- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
1. Nelle frasi dei poeti si trovano [ci sono] bellezza e cultura.
2. Nella vita delle ancelle spesso non ci sono né benevolenza né gioia.
3. Presso le fanciulle infide non esiste l'amicizia.
4. Noi siamo di Roma voi di Terracina.
5. A canne fu combattuta una battaglia dura.
7. In Sicilia ci sono molte coste.
8. Sopra l'altare di Diana c'è una corona.
13. Sotto terra ci sono semi e radici.
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
1. I pirati invadono le coste.
2. Le lettera di Livia sono lunghe.
3. La potenza di Minerva è grande.
3. Gli abitanti delle isole fortificano le coste.
5. La matrona loda la bellezza della figlia.
6. Le frasi dei poeti spesso sono straordinarie.
7. La vita delle buone matrone è onesta.
8. Le colpe dei pirati sono molte.
9. Le tempeste spaventano i marinai.
10. Siate diligenti, fanciulle!
11. La fanciulla offre l'acqua alla maestra.
12. La vita degli agricoltori è spesso dura, ma (è) felice.
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
Totius generis specificazione più attributo gen. Sing hominum ge. Plur. Specificazione conciliationem acc. Sing. Femm. Compl. Ogg et legamento logico consociationem acc. Femm. Sing. Compl. Ogg. Colere tueri servare debemus predicato verbale.
Traduzione
Dobbiamo coltivare, proteggere, salvaguardare l’unione e l’associazione dell’intero genere umano.
Adversus hostem totiens victorem tam callidum non virtute tantum, sed suis etiam pugnare consiliis o
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
Adversus hostem compl di relazione con valore avversativo
totiens compl avverbiale di quantità
victorem attributo di hostem
tam legamento logico
callidum attributo di hostem
non tantum correlazione con sed etiam virtute compl di causa
suis consiliis compl di causa
pugnare oportebat predicato verbale
Verbi contenuti della frase analisi e paradigmi
pugnare = infinito di pugnas, pugnavi, pugnatum, pugnare - combattere
verbo intransitivo I coniugazione
oportebat = oportet verbo intransitivo impersonale - occorre, bisogna che
Traduzione della frase:
Occorreva combattere contro il nemico tante volte vincitore tanto astuto non soltanto per il valore, ma per i suoi piani.
- Dettagli
- Scritto da Anna Maria Di Leo
- Categoria: Frasi di latino tradotte by SkuolaSprint
- Visite: 0
Adversus hostem totiens victorem tam callidum non virtute tantum, sed suis etiam pugnare consiliis oportebat...
11. Occorreva combattere contro il nemico tante volte vincitore tanto astuto non soltanto per il valore, ma per i suoi piani.
Analisi frase numero 11: Adversus hostem compl. Di relazione con valore avversativo totiens compl avverbiale di quantità victorem attributo di hostem tam legamento logico callidum attributo di hostem non tantum correlazione con sed etiam virtute compl. Di causa suis consiliis compl. Di causa pugnare oportebat predicato verbale
12. Dobbiamo coltivare, proteggere, salvaguardare l’unione e l’associazione dell’intero genere umano.
Analisi frase numero 12: Totius generis specificazione più attributo gen. Sing hominum ge. Plur. Specificazione conciliationem acc. Sing. Femm. Compl. Ogg et legamento logico consociationem acc. Femm. Sing. Compl. Ogg. Colere tueri servare debemus predicato verbale.
13. Il legato C.Trebonio, che era stato lasciato all’attacco di Marsiglia, decise di far avanzare verso la città un terrapieno, le macchine belliche e le torri.
Analisi frase numero 13: C. Trebonius acc. Masch. Sogg. Legatus nom. Masch. Sing apposizione qui nominativo masch. Sogg. (introduce una prop. Relativa) ad oppugnationem ad più acc. Femm. Sing. Compl. Di fine Massiliae gen. Sing. Specificazione relictus erat predicato verbale duabus ex partibus moto da luogo aggerem acc. Masch. Sing. Compl. Ogg. , vineas acc. Femm. Plur. Compl. Ogg que enclitico legamento logico turres acc. Femm. Plurale compl. Ogg. Ad oppidum moto a luogo ad più acc. Neutro sing. Agere instituit predicato verbale (agere più gli accusativi formano la infinitiva retta da instituit)
14. Noi tutti siamo trascinati e condotti al desiderio di cognizione e di coscienza, in cui reputiamo che eccelle il bello, mentre definiamo male e turpe il vacillare, l’errare, il non sapere, l’essere tratti in inganno.
Analisi frase numero 14: Omens nom. Masch. Plur Sogg. Trahimur predicato verbale et legamento logico ducimur predicato verbale ad cupiditatem ad più acc. Femm. Sing. Moto a luogo cognitionis gen. Femm. Sing. Specificazione et legamento logico scientiae gen. Femm. Sing. Specificazione in qua in più abl. Femm. Sing. Stato in luogo figurato putamus predicato verbale excellere predicato verbale pulchrum acc. Sogg. Dell’oggettiva espressa dall’infinito excellere, autem legamento logico labi errare nescire decipi predicati verbali infinitive esplicative di malum e turpe acc. Neutri sing. Coordinati dal legamento logico et del verbo dicimus che funge da predicato verbale.
(By Maria D.)