Post proelium Cannense omnes comites laeti Hannibali victori gratulabantur et hortabantur ut, tantam victoriam consecutus, quietem sibi sumeret et fessis militibus daret. Unus Maharbal, praefectus equitum, dissimilem sententiam secutus, Hannibalem sic hortatus est: “Nisi nunc cessaveris sed bellum persequeris, die quinto in Capitolio epulaberis. Sequere me: cum equitibus progrediar et prior cum Romanis congrediar, ut hostes vim nostram experiantur. Hannibal consilium Maharbalis laudavit, sed non secutus est et Capuae castra posuit, ut ibi cum omnibus copiis in otio per hibernos menses commoraretur. Tum Maharbal indignans sic locutus est: “Non omnia praemia dii hominibus largiti sunt: vincere Hannibal scit, uti victoria, quam adeptus est, nescit”. Veridica erant Maharbalis verba; nam Capuana otia vires arthagiensium tam enervaverunt, ut postea nullam victoriam consequi potuerint.
Dopo la battaglia di Canne tutti i compagni si congratulavano lieti con il vincitore Annibale e lo esortavano, avendo conseguito una tale vittoria, a riposarsi e e a concedere (il riposo) ai soldati spossati. Solo Maarbale, prefetto dei cavalieri, perseguendo un parere diverso, esortò Annibale così: "Se ora non avessi cessato ma perseguito la guerra, fra cinque giorni banchetterai in Campidoglio. Seguimi: avanzerò con i cavalieri e combatterò per primo con i Romani, affinché i nemici sperimentino la nostra forza. Annibale elogiò il consiglio di Maarbale, ma non lo seguì e pose l'accampamento a Capua, per dimorare lì in ozio con tutte le milizie durante i mesi invernali. Allora Maarbale indignandosi parlò così: "Gli dèi non elargirono agli uomini tutti i premi: Annibale sa vincere, non sa approfittare della vittoria, che ha ottenuto". Le parole di Maarbale erano veritiere; infatti gli ozi di Capua tolsero il vigore a tal punto, che poi non poterono conseguire alcuna vittoria.
(By Maria D. )