è importante porre le domande giuste
versione greco Plutarco
Επει ο Αγησιλαος προς τον Περσην τον πολεμον ποιειν ηβουλετο ενεκα του ελευθερουν τους εν τη Ασια Ελληνικους, τω κατα Δωδωνην Διος μαντειω εχρηστεριαζετο. Επει δε ο θεος εκελευε τον πολεμον ποιειν, ο Αγησιλαος τον χρησμον ανηγγελλε τοις εφοροις· οι δε εκελευον τον Αγησιλαον και Δελφους αφικνεισθαι ινα τον πολεμον παρα του μαντειου πυνθανοιτο. Επορευετο δ'ουν εις το μαντειον και ουτως επηρωτα· "Ω θεος, ομοια δοξαζεις και τωβπατρι σω". Οτι συνηνει ο θεος ο Αγησιλαος ηρχετο της στρατειας.
Quando Agesilao decideva di fare la guerra contro la Persia perché liberasse i Greci in Asia consultava l'oracolo di Zeus a Dodona. Poi quando il dio ordinava di fare guerra Agesilao riferiva il responso agli efori: questi ordinavano che Agesilao si recasse anche a Delfi per essere informato della guerra dall’oracolo. Quindi andava verso l'oracolo e così domandava: " O dio, pensi le stesse cose a tuo padre". Poiché il dio conveniva Agesilao dava inizio alla spedizione militare.