Ἐν δὲ τῇ μάχῃ ταύτῃ Ἀλέξανδρος, ὁ τῶν Μακεδόνων βασιλεύς, ἀνὴρ γενναῖος καὶ φιλόδοξος, πολλοὺς μὲν τῶν πολεμίων ἀπέκτεινε, πολλοὺς δὲ αἰχμαλώτους ἔλαβε. Ἐπεὶ δὲ ἡ νίκη λαμπρὰ ἦν, οἱ Μακεδόνες μέγαν θόρυβον ἐποίουν καὶ τὸν Ἀλέξανδρον ἐπαινοῦντες ἐβόων. Ὁ δὲ Ἀλέξανδρος, οὐκ ἐπαρθεὶς ὑπὸ τῆς νίκης, τοῖς στρατιώταις ἔλεγε: «Ὦ στρατιῶται, μὴ θορυβήσητε, ἀλλὰ σιγᾶτε. Ἡ γὰρ νίκη οὐκ ἐμὴ μόνον ἐστίν, ἀλλὰ καὶ ὑμετέρα. Ὑμεῖς γὰρ οἱ γενναῖοι στρατιῶται ἐμάχεσθε καὶ ἐνικήσατε. Ἐγὼ δὲ μόνον ὑμᾶς ἡγούμην».

In questa battaglia Alessandro, re dei Macedoni, uomo valoroso e ambizioso, uccise molti nemici e fece molti prigionieri. Poiché la vittoria era brillante, i Macedoni facevano gran rumore e, lodando Alessandro, gridavano. Alessandro, non esaltato dalla vittoria, diceva ai soldati: "O soldati, non fate rumore, ma tacete. La vittoria infatti non è solo mia, ma anche vostra. Voi infatti, valorosi soldati, combattevate e avete vinto. Io vi guadavo solamente.
(By Starinthemoon)