Alexander, diu cum Sygambris proeliatus, tandem, per planitiem progressus, ad eorum urbem pervenit. Cum eam desertam a defensoribus de muro, in quem primus ascenderat, conspicatus esset, in urbis planitiem desiluit, nec eum satellites secuti sunt. Itaque hostes, cum regem a comitibus desertum intuiti essent, undique concurrunt ut eum aggrediantur. Alexander tamen constanter et audacter resistit et unus adversus tot milia hostium proeliatur, nec magna vi telorum neque tanto lacessentium clamore terretur: solus, nullo periculo territus, innumeros hostes cecīdit vel fugavit. Ubi vero se a plurimis circumdătum vidit, se trunco, qui propter murum stabat, applicuit quoad (fino a che) murus deiectus est et Macedonum exercitus, in urbem ingressus, ei auxiliatus est (portò aiuto). In eo proelio sagitta sub mamma traiectus, cum iam sanguinis fluctu viribus deficeretur, ita constanter proeliatus est ut eum, a quo vulneratus erat, occiderit. Tum a suis, qui consecuti erant, in tutum delatus est

Avendo Alessandro, combattuto lungamente contro i Sigambri, alla fine, avanzando attraverso una pianura, arrivò alla loro città. Avendola vista priva di difensori dal muro su cui era salito per primo, saltò giù sulla superficie piana della città e le guardie del corpo non lo seguirono. Allora i nemici, essendosi accorti che il re era stato lasciato dal seguito, accorrono da ogni parte per assalirlo. Alessandro, tuttavia, resiste con tenacia e audacia e combatte lui solo contro tante migliaia di avversari, né è spaventato dal gran numero di dardi, né dalle grida di quelli che lo attaccano: solo, non impressionato da alcun pericolo, uccise o mise in fuga innumerevoli nemici. Quando si vide circondato da moltissimi, si appoggiò ad un tronco, che stava nei pressi del muro, fino a che il muro non fu abbattuto e l'esercito dei Macedoni, entrato in città, gli portò aiuto. In quella battaglia, ferito sotto la mammella da una freccia, benché fosse ormai privo di forze per la perdita di sangue, combatté così costantemente da uccidere colui dal quale era stato colpito. Quindi fu portato in salvo dai suoi, che l'avevano seguito.