Versioni di latino tradotte
    • Celerius - Versioni di latino tradotte
    • Luminis Orae - Versioni di latino tradotte
    • Vestigia - Versioni di latino tradotte
    • Didici - Versioni di latino tradotte
    • Verba Manent - Versioni di latino tradotte
    • Il nuovo Codex - Versioni di latino tradotte
    • Mirum Iter - Versioni di latino tradotte
    • Lectio Viva - Versioni di latino tradotte
    • LAT Versioni per il biennio e il triennio - Versioni di latino tradotte
    • Optimus Digitans - Versioni di latino tradotte
    • Latine Semper - Versioni di latino tradotte
    • Vertere - Versioni di latino tradotte
    • Verbatim - Versioni di latino tradotte
    • Lectio Levis - Versioni di latino tradotte
    • A Latin Accademy - Versioni di latino tradotte
    • Allos Idem - Versioni di latino tradotte
    • Ludus in tabula - Versioni di latino tradotte
    • Nuovo Laboratorio di Traduzione - Versioni di latino tradotte
    • Grammatica Picta - Versioni di latino tradotte
    • Lepida Dicta - Versioni di latino tradotte
    • Pervium Iter - Versioni di latino tradotte
    • Vivamus - Versioni di latino tradotte
    • Aurea Dicta - Versioni di latino tradotte
    • Repetita Iuvant
    • Ratio - Versioni di latino tradotte
    • Il Nuovo Roma Antica - Versioni di latino tradotte
    • Il Mio Latino - Versioni di latino tradotte
    • Facilius - Versioni di latino tradotte
    • Meta Viarum - Versioni di latino tradotte
    • Conservando Renovare - Versioni di latino tradotte
    • Da Roma all'Europa Plus - Versioni di latino tradotte
    • Plane Discere - Versioni di latino tradotte
    • Alias - Versioni di latino tradotte
    • GrecoLatino Versionario Bilingue - Versioni di latino tradotte
    • Labor Vertendi - Versioni di latino tradotte
    • Nove Facilius - Versioni di latino tradotte
    • Vidulus - Versioni di latino tradotte
    • Donum Lingua e Cultura Latina - Versioni di latino tradotte
    • LL Seconda Edizione - Versioni di latino tradotte
    • Competenze per tradurre - Versioni di latino tradotte
    • L'ora di Versione - Versioni di latino tradotte
    • Per Verba - Versioni di latino tradotte
    • Aurea Lingua - Versioni di latino tradotte
    • Studiare Latino - Versioni di latino tradotte
    • Studiare Latino - Versioni di latino tradotte
    • Latina Arbor
    • Ad Astra - Versioni di latino tradotte
    • Il Latino di Tutti - Versioni di latino tradotte
    • Facile Didici - Versioni di latino tradotte
    • Iuppiter - Versioni di latino tradotte
    • La Traduzione dal Latino - Versioni di latino tradotte
    • Ante Litteram
    • Donum Quaderno 1 - Versioni di latino tradotte
    • Linguam Latinam Discere - Versioni di latino tradotte
    • A Scuola di Latino - Versioni di latino tradotte
    • Per Aspera ad Astra - Versioni di latino tradotte
    • Nove Corso di Latino Teoria ed Esercizi - Versioni di latino tradotte
    • InGenio - Versioni di latino tradotte
    • Semper il latino nel tempo - Versioni di latino tradotte
    • Hodie Latino - Versioni di latino tradotte
    • La Lingua delle Origini - Versioni di latino e traduzione
    • Verba Iuvant - Versioni di latino tradotte
    • Viva Vox - Versioni di latino tradotte
    • Bravi in Latino - Versioni di latino tradotte
    • Breviter - Versioni di latino tradotte
    • Methodus - Versioni di latino tradotte
    • Duo Latino - Versioni di latino e traduzione
    • Quae Manent - Versioni di latino tradotte
    • Verba Nostra - Versioni di latino tradotte
    • Et Cetera - Versioni di latino tradotte
    • Optima Mente - Versioni di latino tradotte
    • Grata Hora - Versioni di latino tradotte
    • La Bella Scola - Versioni di latino tradotte
    • Vivida Mente
    • Parma Mora - Versioni di latino tradotte
    • Synkrisis o σύγκρισις - Versioni di latino tradotte
    • L'ora di latino - Versioni di latino tradotte
    • Monitor - Versioni di latino tradotte
    • Itinera Compone - Versioni di latino tradotte
    • Latinum Vertere - Versioni di latino tradotte
  • Frasi di greco tradotte da esercizi di libri scolastici
  • Versioni greco del libro scolastico
    • Ellenisti - Versioni di greco tradotte
    • Laboratorio di greco - Versioni di greco tradotte
    • I Greci e noi- Versioni di greco tradotte
    • Il Nuovo Lingua Greca - Versioni di greco tradotte
    • Meletan - Versioni di greco tradotte
    • Phrasis - Versioni di greco tradotte
    • Le ragioni del greco - Versioni di greco tradotte
    • Taxis - Versioni di greco tradotte
    • Mondo Greco - Versioni di greco tradotte
    • Kata Logon - Versioni di greco tradotte
    • Hellenikon Phronema - Versioni di greco tradotte
    • Sapheneia - Versioni di greco tradotte
    • Agon - Versioni di greco tradotte
    • Phronemata - Versioni di greco tradotte
    • Metis - Versioni di greco tradotte
    • Greco terza edizione - Versioni di greco tradotte
    • Oi Ellenes - Versioni di greco tradotte
    • Euloghia - Versioni di greco tradotte
    • Remata - Versioni di greco tradotte
    • Il test di greco - Versioni di greco tradotte
    • Test di greco - Versioni di greco tradotte
    • Diatribe' - Versioni di greco tradotte
    • Askesis - Versioni di greco tradotte
    • Alfa Beta Grammata - Versioni di greco tradotte
    • Dianoia - Versioni di greco tradotte
    • Elafroteron - Versioni di greco tradotte
    • Antropon Odoi - Versioni di greco tradotte
    • E kale Attike - Versioni di greco tradotte
    • Manuale del greco antico - Versioni di greco tradotte
    • Paradeigmata - Versioni di greco tradotte
    • Letture Greche - Versioni di greco tradotte
    • Pergamon - Versioni di greco tradotte
    • Versioni di greco per il biennio - Versioni di greco tradotte
    • Versioni di greco per il triennio - Versioni di greco tradotte
    • Greco Lingua e civiltà - Versioni di greco tradotte
    • Olimpia - Versioni di greco tradotte
    • L'origine delle parole - Versioni di greco tradotte
    • Didaxis - Versioni di greco tradotte
    • Ianos - Versioni di greco tradotte
    • Logoi kai Apologoi - Versioni di greco tradotte
    • Esperia - Versioni di greco tradotte
    • Resis - Versioni di greco tradotte
    • La scuola della Grecia - Versioni di greco tradotte
    • Mythos - Versioni di greco tradotte
    • Kosmos - Versioni di greco tradotte
    • L'ordine delle parole - Versioni di greco tradotte
    • Sophia - Versioni di greco tradotte
    • Il Libro dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Poreia - Versioni di greco tradotte
    • Stromata - Versioni di greco tradotte
    • Kleides - Versioni di greco tradotte
    • Parole e civiltà dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Spoundaios - Versioni di greco tradotte
    • Lukeion - Versioni di greco tradotte
    • Greco Esercizi - Versioni di greco tradotte
    • I Greci la Lingua e la Cultura - Versioni di greco tradotte
    • Moduli di Lingua Lessico e civiltà - Versioni di greco tradotte
    • Ostraka - Versioni di greco tradotte
    • Astrea - Versioni di greco tradotte
    • Rizai - Versioni di greco tradotte
    • Scholè - Versioni di greco tradotte
    • Agorà - Versioni di greco tradotte
    • Synesis - Versioni di greco tradotte
    • Paideia - Versioni di greco tradotte
    • Nuovo Esercizi Greci - Versioni di greco tradotte
    • Grammata - Versioni di greco tradotte
    • Semeia - Versioni di greco tradotte
    • Neai Krepides - Versioni di greco tradotte
    • Dagli Antichi a Noi - Versioni di greco tradotte
    • Nulla di Troppo - Versioni di greco tradotte
    • Meletemata - Versioni di greco tradotte
    • Ermeneumata - Versioni di greco tradotte
    • Methodos - Versioni di greco tradotte
    • Nuovo Corso di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Greco Antico - Versioni di greco tradotte
    • La Prova di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Oikoi - Versioni di greco tradotte
    • La Lingua dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Pallidi Fantasmi - Versioni di greco tradotte
    • Karpoi - Versioni di greco tradotte
    • Metaphrazein - Versioni di greco tradotte
    • Esercizi Greci per il Biennio - Versioni di greco tradotte
    • Sunesis - Versioni di greco tradotte
    • Ellenika - Versioni di greco tradotte
    • Le Parole dei Greci - Versioni di greco tradotte
    • Gymnasmata - Versioni di greco tradotte
    • 730 temi di versione dal greco - Versioni di greco tradotte
    • Erga Museum - Versioni di greco tradotte
    • L'Origine delle Parole - Versioni di greco tradotte
    • Itinerari Greci - Versioni di greco tradotte
    • Corso di Lingua Greca - Versioni di greco tradotte
    • Chelidones - Versioni di greco tradotte
    • Ellenion - Versioni di greco tradotte
    • Gymnasion - Versioni di greco tradotte
    • Greco Nuova Edizione - Versioni di greco tradotte
    • Abbraccio di Dafne - Versioni di greco tradotte
    • Klimax - Versioni di greco tradotte
    • Triakonta - Versioni di greco tradotte
    • Test di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Verso Itaca - Versioni di greco tradotte
    • Erga Emeron - Versioni di greco tradotte
    • Theseus - Versioni di greco tradotte
    • Empeiria - Versioni di greco tradotte
    • Noi Greci - Versioni di greco tradotte
    • Odeon - Versioni di greco tradotte
    • Lezioni di Greco - Versioni di greco tradotte
    • Dialogoi - Versioni di greco tradotte
    • Practeon - Versioni di greco tradotte
    • Sulloghè - Versioni di greco tradotte
    • Kairos - Versioni di greco tradotte
    • Atena Esercizi - Versioni di greco tradotte
    • Ianus - Versioni di greco tradotte
    • GI Greco Italiano - Versioni di greco tradotte
    • Anthe - Versioni di greco tradotte
    • 340 brani per il triennio - Versioni di greco tradotte
    • Trietria - Versioni di greco tradotte
    • Eulogos - Versioni di greco tradotte
    • Ellas - Versioni di greco tradotte
    • Ermeneia - Versioni di greco tradotte
    • Il Greco di Campanini - Versioni di greco tradotte
    • Poros - Versioni di greco tradotte
    • Athenaze - Versioni di greco tradotte
    • Ex Arches - Versioni di greco tradotte
    • Viaggio nel Mediterraneo - Versioni di greco tradotte
    • Erga - Versioni di greco tradotte
    • Mathesis - Versioni di greco tradotte
    • Ktema Es Aiei - Versioni di greco tradotte
    • Xenia - Versioni di greco tradotte
    • Ta Ellenika - Versioni di greco tradotte
    • Allos Idem - Versioni di greco tradotte
    • Quanto siamo classici - Versioni di greco tradotte
    • I saperi essenziali della lingua greca - Versioni di greco tradotte
    • Meraki - Versioni di greco tradotte
    • Bravi in greco - Versioni di greco tradotte
    • Heos - Versioni di greco tradotte
    • Duo Greco - Versioni di greco tradotte
    • Dromos - Versioni di greco tradotte
    • Ton Ellenikon - Versioni di greco tradotte
    • Eis Astra - Versioni di greco tradotte
    • Notos - Versioni di greco tradotte
    • Pontes - Versioni di greco tradotte
    • Logos dunastes - Versioni di greco tradotte
    • GrecoLatino - Versioni di greco tradotte
    • Oneiros - Versioni di greco tradotte
    • Oi Progonoi - Versioni di greco tradotte
    • Greco Tradurre con Metodo - Versioni di greco tradotte
    • Candida Vela - Versioni di greco tradotte
    • Meletan sunferein - Versioni di greco tradotte
    • Meltemi - Versioni di greco tradotte
    • Graphis - Versioni di greco tradotte
    • Corso di lingua e cultura greca - Versioni di greco tradotte
    • Synkrisis - Versioni di greco tradotte
    • Limen - Versioni di greco tradotte
    • Logoi cata erga - Versioni di greco tradotte
    • Anthropoi - Versioni di greco tradotte
  • Versioni di greco
  • ITALIANO
  • Ammiano Marcellino - Versioni di latino tradotte
  • Ampelio - Versioni di latino tradotte
  • Apuleio - Versioni di latino tradotte
  • Apicio - Versioni di latino tradotte
  • Opere di Cicerone tradotte
  • Traduzioni (ultime versioni novità)
  • Lisia - Versioni di greco tradotte
  • Frasi di latino tradotte di esercizi libri scolastici
  • Aurelio Vittore - Versioni di latino tradotte
  • Opere di Seneca tradotte
  • Augusto - Versioni di latino tradotte
  • Cesare - Versioni di latino tradotte
  • Grammatica Greca
  • Gellio - Versioni di latino tradotte
  • Aviano - Versioni di latino tradotte
  • Catullo - Versioni di latino tradotte
  • Curzio Rufo - Versioni di latino tradotte
  • Vulgata - Versioni di latino tradotte
  • San Girolamo - Versioni di latino tradotte
  • Eschine - Versioni di Greco tradotte
  • Giulio Paride - Versioni di latino tradotte
  • Fedro - Versioni di latino tradotte
  • Giulio Ossequiente - Versioni di latino tradotte
  • Dionigi di Alicarnasso - Versioni di greco tradotte
  • Eliodoro - Versioni di greco tradotte
  • Achille Tazio - Versioni di greco tradotte
  • Lhomond - Versioni di latino tradotte
  • Eutropio - Versioni di latino tradotte
  • Giustino - Versioni di latino tradotte
  • Elio Lampridio - Versioni di latino tradotte
  • Cicerone - Versioni di latino tradotte
  • Cornelio Nepote - Versioni di latino tradotte
  • Nepoziano - Versioni di latino tradotte
  • Verbum Pro Verbo
  • Livio - Versioni di latino tradotte
  • Seneca - Versioni di latino tradotte
  • Plinio il Giovane - Versioni di latino tradotte
  • Plinio il Vecchio - Versioni di latino tradotte
  • Floro - Versioni di latino tradotte
  • Ovidio - Versioni di latino tradotte
  • Igino - Versioni di latino tradotte
  • Sant'Agostino - Versioni di latino tradotte
  • Sant'Ambrogio - Versioni di latino tradotte
  • Catone - Versioni di latino tradotte
  • Columella - Versioni di latino tradotte
  • Celso - Versioni di latino tradotte
  • Jacopo da Varagine - Versioni di latino tradotte
  • Giulio Capitolino - Versioni di latino tradotte
  • Donato - Versioni di latino tradotte
  • Eginardo - Versioni di latino tradotte
  • Archimede - Versioni di latino tradotte
  • Frontino - Versioni di latino tradotte
  • Frontone - Versioni di latino tradotte
  • Isidoro di Siviglia
  • Lucrezio - Versioni di latino tradotte
  • Macrobio - Versioni di latino tradotte
  • Minucio Felice - Versioni di latino tradotte
  • Orazio - Versioni di latino tradotte
  • Valerio Massimo - Versioni di latino tradotte
  • Sallustio - Versioni di latino tradotte
  • Svetonio - Versioni di latino tradotte
  • Vitruvio - Versioni di latino tradotte
  • Tacito - Versioni di latino tradotte
  • Versioni di latino tradotte tratte dal Vangelo
  • Velleio Patercolo
  • Boezio - Versioni di latino tradotte
  • Vegezio - Versioni di latino tradotte
  • Varrone - Versioni di latino tradotte
  • Virgilio - Versioni di latino tradotte
  • Suda - Versioni di latino tradotte
  • Asconio Pediano - Versioni di latino tradotte
  • Quintiliano - Versioni di latino tradotte
  • Paolo Diacono - Versioni di latino tradotte
  • Lucano - Versioni di latino tradotte
  • Versioni di greco di Eliodoro
  • Versioni di greco di Iperide
  • Versioni di greco di Cassio Dione
  • Versioni di EPICURO
  • versioni greco - PLATONE
  • Versioni di greco TUCIDIDE
  • Versioni di Greco POLIBIO
  • Versioni di APPIANO
  • Versioni di greco ELIANO
  • Versioni di greco di ANTIFONTE
  • Versioni greco di Andocide
  • Versioni di greco - Arriano
  • Versioni di greco - Strabone
  • Versioni di greco ALCIFRONTE
  • Versioni di greco Antonino Liberale
  • Versioni di Isocrate
  • Versioni di greco di DIOGENE LAERZIO
  • Versioni di greco di PAUSANIA
  • Versioni greco ANONIMO DEL SUBLIME
  • Versioni di Cassiodoro
  • Versioni di greco DIODORO SICULO
  • Versioni di greco di ESOPO
  • Versioni di greco di TEOFRASTO
  • Versioni di Greco di Demostene
  • Versioni di greco ARISTOTELE
  • Versioni di Polieno
  • versioni greco Ippocrate
  • versioni di greco - APOLLODORO
  • Versioni di greco - PLUTARCO
  • Versioni di Greco di Luciano
  • Versioni Erodoto
  • Versioni di greco di Senofonte
  • Versioni di greco di LICURGO
  • Epitteto - versioni greco tradotte

Login Form

  • Password dimenticata?
  • Hai dimenticato il tuo nome utente?