Οἱ μὲν ἐν Σικελίᾳ Ἀθηναῖοι καὶ Ῥηγῖνοι τοῦ αὐτοῦ χειμῶνος τριάκοντα ναυσὶ στρατεύουσιν ἐπὶ τὰς Αἰόλου νήσους καλουμένας· θέρους γὰρ δι' ἀνυδρίαν ἀδύνατα ἦν ἐπιστρατεύειν. Νέμονται δὲ Λιπαραῖοι αὐτάς, Κνιδίων ἄποικοι ὄντες. Οἰκοῦσι δ' ἐν μιᾷ τῶν νήσων οὐ μεγάλῃ, καλεῖται δὲ Λιπάρα· τὰς δὲ ἄλλας ἐκ ταύτης ορμώμενοι γεωργοῦσι, Διδύμην καὶ Στρογγύλην καὶ Ἱεράν. Νομίζουσι δὲ οἱ ἐκείνῃ ἄνθρωποι ὡς ὁ Ηφαιστος ἐν τῇ Ἱερᾷ χαλκεύει, ὅτι τὴν νύκτα φαίνεται πῦρ ἀναδιδοῦσα πολὺ καὶ τὴν ἡμέραν καπνόν. Κεῖνται δὲ αἱ νῆσοι αὗται κατὰ τὴν Σικελῶν καὶ Μεσσηνίων γῆν, ξύμμαχοι δ᾽ ἦσαν Συρακοσίων. Τεμόντες  δ' οἱ Ἀθηναῖοι τὴν γῆν, ὡς οὐ προσεχώρουν, ἀπέπλευσαν  ἐς τὸ Ῥήγιον. Καὶ ὁ χειμὼν ἐτελεύτα, καὶ πέμπτον ἔτος τῷ πολέμῳ ἐτελεύτα τῷδε ὂν Θουκυδίδης ξυνέγραψεν. (da Tucidide)

Gli Ateniesi e gli abitanti di Reggio in Sicilia, nello stesso inverno, mossero una spedizione con trenta navi contro le isole chiamate Eolie; infatti, d'estate era impossibile attaccarle per mancanza d'acqua. Le isole sono abitate dai Liparei, che sono coloni di Cnido. Essi abitano una sola delle isole, non molto grande, chiamata Lipari; dalle altre isole, che sono Didima, Stromboli e Iera, la coltivano usando Lipari come base. Gli abitanti di quelle isole credono che Efesto lavori il ferro a Iera, perché di notte l'isola appare emettere molto fuoco e di giorno fumo. Queste isole si trovano di fronte alla terra dei Siculi e dei Messeni ed erano alleate dei Siracusani. Gli Ateniesi, dopo aver devastato la terra, poiché gli abitanti non si arrendevano, salparono per Reggio. E l'inverno finì, e finì anche il quinto anno della guerra che Tucidide ha descritto in questo libro.
(By Starinthesky)