Ξερξης, καιπερ το πλειστον ηδη μερος εχων της Ασιας, και τους Ελληνας επεθυμει...μονοι ναυμαχειν διενοουντο.
Serse, poiché già possedeva grandissima parte dell’Asia, voleva assoggettare (δουλόω) anche la Grecia. Provò allora di sottometterli, di prevalere su tutti conducendo (ἡγέομαι) una ridotta azione (di) in guerra. Dopo aver preparato la spedizione militare egli stesso ebbe il coraggio di esserne a capo. Gli Ateniesi nei primi tempi si sentirono minacciati (ἀπειλέω), pensarono (aor. γιγνώσκω) di darsi alla fuga e subire una disonorevole punizione e considerare i pericoli per una comune salvezza e, facendosi (δίδωμι) fra loro fiducia e grandi giuramenti, non solo quelli che volevano opporsi ai nemici nella loro città, riempirono tutte le navi e fecero vela per Salamina. Sopportarono (τλάω) allora che la propria città fosse distrutta ed i templi spogliati. E neanche queste cose furono a loro sufficienti (ἀποκραω): navigando infatti contro i barbari con 1200 triremi, da soli pensarono (διάνοέω) di combattere. (By Geppetto)