Ό Λύσανδρος πέμπει πρός τόν Φαρνάβαζον ἃγγελον κελεύοντα ἐκποδών ποιεῖσθαι τόν Αλκιβιάδην· ὁ δέ προστάσσει τό ἒργον Μαγαίῳ τε τῷ άδελφῷ καί Σουσαμίθρῃ τῷ θείῳ. Έν έκείνῳ τῷ χρόνῳ ό Αλκιβιάδης τόν βίον διῆγε έν κώμῃ τῆς Φρυγίας σύν Τιμάνδρᾳ τῇ έταίρᾳ. Οί δέ πεμπόμενοι πρός τόν Αλκιβιάδην ού τολμῶσιν είσέρχεσθαι οικίαν, άλλα περιίστανται καί έμπιμπρῶσι. Τότε δέ ό Αλκιβιάδης τά ίμάτια καί τά στρώματα συνάγει καί επιρρίπτει τῷ πυρί· τῇ δ’ άριστερᾷ χειρί περιελίσσει τήν εαυτοῦ χλαμύδα καί τῇ δεξιᾷ σπαται τό ξίφος καί εκπίπτει σῶς τοῦ πυρός, πρίν ἢ έσθῆτας διαφλέγεσθαι. Ό Αλκιβιάδης, δτε έπιφαίνεται τοῖς βαρβάροις σῶς καί ἒχων τό ξίφος έν χειρί, αύτούς διασκεδάννυσιν. Ούδείς γάρ εις χεῖρας συνέρχεται αύτῷ, άλλ' άφίστανται καί βάλλουσι τόν Αλκιβιάδην άκοντίοις καί τοξεύμασιν. Οϋτω δ’ ό Αλκιβιάδης άποθνησκει καί οί βάρβαροι απέρχονται. Τότε ή Τιμάνδρα τόν νεκρόν άναιρείται καί περιβάλλει τοῖς αύτης χιτωνίσκοις καί κηδεύει λαμπρῶς καί φιλοτίμως. Αὒτη έστίν ή τοῦ Αλκιβιάδου τελευτή, έπιθυμουμένη ύπό τοῦ Λυσάνδρου, έπεί έφοβεῖτο τήν οξύτητα καί μεγαλοπραγμοσύνην τοῦ άνδρός.
Lisandro manda a Farnabazo un messaggero che ordina in disparate si agisca contro Alcibiade; egli assegna l’atto al fratello Mageo e allo zio Susamitre. In quel tempo Alcibiade trascorreva la vita in un villaggio della Frigia insiema all’etera Timandra. I mandati ad Alcibiade non osano entrare in casa, ma circondano e incendiano. Allora Alcibiade raccoglie i mantelli e le coperte e getta sul fuoco; con la mano sinistra avvolge la sua clamide e con la destra sguaina la spada e si allontana incolume dal fuoco prima che le vesti prendano fuoco. Alcibiade quando appare ai barbari incolume e con la spada in mano li disperde. Nessuno infatti viene alle mani con lui, ma si allontanano e colpiscono Alcibiade con giavelloti e frecce. Così Alcibiade muore e i barbari se ne vanno. Allora Timandra raccoglie il cadavere e avvolge con le sue vesti e seppellisce splendidamente e con cura. Questa è la morte di Alcibiade desiderata da Lisandro, perché temeva l’intelligenza e la disposizione a fare grandi cose di quell’uomo. (by Stuurm)