Gymnasmata edizione rossa n 1 pagina 300 numero 14

Πλουσιος δυο θυγατερας εχων, της ετερας αποθνησκομενης, τας θρυνουσας μισθοι. Της δε ετερας θυγατρος λεγουσης προς την μητερα· ... και αλλοτριας συμφορας.

Un ricco che aveva due figlie, essendo morta una delle due prende in affitto (μισθόω) le lamentatrici. E poiché l'altra figlia diceva alla madre: "Noi siamo sventurate, noi abbiamo la parentela e non sappiamo lamentarsi. mentre quelle che non ce l'hanno si battono e piangono così intensamente, la madre rispondeva: "Non stupirti figlia: queste si lamentano così pietosamente perché fanno ciò per denaro (lett. per argento). Così alcuni fra gli uomini (genitivo partitivo) per amore di denaro non esitano a sfruttare anche sventure di altri.