Echus nympha erat magnae pulchritudinis sed ob superbiam et petulantiam Iunonem reginam deorum, offendit. Itaque dea statuit punire stultam nympham terrico supplicio et linguam eius oppressit: puella nec muta nec surda erat ma omnia verba clare dicere non poterat. Nam solum ultimam syllabam verborum pronuntiabat. Itaque homines et dii puellam deridebant. Deinde misera Echus parentum et iuvenis Narcisi amorem perdidit. Tandem se abdidit in nemoribus, ubi dolore consumpta est; post mortem solum vox remansit.

Era Eco una ninfa di grande bellezza ma a causa della (sua) superbia e della (sua insolenza) offese Giunone, la regina degli dei. E così, la dea stabilì di punire la stolta ninfa per mezzo di uno spaventoso castigo, e bloccò la sua lingua: la fanciulla non era né muta né sorda, ma non poteva pronunciare distintamente tutte le parole. Infatti pronunciava solo l'ultima sillaba delle parole. Pertanto gli uomini e gli dei schernivano la fanciulla. In seguito la sventurata Eco perse l'amore dei genitori e del giovane Narciso. Alla fine si nascose nei boschi, dove fu uccisa dal dolore; dopo la morte restò solamente la (sua) voce.