Germanorum terra aspera et foeda a Romanis putabatur. Vero in Germanorum terra magna et atra erant memora, horrida loca incultaparum frugiferi agri, incertum caelum propter crebras nubes et asperos ventos. Germaniae incolae alti erant, caeruleos oculos et flavos capillos habebant. In parvis casis homines habitabant cum uxoribus liberisque; casae non saxo sed ligno aedificabantur. Deos non in templis, sed in lucis adorabant. Germani gloriae pugnabant et praedae avidi erant, itaque etiam parvis causis multa bella cum finitimis populis gerebant. Saepe homines in bello erant et mulieres auxilio servorum agros colebant. A Romanis multi milites in Germaniam missi sunt et regiones in ripa sinistra Rheni fluminis occupae sunt; regiones autem in ripa dextera fere semper liberae fuerunt. Caesar cum Germanis dimicavit et in De bello Gallico Germanorum mores consuetudinesque descripsit.
La terra dei Germani era ritenuta dai Romani aspra e repellente. In realtà nella terra dei Germani c'erano grandi ed oscuri boschi, orridi luoghi incolti. I campi erano poco fertili, il clima era variabile per le fitte nubi e i rigidi venti. Gli abitanti della Germania erano alti, avevano gli occhi azzurri ed i capelli biondi. Gli uomini abitavano in piccole capanne con le mogli ed i figli; Le capanne erano fatte non di pietra ma di legno. Adoravano le divinità non nei templi, ma nelle selve. I Germani combattevano per la gloria ed erano avidi di bottino, pertanto facevano anche per futili motivi molte guerre con i popoli confinanti. Gli uomini si trovavano spesso in guerra e le donne con l'aiuto dei servi coltivavano i campi. Dai Romani vennero inviati molti soldati in Germania e furono occupate le regioni sulla riva sinistra del fiume Reno; in verità le regioni sulla riva destra furono quasi sempre libere. Cesare combatté con i Germani e nel De Bello Gallico descrisse i costumi e le consuetudini dei Germani. (by Maria D.)