La vera amicizia VERSIONE DI GRECO di Aristotele
TRADUZIONE dal libro Oi ellenes. Phrasis
inizia così: τελεια δʹεστι η των αγαθων... finisce così: ...τοις φιλοις δει υπαρχειν.
L'amicizia dei buoni e dei simili è perfetta per virtù. Questi infatti vogliono reciprocamente le cose buone, secondo loro sono buoni. Coloro quali desiderano le cose buone per gli amici sono per loro soprattutto amici. Infatti per loro hanno tanto e non per caso. L'amicizia di codesti rimane finchè sono buoni, il valore è saldo e ciascuno è sinceramente buono per l'amico. I buoni infatti sono cari ad entrambi; le faccende domestiche sono tali, le azioni dei buoni(sono) queste o simili a ciascuno con piacere. Tale amicizia è ragionevolmente salda; infatti mediante la stessa (amicizia) bisogna iniziare tutto ciò che unisce gli amici.