Καὶ οἱ πρεσβευταί, οὓς οἱ τετρακόσιοι τότε ἔπεμψαν παραμυθησομένους καὶ ἀναδιδάξοντας τοὺς ἐν τῇ Σάμῳ, ἀφικνοῦνται παρόντος τοῦ Ἀλκιβιάδου καὶ ἐκκλησίας γενομένης λέγειν ἐπεχείρουν. Οἱ δὲ στρατιῶται ἐν Σάμῳ τὸ μὲν πρῶτον οὐκ ἤθελον ἀκούειν, ἀλλ' ἀποκτείνειν ἐβόων τοὺς τὸν δῆμον καταλύοντας, ἔπειτα μέντοι μόλις ἡσυχάσαντες ἤκουσαν. Καὶ δοκεῖ Ἀλκιβιάδης πρῶτον τότε καὶ οὐδενὸς ἔλασσον τὴν πόλιν ὠφελῆσαι· ὁρμωμένων γὰρ τῶν ἐν Σάμῳ Ἀθηναίων πλεῖν ἐπὶ σφᾶς αὐτούς, κωλυτὴς ἐγένετο. Ἐκεῖνος δὲ τοῦ τ' ἐπίπλου ἔπαυσε καὶ τοὺς ἰδίᾳ τοῖς πρέσβεσιν ὀργιζομένους λοιδορῶν ἀπέτρεπεν. Αὐτὸς δὲ ἀπέπεμπεν τοὺς πρεσβευτάς, τοὺς μέντοι τετρακοσίους ἀπαλλάσσειν ἐκέλευεν αὐτοὺς καὶ καθιστάναι τὴν βουλὴν ὥσπερ καὶ πρότερον, τοὺς πεντακοσίους. Καὶ τἆλλα ἐκέλευεν ἀντέχειν καὶ μηδὲν ἐνδιδόναι τοῖς πολεμίοις.

Anche gli ambasciatori che i Quattrocento allora inviarono (ἔπεμψαν aor πέμπω) giunsero (ἀφικνέομαι lett presente) per (παραμυθησομένους part fut παραμυθέομαι: valore finale) rassicurare e per (ἀναδιδάξοντας part futur ἀναδιδάσκω) informare alla presenza di Alcibiade (lett essendo presente Alcibiade (gen ass) e avendo luogo un'assemblea (ἐπεχείρουν imperf ἐπιχειρέω) si accingevano a parlare. Ma i soldati a Samo in un primo momento non volevano ascoltare, ma gridavano (ἐβόων imperf 3a pl βοάω) di uccidere quelli che rovesciavano il regime democratico, poi dopo essersi calmati (ἡσυχά̱σαντες, ἡσυχάω aor part) a stento, ascoltarono. E sembra che Alcibiade allora per la prima volta aiutò la città (fu utile alla città) più di nessun altro: infatti poiché gli Ateniesi a Samo si precipitavano a navigare verso casa (sul dizionario: ἐπὶ σφᾶς αὐτούς = navigare verso casa) fu colui che lo impedì. Quello pose fine (παύω e genit) a quella partenza e distoglieva dalle ingiurie personalmente (ἰδίᾳ) quelli che si erano adirati contro gli ambasciatori. Egli stesso congedava gli ambasciatori, li incitava a rimuovere i quattrocento e a riportare (καθιστάναι inf pres καθίστημι) il Consiglio come era prima, (ovvero) i cinquecento. E li incitava anche in particolare (τἆλλα) a resistere e a non concedere nulla ai nemici.
(By Vogue)

Versione tratta da Tucidide

ANALISI GRAMMATICALE


Verbi

ἔπεμψαν – 3ª persona plurale, aoristo indicativo attivo, da πέμπω
πέμπω – impf. ἔπεμπον, fut. πέμψω, aor. ἔπεμψα, pf. πέπομφα, ppf. ἐπεπόμφειν

παραμυθησομένους – participio futuro medio-accusativo maschile plurale, da παραμυθέομαι
παραμυθέομαι – impf. παρεμυθούμην, fut. παραμυθήσομαι, aor. παρεμυθησάμην, pf. —, ppf. —

ἀναδιδάξοντας – participio futuro attivo-accusativo maschile plurale, da ἀναδιδάσκω
ἀναδιδάσκω – impf. ἀνέδιδασκον, fut. ἀναδιδάξω, aor. ἀνέδιδαξα, pf. —, ppf. —

ἀφικνοῦνται – 3ª persona plurale, presente indicativo medio, da ἀφικνέομαι
ἀφικνέομαι – impf. ἀφικνούμην, fut. ἀφίξομαι, aor. ἀφικόμην, pf. ἀφῖγμαι, ppf. —

γενομένης – participio aoristo medio-genitivo femminile singolare, da γίγνομαι
γίγνομαι – impf. ἐγιγνόμην, fut. γενήσομαι, aor. ἐγενόμην, pf. γέγονα, ppf. ἐγεγόνειν

λέγειν – infinito presente attivo, da λέγω
λέγω – impf. ἔλεγον, fut. ἐρῶ/λέξω, aor. εἶπον/ἔλεξα, pf. εἴρηκα, ppf. εἰρήκειν

ἐπεχείρουν – 3ª persona plurale, imperfetto indicativo attivo, da ἐπιχειρέω
ἐπιχειρέω – impf. ἐπεχείρουν, fut. ἐπιχειρήσω, aor. ἐπεχείρησα, pf. ἐπικεχείρηκα, ppf. —

ἤθελον – 3ª persona plurale, imperfetto indicativo attivo, da ἐθέλω
ἐθέλω – impf. ἤθελον, fut. θελήσω, aor. ἠθέλησα, pf. ἠθέληκα, ppf. —

ἀκούειν – infinito presente attivo, da ἀκούω
ἀκούω – impf. ἤκουον, fut. ἀκούσομαι, aor. ἤκουσα, pf. ἀκήκοα, ppf. —

ἀποκτείνειν – infinito presente attivo, da ἀποκτείνω
ἀποκτείνω – impf. ἀπέκτεινον, fut. ἀποκτενῶ, aor. ἀπέκτεινα, pf. ἀπέκτονα, ppf. —

ἐβόων – 3ª persona plurale, imperfetto indicativo attivo, da βοάω
βοάω – impf. ἐβόων, fut. βοήσομαι, aor. ἐβόησα, pf. βεβόηκα, ppf. —

ἡσυχάσαντες – participio aoristo attivo-nominativo maschile plurale, da ἡσυχάζω
ἡσυχάζω – impf. ἡσύχαζον, fut. ἡσυχάσω, aor. ἡσύχασα, pf. ἡσυχάκα, ppf. —

ἤκουσαν – 3ª persona plurale, aoristo indicativo attivo, da ἀκούω (v. sopra)

δοκεῖ – 3ª persona singolare, presente indicativo attivo, da δοκέω
δοκέω – impf. ἐδόκουν, fut. δόξω, aor. ἔδοξα, pf. δέδογμαι, ppf. —

ὠφελῆσαι – infinito aoristo attivo, da ὠφελέω
ὠφελέω – impf. ὠφέλουν, fut. ὠφελήσω, aor. ὠφέλησα, pf. ὠφέληκα, ppf. —

ὁρμωμένων – participio presente medio-passivo-genitivo maschile plurale, da ὁρμάω
ὁρμάω – impf. ὡρμῶν, fut. ὁρμήσω, aor. ὡρμησα, pf. —, ppf. —

πλεῖν – infinito presente attivo, da πλέω
πλέω – impf. ἔπλεον, fut. πλεύσομαι, aor. ἔπλευσα, pf. πέπλευκα, ppf. —

ἐγένετο – 3ª persona singolare, aoristo medio, da γίγνομαι (v. sopra)

ἔπαυσε – 3ª persona singolare, aoristo attivo, da παύω
παύω – impf. ἔπαυον, fut. παύσω, aor. ἔπαυσα, pf. πέπαυκα, ppf. —

λοιδορῶν – participio presente attivo-nominativo maschile singolare, da λοιδορέω
λοιδορέω – impf. ἐλοιδόρουν, fut. λοιδορήσω, aor. ἐλοιδόρησα, pf. λελοιδόρηκα, ppf. —

ἀπέτρεπεν – 3ª persona singolare, imperfetto attivo, da ἀποτρέπω
ἀποτρέπω – impf. ἀπέτρεπον, fut. ἀποτρέψω, aor. ἀπέτρεψα, pf. ἀποτέτραφα, ppf. —

ἀπέπεμπεν – 3ª persona singolare, imperfetto attivo, da ἀποπέμπω
ἀποπέμπω – impf. ἀπέπεμπον, fut. ἀποπέμψω, aor. ἀπέπεμψα, pf. ἀποπέπομφα, ppf. —

ἐκέλευεν – 3ª persona singolare, imperfetto attivo, da κελεύω
κελεύω – impf. ἐκέλευον, fut. κελεύσω, aor. ἐκέλευσα, pf. κεκέλευκα, ppf. —

ἀπαλλάσσειν – infinito presente attivo, da ἀπαλλάσσω
ἀπαλλάσσω – impf. ἀπήλλασσον, fut. ἀπαλλάξω, aor. ἀπήλλαξα, pf. ἀπήλλαχα, ppf. —

καθιστάναι – infinito presente attivo, da καθίστημι
καθίστημι – impf. καθίστην, fut. καταστήσω, aor. κατέστησα/κατέστην, pf. καθέστηκα, ppf. —

ἐκέλευεν (ripetuto, v. sopra)

ἀντέχειν – infinito presente attivo, da ἀντέχω
ἀντέχω – impf. ἤντειχον, fut. ἀνθέξομαι, aor. ἤντεσχον, pf. ἀντέσχηκα, ppf. —

ἐνδιδόναι – infinito presente attivo, da ἐνδίδωμι
ἐνδίδωμι – impf. ἐνέδιδον, fut. ἐνδώσω, aor. ἐνέδωκα, pf. ἐνδέδωκα, ppf. —


Sostantivi

πρεσβευταί – nominativo maschile plurale (πρεσβευτής -οῦ, ὁ)
τετρακόσιοι – nominativo maschile plurale (τετρακόσιοι -αι -α)
Σάμῳ – dativo femminile singolare (Σάμος -ου, ἡ)
Ἀλκιβιάδου – genitivo maschile singolare (Ἀλκιβιάδης -ου, ὁ)
ἐκκλησίας – genitivo femminile singolare (ἐκκλησία -ας, ἡ)
στρατιῶται – nominativo maschile plurale (στρατιώτης -ου, ὁ)
δῆμον – accusativo maschile singolare (δῆμος -ου, ὁ)
Ἀλκιβιάδης – nominativo maschile singolare (Ἀλκιβιάδης -ου, ὁ)
πόλιν – accusativo femminile singolare (πόλις -εως, ἡ)
Ἀθηναίων – genitivo maschile plurale (Ἀθηναῖος -ου, ὁ)
σφᾶς – accusativo maschile/femminile plurale (att. pron. rifl.)
ἐπίπλου – genitivo maschile singolare (ἐπίπλους -ου, ὁ)
πρέσβεσιν – dativo maschile plurale (πρέσβυς -εως, ὁ)
βουλήν – accusativo femminile singolare (βουλή -ῆς, ἡ)
πεντακοσίους – accusativo maschile plurale (πεντακόσιοι -αι -α)
πολεμίοις – dativo maschile plurale (πολέμιος -ου, ὁ)


Aggettivi

οὐδενός – genitivo maschile singolare di οὐδείς (οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν)
ἴδιᾳ – dativo femminile singolare (ἴδιος -α -ον)


Avverbi, congiunzioni, preposizioni, pronomi, particelle