Un re buono e saggio

VERSIONE DI GRECO di Plutarco
TRADUZIONE dal libro n. p.
Inizio o δε Νομάς εκλιπών τας εv αστει
fine: το πεπvυμένος γεγοvev

Ὁ δὲ Νομᾶς ἐκλείπων τὰς ἐν ἄστει διατριβὰς ἀγραυλεῖν τὰ πολλὰ καὶ πλανᾶσθαι μόνος ἤθελεν, ἐν ἄλσεσι θεῶν καὶ λειμῶσιν ἱεροῖς καὶ τόποις ἐρήμοις ποιούμενος τὴν δίαιταν. ὅθεν οὐχ ἥκιστα τὴν ἀρχὴν ὁ περὶ τῆς θεᾶς ἔλαβε λόγος, ὡς ἄρα Νομᾶς ἐκεῖνος οὐκ ἀδημονίᾳ τινὶ ψυχῆς καὶ πλάνῃ τὸν μετὰ ἀνθρώπων ἀπολέλοιπε βίον, ἀλλὰ σεμνοτέρας γεγευμένος ὁμιλίας καὶ γάμων θείων ἠξιωμένος, Ἠγερίᾳ δαίμονι συνὼν ἐρώσῃ καὶ συνδιαιτώμενος, εὐδαίμων ἀνὴρ καὶ τὰ θεῖα πεπνυμένος γέγονεν. ὅτι μὲν οὖν ταῦτα πολλοῖς τῶν πάνυ παλαιῶν μύθων ἔοικεν, οὓς οἱ Φρύγες τε περὶ Ἄττεω καὶ Βιθυνοὶ περὶ Ἡροδότου καὶ περὶ Ἐνδυμίωνος Ἀρκάδες ἄλλοι τε περὶ ἄλλων εὐδαιμόνων δή τινων καὶ θεοφιλῶν γενέσθαι δοκούντων παραλαβόντες ἠγάπησαν, οὐκ ἄδηλόν ἐστι. καί που λόγον ἔχει τὸν θεόν, οὐ φίλιππον οὐδὲ φίλορνιν, ἀλλὰ φιλάνθρωπον ὄντα, τοῖς διαφερόντως ἀγαθοῖς ἐθέλειν συνεῖναι, καὶ μὴ δυσχεραίνειν μηδὲ ἀτιμάζειν ἀνδρὸς ὁσίου καὶ σώφρονος ὁμιλίαν. ὡς δὲ καὶ σώματος ἀνθρωπίνου καὶ ὥρας ἐστί τις θεῷ καὶ δαίμονι κοινωνία καὶ χάρις, ἔργον ἤδη καὶ τοῦτο πεισθῆναι.

TRADUZIONE n. 1

numa lasciata la città passò il resto della vita in campagna e amava molto passeggiare da solo, dunque dimorava sia nei boschi degli dei sia nei prati sacri sia nei luoghi sconosciuti(deserti). dalle quali cose ebbe soprattutto origine ciò poiché numa aveva lasciato la vita tra gli uomini non per una certa angoscia dell' anima e ne per il vagabondare ma avendo provato conversazioni più nobili e diventato degno di nozze divine, stando insieme e frequentando la ninfa egeria che era innamorata di lui e trascorrendo il resto della vita insieme, fu un uomo beato esperto delle cose divine.

Traduzione n. 2

Ma Numa lasciando le occupazioni in città desiderava molto abitare nei campi ed errare da solo, procurandosi una dimora nei boschi degli dei, nei giardini sacri e nei luoghi deserti. Per questa cosa non minimamente iniziò il racconto della dea, e allorchè Numa ha abbandonato la vita fra gli uomini non per l'angoscia a causa di qualcosa riguardante la vita e per l'errare, ma avendo provato compagnie divine ed essendo stato ritenuto meritevole di nozze sacre, trovandosi e convivendo con l'innamorata ninfa Egeria, è diventato un uomo felice ed esperto in cose divine.