Οἱ Λοκροὶ τοὺς παλαιοὺς νόμους ἔτι ἔχουσιν. Τοὺς γὰρ τῶν προγόνων νόμους ἀεὶ φυλάσσουσιν. Εἴ τις νόμον νέον παρέχειν ἐθέλει, τὸν τράχηλον ἐν βρόχῳ ἔχει. Ἔπειτα δὲ περὶ τοῦ νόμου λέγει·...

I Locresi hanno ancora le antiche leggi. Infatti, custodiscono sempre le leggi degli antenati. Se qualcuno vuole presentare una nuova legge, mantiene il collo in un cappio. Poi parla a proposito della legge: se parla saggiamente, se la legge è utile e se l'assemblea dei Locresi desidera approvare la nuova legge, l'uomo riceve (lett "ha") un elogio e va via. Se invece la legge è cattiva e dannosa, i Locresi tirano il cappio e uccidono l'uomo. Quindi, la paura ostacola i Locresi. Infatti, il pericolo di morte è spaventoso. Non sentono parlare molto spesso di nuove leggi.
(By Vogue)

[!R]

Analisi dei verbi contenuti in questa versione