- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
1. Venti adversi naves in portibus retinet 2. Non omnia litora apta sunt portubus 3 Cives in porticibus ambulant 4 Non solum corporis artubus, sed etiam ingenii viribus clara facinora perficiemus. 5 Super frondiferis quercubus avium domus sunt 6 A villa stridulas cicadas in quercubus canentes audiebamus 7 Ferae latebras in specubus silvarum habent 8 venatores silvas peragrant arcubus et verubus armati 9 Multae italiae regiones lacubus et fluminibus notae sunt 10 Casta lucina partubus praesidet
1. I venti contrari trattengono le navi nei porti. 2. Non tutte le coste sono adatte ai porti. 3. I cittadini passeggiavano nei porticati 4. Non con gli arti del corpo, ma con le forze dell’ingegno compiamo i grandi crimini. 5. Sopra le querce frondifere ci sono le dimore degli uccelli. 6. Dalla villa ascoltavamo le stridule cicale che cantavano nelle querce. 7. I cacciatori percorrono i boschi armati di archi e dardi. 8. Molte regioni dell’Italia sono note per i laghi e per i fiumi. 9. Le bestie feroci hanno le tane nelle grotte. 10 La casta Lucina presiede ai parti.
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
1. Venti adversi naves in portibus retinet 2. Non omnia litora apta sunt portibus 3 Cives in porticibus ambulant 4 Non solum corporis artubus, sed etiam ingenii viribus clara facinora perficiemus. 5 Super frondiferis quercubus avium domus sunt 6 A villa stridulas cicadas in quercubus canentes audiebamus 7 Ferae latebras in specubus silvarum habent 8 venatores silvas peragrant arcubus et verubus armati 9 Multae italiae regiones lacubus et fluminibus notae sunt 10 Casta lucina partubus praesidet
1. I venti contrari trattengono le navi nei porti. 2. Non tutte le coste sono adatte ai porti. 3. I cittadini passeggiavano nei porticati 4. Non con gli arti del corpo, ma con le forze dell’ingegno compiamo i grandi crimini. 5. Sopra le querce frondifere ci sono le dimore degli uccelli. 6. Dalla villa ascoltavamo le stridule cicale che cantavano nelle querce. 7. I cacciatori percorrono i boschi armati di archi e dardi. 8. Molte regioni dell’Italia sono note per i laghi e per i fiumi. 9. Le bestie feroci hanno le tane nelle grotte. 10 La casta Lucina presiede ai parti.
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
1. romani regis nomen abhorrebant 2-Alexander Magnus clarus macedonum rex fuit 3-Poetae magnos amores celebraverunt 4- Nonnunquam magni amores diturni non sunt 5- Tempus ex hominum memorià(accento lungo)civitates magnas et opulentas delevit 6-Romolus multitudinem finitimorum in civitatem recepit 7-Agricolae arbores frugiferas serunt 8- Amicorum munera, etiamsi parva semper grata erunt 9-Amicis semper muneribus grati erimus 10-miles in proelio vulnera mortifera accepit 11-patrum prudentia fratrum controversias conciliabit 12- Patres prudentià fratrum controversias conciliabunt 13- Canem vigilantià dominorum bona custodiet
1. I romani detestavano il nome del re 2. Alessandro Magno fu un illustre re dei Macedoni. 3. I poeti hanno celebrato grandi amori. 4. Spesso i grandi amori non durano a lungo. 5. Il tempo ha cancellato dal ricordo degli uomini città grandi e ricche. 6. Romolo accolse in città la moltitudine dei vicini. 7. Gli agricoltori seminano piante fruttifere. 8. I regali degli amici, anche se piccoli, sono sempre graditi. 9. Saremo sempre grati agli amici per i regali. 10. I soldati ricevettero aspre ferite in guerra. 11. La prudenza dei padri concilierà le controversie dei fratelli. 12. Presso gli Spartani il rispetto nei confronti dell’autorità degli anziani era grande. 13. La guardia dei candi custodirà gli averi dei padroni. 14. Nel foro vi era una grande moltitudine di uomini, di giovani e di vecchi. 15. I pericoli della guerra tormentano gli animi di padri e madri.
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
Traduzione Frasi latino Cotidie legere pagina 54 numero 22
1. La vittoria dei Romani e degli alleati fu grande 2. In principio Dio creò il cielo e la terra 3. Romolo fondò Roma 4. Augusto respinse i Germani al di là del Reno 5. Servio Tullio sottomise i Sabini 6. Tarquinio il Superbo vinse i Volsci e sottomise Sessa Pomezia 7. Le guerre civili furono gradite a Catilina 8. Le città dell’Asia diminuirono lo spazio a Tiberio 9. I Troiani fondarono Roma e all’inizio la dominarono 10. I romani presero e distrussero l’accampamento dei Cartaginesi
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
Traduzione frasi latino
libro cotidie legere pagina 67 numero 9
1. I cittadini onesti procurano grandi lodi alla città. 2. Illustri oratori celebrano le lodi dei cittadini giusti. 3. Il lavoro delle api operose è assai redditizio. 4. I poeti colmano di lodi le api operose. 5. E’ risaputa l’intelligenza della furba volpe. 6. I Greci fondarono importanti città in Asia. 7. Alti monti sovrastavano la città. 8. Annibale, insieme alle truppe, attraversò alti monti e vasti fiumi. 9. Un cuore puro sarà assai gradito agli dei. 10. Gli dei ascolteranno le preghiere di un cuore puro. 11. Verre fu artefice di frodi e crimini. 12. I confini dei campi saranno sempre causa di liti. 13. Gli esperti delle leggi dirimono le controversie. 14. La velocità dei topi spesso elude l’agguato dei felini. 15. Le fanciulle dovranno ricercare gli ornamenti delle virtù, non delle doti.