IL NODO DI GORDIO
VERSIONE DI GRECO di Plutarco
TRADUZIONE dal libro Hellenike Dialektos

Μετὰ ταῦτα Πισιδῶν τε τοὺς ἀντιστάντας ᾕρει καὶ Φρυγίαν ἐχειροῦτο· καὶ Γόρδιον πόλιν, ἑστίαν Μίδου τοῦ παλαιοῦ γενέσθαι λεγομένην, παραλαβών, τὴν θρυλουμένην ἅμαξαν εἶδε, φλοιῷ κρανείας ἐνδεδεμένην, καὶ λόγον ἐπ’ αὐτῇ πιστευόμενον ὑπὸ τῶν βαρβάρων ἤκουσεν, ὡς τῷ λύσαντι τὸν δεσμὸν εἵμαρται βασιλεῖ γενέσθαι τῆς οἰκουμένης. οἱ μὲν οὖν πολλοί φασι, τῶν δεσμῶν τυφλὰς ἐχόντων τὰς ἀρχὰς καὶ δι’ ἀλλήλων πολλάκις σκολιοῖς ἑλιγμοῖς ὑποφερομένων, τὸν Ἀλέξανδρον ἀμηχανοῦντα λῦσαι, διατεμεῖν τῇ μαχαίρᾳ τὸ σύναμμα, καὶ πολλὰς ἐξ αὐτοῦ κοπέντος ἀρχὰς φανῆναι. Ἀριστόβουλος δὲ καὶ πάνυ λέγει ῥᾳδίαν αὐτῷ γενέσθαι τὴν λύσιν, ἐξελόντι τοῦ ῥυμοῦ τὸν ἕστορα καλούμενον, ᾧ συνείχετο τὸ ζυγόδεσμον, εἶθ’ οὕτως ὑφελκύσαντι τὸν ζυγόν

Successivamente Alessandro vinse i Pisidi, che gli avevano opposto resistenza, assoggettò la Frigia e prese la città di Gordio, in Bitinia, che si dice fosse la residenza dell'antico re Mida: fu in questa occasione che vide il famoso cocchio legato con una corteccia di corniolo, apprendendo così quella voce diffusa tra i barbari secondo cui chi fosse riuscito a scioglierne il nodo sarebbe diventato re del mondo. Ebbene, molti narrano che Alessandro, vista l'impossibilità di trovarne il bandolo, inquantoché le cime delle corde erano nascoste in ripetuti e aggrovigliati giri, lo tagliò con la spada, e allora si vide che non due ma diversi erano i capi. Aristobulo invece racconta che lo sciolse facilmente, sfilando dal timone del carro lo spinotto a cui il laccio era legato e liberando in questo modo il giogo.