Intempesta nocte, principes coniurationis a Catilina convocati sunt in aedes Marci Porci Lecae, ut propter ignaviam et inertiam obiurgarentur. Deinde Titus Manlius cum paucis comitibus praemissus est in Etruriam, ut incolas finitimarum regionum ad seditionem et bellum concitaret. Interim in Urbe Cornelius, eques Romanus, operam suam promisit, dum nex Ciceronis consulis paratur. Constituerant enim ut noctu ad Ciceronemconiurati venirent ad consulem imparatum pugionibus necandum. Sed Quintus Curius, qui erat coniurationisparticeps, ubipericulum Ciceronis intellexit, horrore tanti facinoris commotus est et secrete per Fulviam matronam coniuratorum pravam voluntatem consuli enuntiavit. Ita insidiae perditorum hominum elusae sunt. Nam Cicero aedes suas custodibus armatis munire potuit ut coniuratorum scelus vitaret.
Nel cuor della notte, i capi della congiura vennero convocati da Catilina nella casa di Marco Porcio Leca, per essere rimproverati d'indolenza e d'inerzia. Poi Tito Manlio fu mandato avanti con pochi soldati in Etruria, per concitare gli abitanti delle regioni confinanti alla sedizione e alla guerra. Frattanto in città Cornelio, cavaliere romano, garantì la propria opera, mentre veniva preparata la morte del console Cicerone. Avevano stabilito infatti che di notte i congiurati giungessero dal console per uccidere il console colto di sorpresa con i pugnali. Ma Quinto Curio, che era partecipe della congiura, non appena capì il pericolo di Cicerone, fu sconvolto dall'orrore di un misfatto tanto grande e rivelò segretamente tramite la matrona Fulvia la volontà perversa dei congiurati al console. Così l'insidia degli uomini distruttori fu sventata. Infatti Cicerone potè munire casa sua di guardie armate per evitare il delitto dei congiurati.
(By Maria D. )