Testo latino Aesculapius, Apollinis filius, in Graecia aetatem degebat et artem medicam exercebat. Ad Aesculapium ex ominibus orbis terrarum regionibus multitudo innumerabilium aegrotorum veniebat e valetudinem suo corpori petabat. Ab Aesculapio non solum corporum morbi incredibili peritia curabantur, sed interdum etiam mortui in lucem revocabantur mirabili arte. Quare excitata est ira Plutonis, Inferorum dei, qui (il quale) de operibus Aescuapii apud Iovem expostulavit(si lamentò) et dixit: "Aesculapius, origine sua superbu (nam pater Apollo deus medicinae erat), ordinem naturae turbat. Nullum deorum immortalium timorem habebunt homines, si vitae et mortis arbitri erunt". Iuppiter audacem medicum punire statuit et fulgure occidit. Homines vero(però) Aesculapium in numero deorum collocaverunt et ei (a lui) templum in Argolide apud Epidaurum dedicaverunt. Traduzione
Esculapio, figlio di Apollo, trascorreva la vita in Grecia ed esercitava l'arte medica. Una grande moltitudine di malati andava da Esculapio dai paesi della terra e chiedeva la salute del corpo. Non solo venivano curati con esimia perizia le malattie del corpo da Esculapio, ma talvolta anche i morti venivano richiamati in vita con la meravigliosa arte (del medico). Per questo motivo fu provocata l'ira di Plutone, dio degli Inferi il quale si lamentò presso Giove a proposito delle opere di Esculapio e disse: "Esculapio, per la(sua) origine superba (infatti il padre Apollo era il dio della medicina), turba l'ordine della natura. Se anche saranno arbitri della vita e della morte gli uomini non avranno timore alcuno degli dei immortali" Giove decise di punire l'audace medico ed uccise con un fulmine. Gli uomi però annoverarono Esculapio nel numero degli dei e a lui dedicarono un tempio presso Epidauro nell'Argolide Versione tradotta nel forum del sito skuolasprint. it