Τῆς γῆς ἁπάσης ἀρχῆθεν ὕδατι καλυπτομένης, πρῶτον δὲ ἐν Ἀθήναις ἀναφαινούσης, Κέκροψ αὐτόχθων, συμφυὲς ἔχων τὸ σῶμα, ἀνὴρ καὶ δράκων, τῆς γῆς ἐβασίλευε πρῶτος, καὶ τὴν νῦν λεγομένην Ἀττικὴν πρότερον ...

Essendo tutta la terra all'origine coperta d'acqua (gen ass), e manifestandosi per prima ad Atene, Cecrope, un autoctono, che aveva il corpo come un uomo e un drago, regnava per primo sulla terra, e chiamava la regione che ora è chiamata Attica e che precedentemente (era chiamata) Cecropia da lui. Sotto di lui/per questo, dicono, Atena e Poseidone, amando il luogo, avevano una contesa riguardo al possesso dell'Attica. Zeus, volendo risolvere la disputa di entrambi, dice: "Chiunque possa dare alla città il miglior bene, questi la possieda (l'abbia imperativo)". Poseidone dunque la adornava con porti e arsenali. Atena invece le dava un olivo sull'acropoli rigoglioso e fruttuoso. Lei, essendo vista da tutti, vince, e la città viene chiamata Atene dal suo nome (dal nome di lei).
(By Vogue)

ANALISI GRAMMATICALE DEI VERBI

καλυπτομένης – καλύπτω (participio presente mediopassivo)

ἀναφαινούσης – ἀναφαίνω (participio presente attivo)

ἔχων – ἔχω (participio presente attivo)

ἐβασίλευε – βασιλεύω (imperfetto attivo)

ὠνόμαζεν – ὀνομάζω (imperfetto attivo)

φασίν – φημί (presente attivo)

φιλοῦντες – φιλέω (participio presente attivo)

εἶχον – ἔχω (imperfetto attivo)

βουλόμενος – βούλομαι (participio presente mediopassivo)

διαλύειν – διαλύω (infinito presente attivo)

φησίν – φημί (presente attivo)

διδοίη – δίδωμι (ottativo aoristo attivo)

ἐχέτω – ἔχω (imperativo presente attivo)

ἐκόσμει – κοσμέω (imperfetto attivo)

ἀναδίδωσι – ἀναδίδωμι (presente attivo)

ὁρωμένη – ὁράω (participio presente mediopassivo)

νικᾷ – νικάω (presente attivo)

ὀνομάζεται – ὀνομάζω (presente passivo)