Romam iam satis erat, sed quia, Romanae feminae perpaucae erant. Viri matrimonium contrahere non poterant. Finitimi populi Romanis conubium negabant, quia Romae incolas spernebant. Tum a Romulo legati ad vicinos populos missi sunt. Illi universum Latium pererrabant, ubique cum Romanis viris conubium praebebant, sed arroganter tractabantur. Tum a Romulo magni ludi industria indicti sunt et finitimi populi invitati sunt. Ex propinquis locis et maxime ex Sabinorum oppidis Romam magna turba concurrit. Cum a Romulo signum datum est, extemplo a Romanis Sabinae feminae ademptae sunt. Tum ab universis populis et praecipue a Sabinis ob intolerandam iniuriam statim bellum Romanis indictum est. lam cruenta pugna instabat, cum repente Sabinae feminae audacter processerunt, virorum iram sedaverunt et cum Romanis conobium acceperunt. Ita non modo Romani Sabinique odium inimicitiamque truncaverunt, sed etiam regnum consociaverunt.

Al tempo in cui Roma era ormai abbastanza forte, c'erano pochissime donne e gli uomini non potevano contrarre il matrimonio. I popoli confinanti rifiutavano il matrimonio con i Romani perché disprezzavano gli abitanti di Roma. Allora da Romolo furono indetti a bella posta grandi giochi e furono invitate le popolazioni confinanti. Dai luoghi vicini e soprattutto dalle città dei sabini accorse a Roma una grande moltitudine. Quando fu dato il segno da Romolo, immediatamente le donne sabine furono rapite. Allora dalla totalità dei popoli fu dichiarata per l'intollerabile offesa e specialmente dai Sabini guerra ai Romani. La battaglia incalzava ormai cruenta, quando improvvisamente le donne Sabine uscirono audacemente allo scoperto, sedarono l'ira degli uomini ed accettarono il matrimonio con i Romani. Così non solo i Romani ed i Sabini posero fine all'odio e all'inimicizia, ma unirono anche il regno.