T. Quinctius Flamininus, cum ad Cynoscephalas progligavisset Macedones, qui omnes Graecorum civitates in sua dicione habebant, Graciae libertatem n ludis istihmicis promulgavit. Cum igitur Graeci ad spectaculum consedissent, praeco cum tubicine in mediam arenam processit, silentium tuba indixit et haec verba dixit: "Senatus romanus et T. Quinctius imperator, qui Macedones profligavit, liberas et immunes esse iubent omnes Graeciae gentes". Cum praeconis audivissent verba, omnes qui aderant magnis clamoribus et acclamationibus flamininum collaudaverunt: nihil enim hominibus est gratius libertate

T. Quinzio Flaminio, avendo sconfitto i Macedonia Cinocefale, che aveva tutte le città della Grecia in suo potere, rese nota la libertà dei greci in lunghi giochi istnici. Essendosi quindi i greci tutti accampati allo spettacolo indetto da Quinzio Flaminio, avanzò il banditore con il trombettiere al centro dell'arena. Lì intimò il silenzio a tutti e disse queste parole: - Il Senato Romano e T. Quinzio Flaminio imperatore, che sconfisse i Macedoni, comanda che tutte le persone della grecia possano essere sia libere da attacchi nemici che illese. -
Avendo ascoltato le parole del banditore tutti avevano accolto con grandi applausi ed acclamazioni il discorso del trombettiere. Tutti lodarono Flaminio perché niente è più gradito agli uomini della libertà concessa