Arachne, puella ex Lydia oriunda, telas sommo artificio atque mirifice texebat. Quia eius peritia tota Lydia celebrabatur, olim Arachne magna cum superbia cum Minerva, sapientiae dea, se comparabat. Tum dea in Lydiam ad puellam venit et monet: «Nulla femina artificio te vincet, sed certe Minervae deae impar eris!». Arachne arroganter respondet: «Quoniam telae meae pulchrae sunt, ego Minervae impar non sum: ne dea quidem Arachnem superabit». Tum dea Arachnem ad certamen lacessit. Diu puella deaque magna cum industria telas texebant: Minerva Olympios deos, Arachne amatorias fabulas pingebat. Tandem puella deae peritiam vincit et dea irata exclamat: «Cum poenam ob superbiam tuam cognosces, frustra veniam meam petes. Semper filo dependebis, fila deduces telasque in aeternum texes», statimque miseram puellam in araneam convertit.

Aracne, fanciulla originaria della Lidia, tesseva con grande arte e meravigliosamente le tele. Poiché la sua abilità era celebrata in tutta la Lidia, un giorno Aracne si era messa a confronto con grande superbia con Minerva, dea della sapienza. Allora la dea, giunge in Lidia dalla fanciulla e l'ammonisce: "Nessuna donna mortale ti supera in abilità, ma sarai certamente inferiore alla dea Minerva!". Aracne risponde in modo arrogante: "Dal momento che le mie tele sono belle, io non sono inferiore a Minerva: certamente neppure una dea supererà Aracne!", Allora la dea sfida Aracne ad una gara. La fanciulla e la dea tessevano a lungo le tele con grande cura: Minerva ricamava i dei olimpici, Aracne le favole amorose. Alla fine la fanciulla supera l'abilità della dea e la dea infuriata esclama: "Quando tu conoscerai il castigo per la tua superbia, invano chiederai il mio perdono. Penderai per sempre da un filo, trarrai i fili e tesserai tele in eterno", e subito mutò la povera fanciulla in ragno.