Βασιλεύων' δὲ τῆς Σερίφου Πολυδέκτης ἀδελφὸς Δίκτυος, Δανάης ἐρασθείς, καὶ ἠνδρωμένου Περσέως μὴ δυνάμενος αὐτῇ συνελθεῖν, συνεκάλει τοὺς φίλους, μεθ' ὧν καὶ Περσέα, λέγων ἔρανον συνάγειν ἐπὶ τοὺς Ἱπποδαμείας... (da Pseudo-Apollodoro)

Polidette fratello di Ditti che regnava su Sefiro, che era caro a Danae, anche quando Perseo diventava adulto non potendo stare insieme a lei, invitava gli amici, tra cui anche Perseo, dicendo di raccogliere un contributo per le nozze di Ippodamia e Enomao. Poiché Perseo disse di non contraddire neanche il consenso della Gorgone, chiese ai restanti dei cavalli, non avendo preso i cavalli ordinò a Perseo di portare la testa della Gorgone.

ANALISI GRAMMATICALE DEI VERBI

Βασιλεύων - part. - pres. - act. - masc. nom. sing. (βασιλεύω)

ἐρασθείς - part. - aor. - pass. - masc. nom. sing. (ἐράω)

ἠνδρωμένου - part. - perf. - pass. - masc. gen. sing. (ἀνδρόω)

δυνάμενος - part. - pres. - med./pass. - masc. nom. sing. (δύναμαι)

συνελθεῖν - inf. - aor. - act. (συνέρχομαι)

συνεκάλει - 3 sing. - imperf. - ind. - act. (συγκαλέω)

λέγων - part. - pres. - act. - masc. nom. sing. (λέγω)

συνάγειν - inf. - pres. - act. (συνάγω)

εἰπόντος - part. - aor. - act. - masc. gen. sing. (εἶπον)

ἀντιλέγειν - inf. - pres. - act. (ἀντιλέγω)

ᾔτησεν - 3 sing. - aor. - ind. - act. (αἰτέω)

λαβὼν - part. - aor. - act. - masc. nom. sing. (λαμβάνω)

ἐπέταξεν - 3 sing. - aor. - ind. - act. (ἐπιτάσσω)

κομίζειν - inf. - pres. - act. (κομίζω)