Media nox erat, cum classem, sic uti dictum est paratam, circumire muros iubet. Iamque naves urbi undique admovebantur, et Tyrii desperatione torpebant, cum subito spissae nubes intendere se caelo et quicquid lucis internitebat effusa caligine extinctum est. Tum inhorrescens mare paulatim levari, deinde acriore vento concitatum fluctus ciere et inter se navigia conlidere. Iamque scindi coeperunt vincula, quibus conexae quadriremes erant, ruere tabulata et cum ingenti fragore in profundum secum milites trahere. Neque enim conserta navigia ulla ope in turbido regi poterant: miles ministeria nautarum, remex militis officia turbabat, et, quod in eiusmodi casu accidit, periti ignaris parebant: quippe gubernatores, alias imperare soliti, tum metu mortis iussa exequebantur. Tandem remis pertinacius everberatum mare veluti eripientibus navigia classicis cessit, adpulsaque sunt litori lacerata pleraque.

Era mezzanotte, quando ordina alla flotta preparata, così come fu detto di circondare le mura. E già le navi si muovevano da ogni parte verso la città, e gli abitanti di Tiro si torcevano per la disperazione, quando improvvisamente dense nubi si scagliarono nel cielo e qualunque cosa luminosa brillava nel momento in cui si diffuse la nebbia si estinse. Allora increspandosi il mare a poco a poco si sollevò, poi spinto dal vento molto pungente pose in movimento i flutti e le imbarcazioni si urtarono tra di loro. E ormai iniziarono a sciogliersi le catene, con cui i quadriremi erano legati, ad andare in rovina i tavolati e con ingente fragore trascinavano con loro sul fondo i soldati. E infatti le imbarcazioni unite non potevano essere rette da alcuna forza nel (mare) cupo: il soldato sconvolgeva i compiti dei marinai, il rematore i doveri del soldato, e, cosa che avviene in una situazione di tal genere, gli esperti obbedivano agli indolenti (pigri): in effetti i timonieri, che erano soliti comandare in altro modo, allora per la paura della morte eseguivano gli ordini. Alla fine il mare battuto più ostinatamente dai remi come quando i marinai levano le imbarcazioni cessò (si calmò), e parecchie (imbarcazioni) lacerate furono spinte verso il litorale.
(By Maria D. )

Versione tratta da Curzio Rufo