LA DISPERAZIONE DI DAFNI
VERSIONE DI GRECO di Longo Sofista
TRADUZIONE dal libro Il nuovo lingua greca
TRADUZIONE
E dunque Dafni scendeva dai monti e guardava ogni cosa. Eugi va nella pianura dove andavano al pascolo e non trova né le pecore né Cloe. Gridando grandemente e gemendo in modo pietoso, ora va verso il basso dove si sedevano, ora verso il mare, ora verso le ninfe. E qui biasimava le ninfe: " Cloe è stata rapita e io non la vedrò più; per l'avvenire infatti abiterò in città e sarò serva presso persone ricche. Voi non salverete la ragazza. Chi mi bacerà e curera le mie ferite? Chi rallegrerò con il flauto? Chi berrà con me il latte e il vino? Chi raccoglierà fiori e intreccerà x chi corone' Chi farà libagioni con il primo latte? Chi canterà con voi?"