«Ad proelium asperius, milites, estote prompti: nam hostes terribiliores opinione sunt. Cum in regionem nostram pervenissent, omnes credidimus hostes omni modo repelli iustum esse. Nunc milites meos, ex consuetudine nes magni animi atque firma voluntate, esse incertos video. Nunc milites meos pugnare contra hostes maiore nisu necesse est. Timidiores a sociis socordiae accusabuntur, segniores atrocissima poena punientur: nam omnium civium contemptus eis supplicium maximum esto! Audaciores autem ac magis strenui ab omnibus commilitonibus civibusque laudabuntur atque omnis socordiae segnitiaeque absolventur. Igitur, milites, animos ostendite maxime strenuos et ad victoriam idoneos, fortissimis manibus vestris, armis invictis infestisque signis pugnate, ut hostes profligēmus atque regionem nostram recuperemus».
"Sarete pronti più energicamente per la battaglia, soldati: infatti secondo l'opinione i nemici sono più terribili. Essendo giunti nella nostra regione, noi tutti abbiamo creduto che sarebbe stato giusto che i nemici fossero respinti in qualunque maniera. Ora vedo che i miei soldati, per consuetudine uomini coraggiosi e fermi nella volontà, sono incerti. Ora è necessario che i miei soldati combattano contro i nemici con maggior sforzo. I più timorosi saranno accusati dai compagni d'indolenza, i più lenti saranno puniti con una pena molto atroce: infatti il disprezzo di tutti i cittadini sarà il massimo supplizio per quelli! Invece i più audaci e i più valorosi saranno elogiati da tutti i commilitoni e i cittadini e tutti saranno liberati dall'inerzia e dalla pigrizia. Dunque, soldati, mostrate gli animi soprattutto valorosi e confacenti alla vittoria, combattete con le vostre mani forti, con le armi e le insegne invincibili, così da sconfiggere i nemici e recuperare la nostra regione".
(By Maria D. )